Chapitre 20

Люди в сельской местности за тысячи километров слышали поговорку: «Кто сказал, что кто-то богат? Прогуляйтесь по Фучжоу. Кто сказал, что кто-то занимает высокое положение? Посмотрите в Пекине…» Разве это не просто богатые молодые господа? Богатых людей предостаточно. Неужели они действительно считают себя чем-то особенным? Сюй Чжэнъян, в плохом настроении, холодно фыркнул, больше ничего не сказал, передал телефон Оуян Ин, и затем его выражение лица вернулось к обычному доброму и мягкому. Он погладил сестру по волосам и сказал: «Руюэ, пойдем?»

"Что?" — Сюй Жоуюэ, ошарашенный происходящим, встал и сказал: "Брат, ты действительно уходишь? Я занимаюсь репетиторством, нехорошо уходить, не попрощавшись..."

«Хорошо, я позвоню и объясню позже», — кивнул и сказал Сюй Чжэнъян.

«Ах, тогда я вернусь и соберу вещи». Сюй Жоюэ не оставалось ничего другого, как согласиться. На самом деле она хотела как можно скорее покинуть столицу, надеясь избежать любых непредвиденных осложнений.

Оуян Ин сидела, ничего не понимая, и смотрела на Сюй Чжэнъяна. Она просто не могла понять, что это за человек. В один момент он был настолько честным и простым, что казался до смешного глупым и робким; в следующий момент он внезапно становился резким, холодным и властным, совершенно бесстрашным.

Она и не подозревала, что Сюй Чжэнъян, привыкший к мелкому бизнесу, проводил дни, общаясь с деревенскими женщинами. Естественно, на его лице всегда была простая и искренняя улыбка, которая легко обманывала людей, заставляя их доверять ему и даже чувствовать, что они пользуются этим, казалось бы, простодушным молодым человеком. Однако мало кто мог предположить, что этот, казалось бы, честный и простой юноша на самом деле обладал хитрым расчетом и свирепым характером, осмеливаясь в любой момент поднять свои плоскогубцы перед кем угодно.

«Сестрёнка Инъин, ты уже поела?» — Сюй Чжэнъян немного смутился, увидев, что Оуян Ин смотрит на него, и напомнил ей об этом.

«А? Ладно, мы закончили есть». Оуян Ин пришла в себя и почувствовала себя неловко. Почему она так на него смотрит? Она растерянно встала и сказала: «Я… я провожу тебя…» Что касается гнева в её сердце и беспокойства по поводу только что произошедшего, то эти мысли давно отошли на второй план.

...

На территории виллового комплекса «Юньхуа Гарден» на улице Фуцин ряды зданий в европейском стиле гордо возвышаются посреди искусственного озера, лужайк, зеленых деревьев и альпинариев. Ночью разноцветные уличные фонари мерцают вдоль извилистых, пересекающихся дорог между виллами, создавая туманную, сказочную атмосферу, которая наполняет весь комплекс ощущением богатства и неповторимой, умиротворяющей красотой.

Если бы Сюй Чжэнъян, почти не повидавший мир, увидел это место, он бы, не раздумывая, воскликнул: «Какой рай на земле!», используя свои скудные культурные знания.

Внутри виллы, расположенной в центре, несколько молодых людей сидели вокруг дивана в гостиной на первом этаже. На журнальном столике посередине были расставлены пиво и простые закуски, которые не выглядели особенно роскошными.

Хуан Чен, лицо которого распухло, как свиная голова, был одним из них. Он был в плохом настроении. Он залпом выпил банку пива, сделал несколько глубоких затяжек сигареты, бросил окурок в банку, затем сжал банку и с грохотом разбил ее о землю.

«Брат Хуан, это дело нельзя просто так оставить!» — процедил сквозь стиснутые зубы мужчина с прической, напоминающей петушиную, и пластырем на носу.

«Что за чушь ты несёшь?» — Хуан Чен сердито посмотрел на мужчину с причёской, напоминающей петушиную, и, подёргивая губами, яростно заявил: «Сегодня я совсем потерял лицо, меня избил какой-то деревенщина. Я его убью!»

Красивый молодой человек в повседневной одежде, сидевший на среднем диване, покачал головой с кривой улыбкой и сказал: «Ладно, успокойся. Ты тоже поступил неправильно. Если бы ты был братом Сюй Жоюэ, разве ты не пришел бы в ярость, увидев, как преследуют твою сестру?»

«Юй Сюань, ты намекаешь, что я должен терпеть это унижение просто так?» — Хуан Чен недовольно посмотрел на Юй Сюаня.

«Ладно, ладно, ты же собираешься меня преследовать, да?» — Юй Сюань махнул рукой и сказал: «Тебе не стыдно спорить с таким деревенщиной? Послушай моего совета, пусть Сюй Жоуюэ извинится перед тобой через пару дней, и мы будем квиты. Ты также произведешь хорошее впечатление на Сюй Жоуюэ как великодушный человек…»

Хуан Чен усмехнулся: «Какое хорошее впечатление я произвел на нее? Кем она себя возомнила? Я просто развлекался. Думаешь, я действительно обращался с ней как с богиней?»

«Вот какую же женщину брат Хуан не может заполучить?» — тут же вмешался мужчина с волосами, похожими на петушиные, — «Эта Сюй Жоуюэ — просто дешёвая шлюха, неблагодарная особа».

Юй Сюань беспомощно покачал головой, понимая, что уговаривать её бесполезно. Он просто закурил сигарету и сделал пару затяжек. Внезапно он поднял руку и обнял очаровательную девушку, сидевшую рядом с ним. Он опустил взгляд и с улыбкой спросил: «Сюй Жоуюэ действительно из бедной семьи?»

«Да, они такие бедные, что каждый день в школе приходится собирать бутылки с минеральной водой…» — сказал Ся Дан с оттенком презрения.

«Хе-хе, раньше тебе тоже было не намного лучше, правда?» — пошутил Юй Сюань.

«Теперь, когда мы знакомы…» Ся Дан прижалась к Юй Сюаню, нежно поглаживая его шею тонкими белыми пальцами, и сказала сладким, кокетливым голосом: «Даже раньше я никогда не брала в руки бутылки с минеральной водой». На Ся Дан был обтягивающий, сексуальный фиолетовый топ с глубоким вырезом, ее пышная грудь касалась тела Юй Сюаня, а ее красивые ноги в черных чулках под мини-юбкой плотно прижимались к его ногам.

Юй Сюань не смог удержаться и, приподняв подбородок Ся Дань, страстно поцеловал её соблазнительные, розовые губы.

Мужчина с волосами, похожими на петушиные, был настолько очарован, что невольно сглотнул, подумав про себя, что эта женщина действительно нечто особенное, и он обязательно найдет себе такую же.

"Черт возьми!" — Хуан Чен, казалось, злился все больше, чем дольше думал об этом. Допив банку пива, он снова с грохотом поставил ее на пол.

Юй Сюань удивленно обернулся и с кривой улыбкой сказал: «Хуан Чен, этот Сюй Чжэнъян — бешеная собака. Судя по его словам, он способен на все, если его слишком сильно разозлить. Мы разные люди. Не стоит с ним связываться. Даже если сломаешь ему ногу, он тебя всего один раз ударит, а страдать все равно будешь ты…»

"Хм?" — Хуан Чен нахмурился и посмотрел на Юй Сюаня, не понимая, что тот имеет в виду.

«У него дешевая жизнь…» Юй Сюань поднял правую руку, вытянул указательный палец и мягко пожал его. «Разве нет поговорки: „Кто ничего не теряет, тот не боится тех, кому есть что терять“?»

Хуан Чен опустил голову, словно погруженный в размышления.

Юй Сюань улыбнулся и сглотнул, вспомнив властные слова и непоколебимый, непреклонный характер Сюй Чжэнъяна, с которыми он разговаривал по телефону ранее. Он слегка опустил голову, посмотрел на хрупкую красавицу в своих объятиях и тихо пробормотал: «Бедные горы и плохие воды... порождают злых людей!»

«Ну же, Сюй Жоуюэ — это не та, кто живёт в какой-нибудь отдалённой горной деревушке», — парировала Ся Дан с кокетливым смехом, прижимаясь к Юй Сюаню.

Юй Сюань был ошеломлен, затем усмехнулся, не подтверждая и не опровергая это.

Том 1. Земля. Глава 27. Спешное возвращение в деревню.

На рассвете небо уже прояснилось, но огненно-красный восход солнца, казалось, еще спал, лениво выглядывая наполовину из-за восточного горизонта и созерцая бесчисленные пейзажи мира.

Возле железнодорожного вокзала города Фухэ уже в большом количестве двигались люди и транспорт.

Сюй Чжэнъян вытащил свой чемодан из выхода на вокзал, почувствовав без видимой причины облегчение, словно наконец-то выгрузил более 100 килограммов зерна, которые нес на плечах.

Следом за ним шла Сюй Жоуюэ, все еще одетая в тот же наряд, что и вчера, выглядевшая элегантно и грациозно, словно распустившийся лотос.

Заметив время от времени завистливые или слегка завистливые взгляды окружающих, Сюй Чжэнъян слегка улыбнулся, замедлил шаг и, дождавшись, пока сестра не окажется рядом, сказал: «Жуюэ уже взрослая женщина. Она провела еще год в большом городе, ай-ай-ай, она действительно выглядит как жительница столицы, невероятно красивая… Хм, когда она вернется в деревню, разве Хань-калека не будет совершенно ошеломлен?»

"Брат..." - кокетливо произнесла Сюй Жоуюэ, взяв Сюй Чжэнъяна за руку. Ее щеки покраснели, что сделало ее еще очаровательнее.

«Хань Хромой» — это, естественно, Хань Фушэн, второй сын Хань Дашаня.

На протяжении всего пути брат и сестра не проявляли никаких признаков сонливости, болтали и смеялись, и прежде чем они это осознали, они прибыли на железнодорожный вокзал города Фухэ.

Сюй Жоуюэ рассказала своему брату о своем опыте обучения в Пекине, которое длилось более года, а также о ситуации своих подруг Оуян Ин и Ся Дань.

Сюй Чжэнъян, естественно, также упомянул о некоторых событиях, произошедших в деревне и дома за последние шесть месяцев. Он в шутку рассказал о конфликтах с семьей Хань Дашаня, чем одновременно смутил и разозлил свою сестру, но и очень заинтересовал ее, спросив, что будет дальше… Конечно, Сюй Чжэнъян не стал бы рассказывать сестре, что стал местным богом земли; он по-прежнему оправдывался тем, что бог земли явился ему во сне. Даже если бы он ей не сказал, сестра все равно узнала бы об этом, когда вернулась, поэтому не было необходимости специально скрывать это. К тому же, поездка была одинокой, поэтому он просто воспринял это как способ развлечь сестру и помочь ей расслабиться.

Сначала Сюй Жоюэ ни единому слову брата о местном боге земли не поверила, но это прозвучало забавно. Она недоумевала, как брату удалось обмануть всех в деревне. Особенно когда Хань Дашань снёс храм бога земли и готовился его восстановить, Сюй Жоюэ не могла перестать смеяться. Это было так... приятно!

Но позже, когда брат рассказал ей, что местное божество явилось ей во сне, благодаря чему он смог выкапывать антиквариат и продавать его за большие деньги, Сюй Жоуюэ несколько засомневалась. Неудивительно, что брат казался таким богатым; он действительно сколотил целое состояние.

Однако деньги достались слишком легко, и Сюй Жоюэ какое-то время было трудно с этим смириться.

Более того, всё это из-за какого-то местного божества.

«Вы голодны?» — с беспокойством спросил Сюй Чжэнъян. Он заметил, что за небольшими столиками у придорожных ларьков с завтраками сидит немного людей, и поинтересовался.

Если бы Сюй Чжэнъян не так сильно беспокоился о ситуации с Цао Ганчуанем, он бы сразу же предложил сестре сесть и съесть несколько паровых булочек и тарелку тофу-пудинга, даже не задавая ей никаких вопросов. Затем он бы сводил её в магазин в городе Фухэ и купил бы кое-что, чтобы отвезти домой родителям.

На обратном пути Сюй Жоуюэ несколько раз спрашивала брата, что случилось дома и почему он так спешит. Более того, казалось, что все произошло очень внезапно. Сюй Чжэнъян тоже узнал об этом очень неожиданно и странно. Хотя он знал, что у брата есть мобильный телефон, он не видел, чтобы тот отвечал на звонки. Внезапно он сказал за обеденным столом, что ему нужно вернуться… Сюй Чжэнъян не объяснил почему. В конце концов, он не хотел, чтобы кто-либо знал, что он местный бог земли.

Поэтому Сюй Чжэнъян всю дорогу делал вид, что расслаблен, болтал с сестрой и выглядел очень довольным.

Это заставило Сюй Жоуюэ даже задуматься, действительно ли ее брат опасается мести Хуан Чена и хочет покинуть столицу, чтобы избежать неприятностей.

«Брат, я не голодна», — Сюй Жоуюэ покачала головой, на её лице мелькнуло волнение. — «Я хочу как можно скорее вернуться домой».

"Хорошо, давайте возьмём такси обратно..."

«Давайте поедем на автобусе».

«Возьми такси!» — твердо сказал Сюй Чжэнъян. Он спешил обратно, но опасался, что сестра может что-то заподозрить, поэтому улыбнулся и сказал: «В конце концов, твой брат теперь богат, поэтому я должен убедиться, что моя сестра вернется в деревню с шиком!»

Прежде чем Сюй Жоуюэ успела что-либо сказать, Сюй Чжэнъян уже поймал такси, открыл дверцу машины и впустил сестру.

В деревне Сюй Чжэнъяна, несмотря на то, что здесь довольно много состоятельных семей и даже несколько семей с личными автомобилями, редко можно увидеть, чтобы кто-то действительно возвращался домой на такси. Помимо того, что жители деревни не хотят тратить деньги без необходимости, это также объясняется тем, что большинство семей в деревне, которые немного обеспеченнее, теперь владеют мотоциклами и телефонами; они могут просто выйти из автобуса на обочине дороги, позвонить, и кто-нибудь их заберет. Ах да, и еще одна причина заключается в том, что таксисты не хотят съезжать с шоссе и ехать по грунтовой дороге…

Для большинства жителей деревни платить лишние пять юаней за доставку нецелесообразно. Они с таким же успехом могут вернуться пешком; это всего несколько километров, ничего страшного! У деревенских жителей очень хорошая походка!

Поэтому, если кто-то изредка ездит на такси обратно в деревню, это считается роскошью.

Однако для такого молодого человека, как Сюй Чжэнъян, это очень престижно, это означает, что он настоящий богатый мужчина!

Конечно, Сюй Чжэнъян сейчас не беспокоился о сохранении лица; он искренне хотел вернуться. Он очень переживал за положение Цао Ганчуаня. Он знал, что семья Го Тяня могущественна и влиятельна в городе; они могли легко причинить вред любому, кому захотят. Случай, когда Чэнь Чаоцзян и Лю Бинь сломали Го Тяню руки и ноги, можно было бы расценить как самооборону — или, в лучшем случае, чрезмерную самооборону, повлекшую серьезные травмы, — что оправдало бы гораздо более мягкое наказание. Это произошло потому, что Чэнь Чаоцзян и Лю Бинь были окружены и избиты Го Тянем и семью или восемью другими людьми.

Однако в итоге оба были признаны виновными в умышленном нападении.

Это потому, что у Го Тяня есть связи в семье.

Чтобы внести ясность, примерно за две недели до этого инцидента Сюй Чжэнъян и его банда вступили в ожесточенную драку с Го Тянем и его группой в городе Футоу. Сюй Чжэнъян и его группа одержали крупную победу, но затем затаили обиду. Когда они поймали Чэнь Чаоцзяна и Лю Бина, как мог Го Тянь и его группа не ответить ударом на удар?

В тот день Го Тянь получил серьёзные ранения. Хотя они одержали пиррову победу, попав в засаду и попав в преследование, Чэнь Чаоцзян и Лю Бинь всё же почувствовали, что понесли большие потери. Они вернулись в деревню, чтобы собрать своих людей, и ворвались в город, где завязалась ещё одна ожесточённая битва. На этот раз обе стороны понесли тяжёлые потери.

Молодые люди со стороны Го Тяня были жестоко избиты Сюй Чжэнъяном и его людьми, но и сторонники Сюй Чжэнъяна были арестованы, задержаны и оштрафованы полицией. Чэнь Чаоцзян и Лю Бинь даже были приговорены к тюремному заключению.

В этот момент, наконец, выступил посредник, надеясь предотвратить дальнейший конфликт между молодыми людьми с обеих сторон и избежать каких-либо жертв.

В конце концов, безжалостность и импульсивные, даже безрассудные поступки молодых людей оставили у родителей обеих семей чувство застарелого страха!

Считается ли дело закрытым после проведения медиации?

Сюй Чжэнъян раздражался тем, что Го Тянь, зажив рану, действительно забыл о боли. Ему стало лучше? Его снова охватила жажда мести? Но Сюй Чжэнъян должен был признать, что Го Тянь, как и они, пережил этот импульсивный период и испытал боль. Он усвоил урок и начал думать о мести, используя свой мозг.

Как и в этот раз, Го Тянь воспользовался возможностью посадить в тюрьму Цао Ганчуаня и Чжан Хао. Хотя его идея была несколько упрощенной и наивной, она не была невозможной, учитывая связи и власть его семьи.

Сюй Чжэнъян даже заподозрил, что, когда Го Тянь использовал строительную бригаду из деревни Шуанхэ, он планировал обманом лишить их заработной платы, чтобы таким образом выместить свою злость.

...

Как мы уже упоминали, когда Сюй Чжэнъян и его сестра вернулись в деревню на такси, они по-настоящему поразили жителей главной улицы у входа в свой переулок. «Ух ты, эти двое брата и сестры действительно вернулись на такси! Неужели они разбогатели?» Впоследствии некоторые жители деревни начали втайне подозревать, что Сюй Жоюэ действительно…

Сюй Чжэнъян, естественно, заметил взгляды и сплетни жителей деревни, но никак не ожидал, что они снова усомнятся в слухах о его сестре. Более того, Сюй Чжэнъян не заметил никаких других необычных выражений в глазах жителей деревни.

Когда Сюй Нэн вернулся домой, он только что позавтракал и собирался идти на работу. Увидев, что дочь вернулась, он решил не идти. Пропустить полдня работы — не страшно. Редкостью было то, что его дочь, которую он не видел полгода, вернулась домой. Ему нужно было хорошенько поговорить с ней дома.

Видя, как их дочь становится все красивее и красивее, одетая как городская девушка, супруги были вне себя от радости, но их не покидало беспокойство: их семья была бедной, а эта девушка так хорошо одевалась; неужели дело действительно не в ней?

К счастью, Сюй Чжэнъян уже об этом подумал, поэтому, усевшись внутри, он тут же начал рассказывать ей о том, как его сестра зарабатывает деньги, работая репетитором в Пекине, словно лично видел, как она обучает детей и получает за это деньги.

Услышав это, Сюй Нэн и Юань Суцинь наконец почувствовали облегчение. Они были вне себя от радости, но в то же время их сердца разрывались от горя, и они плакали, думая о том, как тяжело их дочь работала на улице. Юань Суцинь, вытирая слезы, радостно улыбнулась, крепко держа маленькую ручку дочери и не желая отпускать её, сидя на краю кровати и задавая ей всевозможные вопросы.

Сюй Жоуюэ тоже прослезилась, ее лицо сияло счастьем и радостью. Она прижалась к матери, кокетливо рассказывая о своей жизни в столице.

Сюй Нэн подвинул небольшой табурет и сел под окном, курил и посмеивался про себя, глаза его покраснели.

Сюй Чжэнъян был немного взволнован. Он очень хотел узнать, что происходит с Цао Ганчуанем. Он обнаружил, что имя Цао Ганчуаня больше не встречается в местных записях. По-видимому, его задержали в полицейском участке города Футоу, который находится за пределами юрисдикции Хуасяна. Возможно, его даже отвезли в город Фухэ.

Но теперь, когда семья только что воссоединилась, я не могу найти повод, чтобы сразу же уехать.

Пока он волновался, его отец, Сюй Нэн, вероятно, тоже заскучал, наблюдая за разговором дочери и жены, поэтому он завязал беседу, сказав Сюй Чжэнъяну: «Чжэнъян, ты только вчера уехал, и этих двоих, Ганчуаня и Сяохао, арестовала полиция. Вчера днем я слышал от жителей деревни, что, похоже, они позапрошлой ночью ездили в город, чтобы украсть сейф из строительной компании Хайган... У тебя хорошие отношения с этими двумя ребятами, сходи проверь, как они там».

«Что?» — Сюй Чжэнъян намеренно притворился удивленным и ничего не понимающим, затем тут же кивнул и сказал: «Я сейчас же пойду и спрошу, что происходит».

«Хм, следи за своими словами. Вчера вечером к нам домой приходила полиция и задавала тебе вопросы, сказав, что хочет кое-что расследовать…» — напомнил ему Сюй Нэн. Было ясно, что его не особо волновало, что полиция пришла к нему домой с вопросами. Честный и добросердечный, он считал, что ему нечего скрывать.

«Хорошо, я понял». Сюй Чжэнъян повернулся и ушёл, но сердце его сжалось.

Приезд полиции ко мне домой — это нехорошо. Это просто расследование в отношении Цао Ганчуаня?

Это ужасно! Момент моей поездки в Пекин и кражи в строительной компании «Хайган» слишком уж совпадают. Если кто-то с корыстными мотивами узнает об этом и воспользуется этим, это станет настоящей проблемой. Почему вы поехали в Пекин на следующий день после инцидента? Кажется, вы с Цао Ганчуанем хорошие друзья, и в полицейском участке есть записи о вас обоих. Вы, похоже, очень верная и честная группа.

Нахмурившись, Сюй Чжэнъян подошел к двери, затем внезапно обернулся и сказал: «Папа, мама, Жуюэ еще не ела. Быстро приготовьте ей что-нибудь поесть и уложите спать. Она не сомкнула глаз всю ночь в поезде…»

Том 1, Земля, Глава 28: За кулисами заговора

В действительности, независимо от религии, в большинстве случаев ее основа кроется в человеческой потребности в какой-либо духовной поддержке, на которую можно опереться в условиях беспомощности реальной жизни или врожденного страха смерти, чтобы дать себе немного надежды, немного душевного покоя, своего рода... самообман.

Конечно, для этого необходима определенная пропаганда, чтобы перевести людей от сомнений к вере, а затем и к тому, чтобы они возложили на нее свои надежды.

Это как когда атеизм уже распространился по всему миру, но всё ещё остаётся большое количество людей, которые наполовину верят, наполовину сомневаются или даже знают, что это ложь, и всё же утешают себя стремлением к этому эфемерному и иллюзорному духовному существованию.

Следует признать, что многие люди стремятся к своего рода духовному преображению и действительно достигли доброты сердца.

Сидя на скамейке в главной комнате дома Цао Ганчуаня и слушая рыдания матери Цао Ганчуаня, Сюй Чжэнъян вдруг подумал, что, возможно, Бог… на самом деле создан верой самих людей.

Если перефразировать известное изречение с небольшим изменением, то оно звучит так: изначально в этом мире не было Бога; по мере того, как всё больше людей верили, Бог появился.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497