Chapitre 23

«Директор У, дядя Чжуншань», — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой, приводя двух мужчин в чувство. — «Когда Хань Фушэн скоро вернется, я задам ему несколько вопросов. Вы двое можете послушать, хорошо?»

У Фэн хотел сразу же отказаться, но по какой-то причине не смог заставить себя сказать это и вместо этого посмотрел на Чжун Шаня.

«Хорошо, пугать людей нельзя!» Чжун Шань долго колебался, прежде чем согласно кивнуть.

У Фэн изумлённо разинул рот. Неужели Чжун Шань сошёл с ума? Неужели это Чжун Шань, директор полицейского участка Хуасян?

На самом деле Чжун Шань не хотел, чтобы всё так обернулось, и не хотел верить так называемой легенде о явлении Бога Земли во сне. После смерти Чжао Лаогуана Сюй Чжэнъяну явился во сне Бог Земли, который передал послание семье Чжао Лаогуана. После этого инцидента Чжун Шань посчитал это просто необъяснимым совпадением; в мире много необъяснимых вещей, и нет необходимости углубляться в них. Однако всего через несколько дней семью Хань Дашань стали преследовать призраки, проникавшие в их дом посреди ночи, и распространились слухи, что Бог Земли наказывает семью Хань Дашань за месть семье Сюй Чжэнъяна. И семья Хань Дашань действительно отправилась в полуразрушенный храм Бога Земли, чтобы принести жертвы и зажечь благовония в знак извинения. Если всё это считалось слухами и неправдоподобным, то решение Хань Дашаня оплатить реконструкцию храма Бога Земли на западе деревни стало неопровержимым доказательством того, что случаи появления Бога Земли и призраков у дверей посреди ночи действительно имели место!

Кроме того, говорят, что позже Сюй Чжэнъян явился во сне местному богу земли, который передал послание семье Ван Чжу, умершего в деревне Ванцзя.

Эти события заставили Чжун Шаня, директора полицейского участка Хуасян и уроженца деревни Шуанхэ, колебаться и даже поверить.

Услышав все это сегодня от Сюй Чжэнъяна, Чжун Шань был еще больше поражен. Если… это действительно тот самый бог земли, которого вообще не должно было существовать, снова явившийся во сне Сюй Чжэнъяну, то… то… это просто невероятно! Подобная абсурдная мысль внезапно пришла в голову Чжун Шаню: если бог земли действительно существует, если у бога земли и Сюй Чжэнъяна действительно есть какая-то тесная связь, то… мы могли бы раздуть из этого целое событие!

Выражение лица Сюй Чжэнъяна оставалось спокойным, но в душе он вздохнул с облегчением. Хорошо, что у Чжун Шаня такое отношение!

Он искренне боялся, что Чжун Шань полностью проигнорирует такое поведение, которое другие сочтут почти неразумным, и это создаст сложности...

Снаружи послышались шаги. Выглянув в открытую дверь, можно было увидеть, как во двор входят Хань Дашань и его хромой сын Хань Фушэн, за ними следуют его старшая невестка Хуайсю, а затем Ван Юэ и еще один полицейский.

Сюй Чжэнъян моргнул и прищурился...

Том 1. Земля. Глава 31. Вы знаете, кто я?

В обычных обстоятельствах никто не хочет, чтобы полиция приходила к нему домой.

Это несколько противоречивое, но, несомненно, реальное явление. С одной стороны, всем известно, что полиция занимается борьбой с преступниками и злоумышленниками, и поэтому её присутствие приветствуется; с другой стороны, всем известно, что когда полиция приходит к вам домой, это в основном для расследования дела, и никто не хочет быть вовлеченным ни в какое дело, будь то обвиняемый или истец, преступник или жертва — никто не хочет ассоциироваться ни с одним из этих ярлыков.

Хань Дашань и без того был озадачен появлением незваных полицейских, а тот факт, что с ним пришел и Сюй Чжэнъян, только еще больше его смутил.

Говорят, что за информацией следует обратиться к его второму сыну, Хань Фушэну. Какую же информацию можно получить от этого хромого сына?

Черт возьми, неужели моего хромого сына поймали на том, что он пользовался услугами проституток? Хань Дашань знал, что, несмотря на свой юный возраст, его сын был крайне похотлив, вероятно, из-за низкой самооценки или неспособности найти себе пару. Он все время проводил дома, смотря порно в интернете, а когда выходил из дома, безрассудно тратил деньги на проституток...

Но какое отношение всё это имеет к Сюй Чжэнъяну? Почему он пришёл к двери с полицией?

И он был с Чжун Шанем!

Хань Дашань знал Чжун Шаня. Хотя они были из одной деревни, их отношения были плохими. Причина была проста: Хань Дашань изначально был нехорошим человеком, в то время как Чжун Шань всегда был неподкупным, честным и праведным полицейским.

Войдя в дом, Хань Дашань вежливо заговорил, затем достал сигарету и предложил по одной всем присутствующим, независимо от того, курили они или нет. Только тогда он с недоумением спросил, что же такого сделал его сын.

У Фэн и Чжун Шань покачали головами. У Фэн безэмоционально ответил: «Ничего, просто оцениваю ситуацию». Затем У Фэн перевел взгляд на Сюй Чжэнъяна, молодого человека, который показался ему крайне странным, настолько странным, что он не мог его раскусить. Раньше он производил впечатление обычного деревенского хулигана, с притворной честной улыбкой, хитрым взглядом и иногда жалостливыми выражениями лица… но вдруг, когда речь зашла о Боге Земли, который казался другим фантастикой, его выражение лица стало таким спокойным, таким невозмутимым, даже… создавая впечатление, что он несколько выше других.

Уверенность, да, очень сильная уверенность! Так мысленно рассуждал У Фэн.

«Дядя Дашань, мне нужно кое-что обсудить с Фушэном. Если я чем-то вас расстроил, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу». Сюй Чжэнъян сидел на диване, сгорбившись, подперев подбородок сигаретой указательным и средним пальцами левой руки, а мундштук — ртом. Он произнес это с полуулыбкой, прищурив глаза.

«О, ничего страшного, ничего страшного. Просто скажи, что хочешь. Я больше не могу контролировать этого сорванца!» — великодушно махнул рукой Хань Дашань.

«Папа!» — возмущенно воскликнул Хань Фушэн. — «Кем себя возомнил Сюй Чжэнъян? Позволить ему разговаривать со мной? Какое право он на это имеет?»

Хань Дашань сильно ударил сына по лицу и закричал: «Заткнись! Черт возьми, если бы ты не устроил скандал, полиция бы пришла к нам в дверь?»

«Что со мной случилось?» — пробормотал Хань Фушэн, но в его голосе не было уверенности. Он всё ещё недоумевал, почему Го Тянь так хвастался, а Сюй Чжэнъян не только не был арестован полицией, но даже пришёл к нему домой вместе с ними.

«Фушэн, я знаю всё, о чём вы с Го Тянем говорили», — спокойно сказал Сюй Чжэнъян, прищурившись, глядя на Хань Фушэна.

Хань Фушэн на мгновение опешился, его сердце заколотилось. Ему показалось, что холодный блеск в прищуренных глазах Сюй Чжэнъяна пронзил его сердце. Он стиснул зубы и заставил себя сказать: «Что ты знаешь? Что я сказал Го Тяню?»

Сюй Чжэнъян улыбнулся, и его выражение лица быстро успокоилось. Прищуренные веки опустились, он, казалось, слишком ленив, чтобы смотреть на Хань Фушэна. Вместо этого он уставился на пепельницу на кофейном столике, держа сигарету между большим и указательным пальцами левой руки и осторожно постукивая по пеплу указательным пальцем. Он пробормотал себе под нос: «Хань Эрцэцзи… Ты же знаешь, какой я человек, Сюй Чжэнъян, и какой у меня характер, верно?»

Хань Фушэн замер, по спине пробежал холодок, и его правое веко несколько раз резко дернулось.

Хань Дашань нахмурился, его глаза сверкнули от гнева. Какими бы хорошими ни были отношения Сюй Чжэнъяна с этим так называемым местным божеством, и каким бы могущественным ни было это божество, назвать моего сына Хань Эрцэцзи (Хань-калека) мне в лицо — это просто перебор! Это была пощёчина Хань Дашаню! Хотя его гнев пылал, перед полицией Хань Дашань подавил его, сверкнув нахмуренным взглядом на Сюй Чжэнъяна. Жена Хань Дашаня была не менее недовольна; натянутая улыбка застыла на её лице, и она с недоверием смотрела на сидящего рядом с ней Сюй Чжэнъяна.

Чжун Шань и У Фэн тоже были ошеломлены. Сюй Чжэнъян... был слишком уж негодяем.

Как можно называть кого-то прозвищем в присутствии его родителей, особенно если при этом упоминается его физический недостаток? Есть поговорка: «Не бей кого-нибудь по лицу, не оскорбляй кого-нибудь, выставляя напоказ его недостатки». Заходить слишком далеко в этом вопросе недопустимо.

Сюй Чжэнъян, казалось, совершенно не обращал внимания на выражения лиц и взгляды всех присутствующих в комнате. Он прищурился, сделал глубокую затяжку сигареты и с презрением посмотрел на Хань Фушэна, сказав: «Давайте пока не будем говорить о деле Цао Ганчуаня и Чжан Хао… Вообще-то, мы соседи, постоянно видимся, и я действительно не хочу, чтобы между нашими семьями были какие-либо обиды. Но Хань Эрцэцзи, ты на самом деле вступил в сговор с Го Тянем, чтобы плести против меня интриги и заговоры… Я очень зол. Помню, вчера, когда я уезжал из деревни, ты приветствовал меня, и я все еще считал тебя братом. Я вежливо сказал тебе, что еду в столицу за Жоюэ…»

«Близкий сосед хуже дальнего родственника! Ты помогаешь чужакам причинить мне вред, на что я могу тебя обижать?»

«Узнав об этом, я задумался, не сломать ли Го Тяню руку и ногу, чтобы преподать ему урок, но это плохая идея, это незаконно, и я очень волнуюсь. Даже если я разберусь с Го Тянем, как мне поступить с тобой? Нельзя же относиться к родственникам по-разному, верно?»

В этот момент Сюй Чжэнъян остановился, прищурился и спокойно посмотрел на Хань Фушэна.

Хань Фушэн, выглядя смущенным и испуганным, попытался все отрицать, сказав: «Я… я не знаю, о чем вы говорите».

Сюй Чжэнъян прищурился, на его лице появилась легкая улыбка. Затем он поднял бровь и повернулся к Хань Дашаню, сказав: «Дядя Дашань, на самом деле я не знал о том, что Фушэн и Го Тянь тайно замышляют. Но прошлой ночью, когда я возвращался из Пекина, мне приснился Бог Земли…»

Тело Хань Дашаня заметно дрожало. После мгновения ошеломленного молчания он ударил Хань Фушэна по голове и взревел: «Ты, сопляк, что ты наделал?»

«Отец, я… я правда этого не делал…»

«Фушэн, мы не можем делать то, что противоречит нашей совести! Небеса наблюдают за поступками людей. Боги в западном храме деревни каждый день следят за нашим домом. Почему ты не помнишь, что случилось в прошлый раз, когда тот мертвый призрак Ван Чжу пришел к нам домой и устроил беспорядки?» — жена Хань Дашаня едва сдерживала слезы.

В этот момент Чжун Шань внезапно сказал: «Фушэн, ты ещё молод. Ты, наверное, не знаешь, что ложное обвинение или клевета в адрес других, особенно подача ложного заявления в полицию, — это преступление…»

"Я, я..." Лицо Хань Фушэна покраснело, он заикался и не мог произнести ни слова.

«Я не боюсь, что вы с Го Тянем замышляете против меня заговор. Если вам нечего скрывать, вам нечего бояться!» — медленно произнес Сюй Чжэнъян. «Но вы с Го Тянем сговорились против Цао Ганчуаня и Чжан Хао, пытаясь добиться их заключения в тюрьму. Это уже перебор. Во-вторых, Калека, ты все еще хочешь, чтобы твоя семья мирно жила в деревне? Когда ты выйдешь на улицу, о тебе будут говорить все!»

«Нет, нет, ты несёшь чушь!» Глаза Хань Фушэна расширились, он поспешно покачал головой и сказал: «Я ничего не знаю о Цао Ганчуане и Чжан Хао, честное слово. Я просто выпивал с Го Тянем, когда сказал несколько слов о тебе. Он хвастался, что его дядя — директор городского полицейского участка, и ему будет проще простого разобраться с тобой… Поэтому я попросил его о помощи… Я хотел, чтобы тебя арестовали и ты немного пострадал».

И У Фэн, и Чжун Шань с удивлением посмотрели на Сюй Чжэнъяна, осознав происходящее.

Боже мой, неужели это правда, что местное божество является во сне?

Хань Дашань, подслушивавший со стороны, был в ярости. Он чувствовал, что его хромой сын опозорил его! Как он мог такое сделать? Прекрасно зная, что у Сюй Чжэнъяна были особые отношения с божеством в местном храме деревни, он все же был достаточно глуп, чтобы хотеть отомстить Сюй Чжэнъяну… Кроме того, за что именно он хотел отомстить? Может, он питал какую-то неприязнь к нашей семье? Нам повезло, что он не держит на нас зла!

При мысли об этом Хань Дашань пришёл в ярость. Не обращая внимания на хромоту сына, он пнул его на землю, а затем начал многократно бить по лицу.

Избиение заставило Хань Фушэна вскрикнуть от боли, и только тогда люди в комнате пришли в себя. Ван Юэ и еще один полицейский быстро подошли и оттащили Хань Дашаня.

Хань Дашань продолжал ругаться и вымещать свой гнев.

Однако жена Хань Дашаня проигнорировала чувства собственного сына и вместо этого взяла Сюй Чжэнъяна за руку, неоднократно извиняясь от его имени.

Однако Сюй Чжэнъян не обратил на это внимания. Он нахмурился и забеспокоился. Черт возьми, если Хань Фушэн действительно не знал, что Го Тянь подставил Цао Ганчуаня и Чжан Хао, то мы упустили бы важного свидетеля! Похоже, Го Тянь все еще довольно хитер в своих действиях и словах; по крайней мере, он не рассказал Хань Фушэну всего.

«Нам все еще нужно арестовать Сюй Чжэнъяна и отвезти его в ваш участок?» — спросил Чжун Шань, с оттенком злорадства глядя на У Фэна.

У Фэн покачал головой, указал на Хань Фушэна и сказал Сюй Чжэнъяну: «Теперь ты можешь подать на него в суд».

«Недоразумение будет улажено». Сюй Чжэнъян покачал головой. Он не был настроен мстить Хань Фушэну. Как только все прояснится, этого будет достаточно. Он должен был отдать должное Хань Дашаню. Во-первых, его отец работал на их фабрике, и Хань Дашань в последнее время хорошо относился к их семье. Во-вторых, как говорится, они все соседи и постоянно видятся. Не нужно было усугублять ситуацию. Лучше разрешить конфликты, чем позволить им разрастаться.

Чжун Шань пренебрежительно махнул рукой и сказал: «Чжэнъян довольно великодушен. Думаю, нам следует оставить это без внимания; это не такая уж большая проблема».

У Фэн кивнул с кривой улыбкой.

Супруги Хань были глубоко тронуты и быстро заставили Хань Фушэна поклониться и извиниться перед Сюй Чжэнъяном, при этом Хань Дашань даже заставил его встать на колени. Хань Фушэн выглядел нежелающим, но Сюй Чжэнъян быстро остановил его, сказав: «Что ты делаешь? Я еще молод. Заставлять людей вставать на колени таким образом сократит мне жизнь».

После неоднократных сновидений с посланием от местного бога земли Хань Дашань решил, что должен поддерживать хорошие отношения с Сюй Чжэнъяном и ни в коем случае не должен позволять ему питать к себе обиду.

Теперь, когда вопрос прояснился, У Фэн и Чжун Шань не увидели необходимости оставаться в доме Хань Дашаня дольше, поэтому встали, чтобы попрощаться.

Сюй Чжэнъян внезапно сказал: «Дядя Чжуншань, э-э, полицейский... Мне нужно вам кое-что сообщить!»

"Как дела?" — повернул голову У Фэн и спросил.

«Ты ведь должен верить, что Бог Земли действительно явился мне во сне, верно?» — спросил Сюй Чжэнъян.

У Фэн выглядел смущенным. Он не мог смириться с реальностью, поэтому не знал, как кивнуть или что-либо сказать.

Сюй Чжэнъян, увидев выражение лица У Фэна, не имел другого выбора, кроме как сказать Чжун Шаню: «Дядя, Ган Чуань и Чжан Хао были подставлены Го Тянем и его дядей. На самом деле, кража в строительной компании «Хайган» и избиение привратника — всё это сделал Го Тянь…»

Чжун Шань повернулся к У Фэну, и оба выглядели недоверчиво. Он что, шутит? Кто станет красть деньги собственной семьи?

«Это…» — У Фэн немного поколебался, затем покачал головой и сказал: «Что? Вы хотите, чтобы я написал доклад, в котором говорилось бы, что даже местное божество признало Цао Ганчуаня и Чжан Хао невиновными и несправедливо обвиненными?»

«Это чушь. Высшее руководство проведет расследование и все выяснит. Тебе лучше держаться подальше». Чжун Шань похлопал Сюй Чжэнъяна по плечу, затем повернулся к У Фэну и сказал: «Ваш полицейский участок в городе Футоу хорошо поработал!» С этими словами он фыркнул и вышел первым.

Выходя, У Фэн покачал головой и криво усмехнулся, сетуя: «Старый Чжун, твой характер... вздох!»

За окном всё ещё шёл лёгкий дождь, разбрызгивая крошечные капельки воды по цементному полу. Воздух был свежим и влажным, а ветерок — освежающим и приятным.

Выйдя из дома Хань Дашаня, я услышал, как со двора позади меня доносятся грубые ругательства Хань Дашаня, за которыми последовали крики боли и мольбы о пощаде Хань Фушэна, а также попытки жены Хань Дашаня остановить его. Я догадался, что Хань Дашань наказывает своего никчемного хромого сына.

Сюй Чжэнъян вздохнул, немного подумал, достал телефон и телефонную книгу, нашел номер Чжун Чжицзюня и набрал его.

Судя по тону У Фэна и Чжун Шаня, дело Цао Ганчуаня и Чжан Хао, похоже, не будет так просто улажено. Сюй Чжэнъян ничего об этом не знал, и он вряд ли мог позволить Чжун Шаню отвезти его в город на встречу с какими-то главами, а затем рассказать им современную сказку, не так ли? Поэтому… ему следует сначала позвонить Чжун Чжицзюню и узнать, не знает ли тот кого-нибудь в Управлении общественной безопасности района Фусинь, чтобы предотвратить получение взяток от Шэнь Цюня и Го Хайгана и их вмешательство. В противном случае, как только дело будет улажено там, возникнут проблемы.

История Чэнь Чаоцзяна — это поучительный пример!

Том первый, Земля, Глава 32: Простые люди так же бесполезны, как сорняки?

В этом мире редко что-то идет по плану.

Несмотря на то, что Сюй Чжэнъян занимает положение местного бога и, используя свои сверхъестественные способности и местные записи, знает всё, что происходит во всём посёлке, это не может быть использовано в качестве доказательства в суде для определения оснований для вынесения решения управлением общественной безопасности по уголовным делам.

Чжун Шань доверял ему, был готов помочь и, следуя установленным процедурам, сообщал о том, что ему было известно, своему начальству.

У Фэн был настроен скептически, поэтому во время совещания в Управлении общественной безопасности он обрушился с резкой критикой на Шэнь Цюня, директора полицейского участка города Футоу, своего коллегу по этой работе. Он обвинил Шэнь Цюня в поспешном рассмотрении дел, применении чрезмерной силы и выбивании признаний с помощью пыток. Иначе почему Цао Ганчуань и Чжан Хао вдруг отказались от своих признаний и так упорно отрицали свои преступления?

Их действия не были совсем уж безосновательными; по крайней мере, они заставили вышестоящие органы пересмотреть свою позицию и не начинать немедленно судебное разбирательство по делу Цао Ганчуаня и Чжан Хао, что привело бы к их приговору. Вместо этого их временно поместили в следственный изолятор.

Ситуация, казалось, улучшилась, поскольку дело перешло в ведение Управления общественной безопасности района Фусинь, а расследованием занялся полицейский участок города Футоу, находящийся в его подчинении.

Однако, как и знал Сюй Чжэнъян заранее, Шэнь Цюнь и Го Хайган приняли меры предосторожности и подкупили нескольких сотрудников следственного отдела управления общественной безопасности, занимавшихся этим делом, используя свои связи и деньги.

Честно говоря, муниципальное управление общественной безопасности и следственная группа не считают подобные дела чем-то серьезным, и никому это особо не интересно.

Итак, под «опознанием» подозреваемых Цао Ганчуаня и Чжан Хао в зольном ящике на западной стороне электростанции в городе Футоу были обнаружены украденные 30 000 юаней наличными, а также фонарик, гаечный ключ, орудие убийства (деревянная палка и нож), маски, обувь и перчатки подозреваемых… Они довольно профессиональные преступники, рецидивисты!

Доказательства неопровержимы и непреложны!

В обычных обстоятельствах не было бы необходимости в дальнейшем расследовании подобных дел; судебный процесс начинался бы напрямую, с предъявления обвинения в суде, вынесения приговора и заключения преступников в тюрьму.

В тот же день У Фэн снова обратился в Управление общественной безопасности района Фусинь с вопросами, заявив, что, по его информации, в деле есть и другие скрытые обстоятельства, но новых улик пока не обнаружено, что делает необходимым повторное расследование. Он подчеркнул, что если дело будет закрыто сейчас, как полиция, как правоохранительный орган, будет справляться с общественным контролем и объясняться перед семьей жертвы, если позже возникнут проблемы?

Чжун Шань даже отправился в уездное управление общественной безопасности, ударил кулаком по столу и обругал начальника управления, который к тому же был его старым соратником и начальником!

Начальник уездной полиции Чжао Цин был возмущен. «Какое мне до этого дело? Зачем вы на меня злитесь?» Однако Чжао Цин не обращал особого внимания на вспыльчивость Чжун Шаня. Он слишком хорошо знал характер своего соратника. Иначе он бы до сих пор не занимал должность начальника полицейского участка. Тем не менее, у него был соратник, начальник управления, который подставлял ему голову и помогал. Иначе Чжун Шань даже не смог бы стать начальником участка.

Беспомощный Чжао Цин согласился снова сообщить об этом начальству и разрешил полицейскому участку Хуасяна провести частное расследование дела.

Несмотря на то, что Чжун Шань и У Фэн ясно выразили свою позицию, оба понимали, что дело, по сути, закрыто, и шансов на его пересмотр мало. Причина была проста: ни У Фэн, ни Чжун Шань не могли найти новых свидетелей или доказательства, а также задержать настоящего подозреваемого.

Однако, по необъяснимым причинам, дело было вновь отложено до завершения дальнейшего расследования...

Они и не подозревали, что это дело было подобно бомбе замедленного действия, привлекшей внимание некоторых руководителей Управления общественной безопасности района Фусинь, муниципального управления и даже муниципальной администрации. Они вели открытую и тайную борьбу за то, чтобы захватить инициативу и взорвать эту бомбу в своих собственных целях.

У Фэн и Чжун Шань, совершенно не подозревая о сложившейся ситуации, невольно стали пешками, а затем с негодованием оказались в стороне. В разгар этих событий Цао Ганчуань и Чжан Хао, две незначительные фигуры, словно травинки, могли лишь беспомощно проклинать и ждать того дня, когда они снова увидят свет дня в центре заключения.

Обе стороны борются за доминирование, действуя осторожно. Одна сторона ждет подходящего момента, а другая делает все возможное для защиты собственных интересов.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497