Chapitre 215

Сердце Сюй Нэна вот-вот выскочит из груди. Если жители деревни увидят это, то... то... осмелится ли глава поселка и глава уезда в будущем говорить с ним так громко?

Поэтому, когда Ли Жуйюй представила его, Сюй Нэн неизбежно немного занервничал и слегка заикался.

Сюй Чжэнъян сидел не за одним столом с ними. Он сидел за другим столом с Ли Бинхэ, Ли Бинчжэ и двумя другими молодыми людьми. Даже телохранитель Ли Чэнцзун смог сесть за стол Сюй Чжэнъяна только благодаря своим особым связям с семьей Ли. Видя расстроенное состояние отца, Сюй Чжэнъян не смог этого вынести. Немного подумав, он тайком послал в разум отца поток божественной силы, чтобы успокоить его напряженное и тревожное состояние.

Божественная сила достигла своего пика, и эффект был мгновенным. Разум Сюй Нэна стал гораздо более открытым и расслабленным. Он подумал про себя: чего же бояться? Каким бы высоким ни был твой ранг, разве ты не такой же, как я, с двумя руками, двумя ногами и головой на плечах? К тому же, каким бы бесполезным я ни был, по крайней мере, сегодня я порядочный парень!

Увидев это, Сюй Чжэнъян почувствовал некоторое облегчение. Затем он использовал свою ментальную силу, чтобы снова исследовать верхний этаж, успокоив мать и предотвратив её чрезмерное волнение.

После этого Сюй Нэн стал говорить гораздо свободнее. Хотя он по-прежнему не осмеливался много говорить, на вопросы он лишь улыбался и произносил несколько слов.

Я не буду вдаваться в подробности того, что было сказано и обсуждено на банкете.

Это было очень обычное и ничем не примечательное мероприятие, как типичное семейное собрание — вежливое, радостное и непринужденное… Все ограничились лишь упоминанием о помолвке Чжэн Яна и Ли Бинцзе, об их идеальной паре и так далее.

В этом нет ничего особенного, и не будет никаких мелодраматических сцен, вроде пренебрежительного отношения к происхождению семьи Сюй Нэна и Сюй Чжэнъяна или насмешек Цзи Фэна над ними как над деревенщинами, которые заставили бы Сюй Чжэнъяна высвободить свою силу и сметти всех своими словами и действиями, притворяясь дураком, чтобы перехитрить их.

Такая ситуация просто не повторится.

Следует признать, что среди старейшин за этим столом было двое недовольных мужчин из семьи Цзян, а наверху, за женским столом, также сидели две женщины из семьи Цзян, которые свысока смотрели на семью Сюй Чжэнъяна, в том числе Мяо Аньчжи и ее дочь Ли Бинъин.

Но в конце концов, у них разные личности, разные уровни развития и характера, поэтому они просто не могут совершать такие отвратительные поступки или говорить такие отвратительные вещи; или, возможно, им просто не хочется делать или говорить такие вещи.

В день своего возвращения из США Сюй Чжэнъян пообедал с Ли Бинхэ, и они вместе выпили несколько бокалов вина. Кроме того, Ли Бинхэ всегда отличался открытостью, поэтому отчуждение между ними, вызванное конфликтом на шоссе в прошлый раз, давно исчезло.

В отличие от жителей деревни, люди не пили и не смеялись так свободно.

Они непринужденно, спокойно и непринужденно беседовали, пили и ели, и никто, казалось, не чувствовал себя скованным своим особым статусом.

Судя по времени, это произошло после нескольких раундов выпивки. Под руководством Ли Жуйцин Сюй Чжэнъян сначала поднялся наверх и поднял тост вместе с Ли Бинцзе. Затем пара вместе спустилась вниз и подняла тосты за всех за каждым столиком.

После тоста Сюй Чжэнъян не вернулся на свое прежнее место. По предложению Ли Жуйюй он сел за стол, где сидели старейшины.

Сюй Чжэнъян оставался раскованным, не проявляя ни смирения, ни высокомерия. Хотя его речь и не отличалась изысканностью, она определенно не была вульгарной, и он был далек от самодовольства или хвастовства.

Короче говоря, он производит впечатление человека приземлённого, уравновешенного, достойного и с оттенком авторитета.

Присутствующие гости становились все более подозрительными. Эта, казалось бы, неизвестная фигура действительно была необычной. Если их прежнее представление о происхождении Сюй Чжэнъяна было верным, то этот молодой человек был не обычным человеком. В столь юном возрасте, без связей и образования, он обладал таким спокойствием и великодушием. Теперь, будучи зятем семьи Ли, имея такого влиятельного покровителя, было действительно трудно представить, куда он пойдет в будущем или какого высокого положения достигнет.

Они и представить себе не могли, что Сюй Чжэнъян не собирался и никогда не сможет войти в их круг общения.

Том 5, Spirit Official, Глава 243: Готовность отдавать

Предпраздничная кампания по борьбе с организованной преступностью, проводившаяся перед Весенним фестивалем, не увенчалась успехом, на который надеялась Ли Жуйнань.

Времени было слишком мало, и эта страна не является местом, где семья Ли может обладать абсолютной властью.

Однако вопрос о «жестких мерах» поставлен на повестку дня, и дамоклов меч висит высоко. Общенациональная кампания по борьбе с организованной преступностью может начаться в любой момент.

На самом деле, даже если бы фракция Ли Жуйюй не подняла этот вопрос, репрессии неизбежно бы начались. Каждый год подобная работа проводится символически, направлена против тех, кто выделяется, тех, кто незначителен, и тех, кто особенно бросается в глаза. Тех, кто способен взять на себя вину, следует расстрелять. И их выставляют напоказ для всеобщего обозрения, чтобы дать налогоплательщикам объяснение.

Разумеется, эти репрессии, инициированные лицами с корыстными мотивами, неизбежно будут более интенсивными, чем любые репрессии в предыдущие годы.

Когда Сюй Чжэнъян узнал об этой новости из телефонного разговора с Ли Жуйцин, он находился в отеле «Юньлай» в городе Цзэхэ, где устраивал банкет для Яо Чушуня и сотрудников компании «Гусянсюань». Изначально Сюй Чжэнъян хотел пригласить на обед и сотрудников логистической компании «Цзинхуэй», что позволило бы им занять еще один столик. Однако У Цзюань сказала, что это конец года, самое напряженное время для логистических компаний. Поэтому они решили отложить банкет до Нового года.

Сюй Чжэнъян, держа в руках телефон, слушал слова Ли Жуйцин и на мгновение замер, подумав: «Зачем ты мне рассказываешь об этих репрессиях?» Но затем он быстро понял причину. Он невольно рассмеялся и заплакал одновременно, подумав: «Если репрессии действительно из-за меня, разве я не был бы очень недоволен и не подумал бы, что ты воруешь мой бизнес?»

«Пожалуйста, подождите минутку». Сюй Чжэнъян извинительно улыбнулся всем присутствующим, затем встал и вышел на улицу. Выйдя на улицу, он сказал: «Дядя, репрессии — это хорошо, и я определенно поддерживаю их всей душой. Если, эмм, я могу чем-то вам помочь, пожалуйста, дайте мне знать».

«Если понадобится, я обязательно к вам обращусь. Ха-ха», — засмеялась Ли Жуйцин. «Чжэнъян, если в будущем что-нибудь случится, постарайся сообщить мне, чтобы государственные органы могли разобраться с ситуацией. Это всегда лучше, чем если бы тебе пришлось самому прибегать к крайним мерам. Ты должен понимать, что я имею в виду».

«Хм, — сказал Бин Чжэнъян, — а разве я всегда не был таким?»

Ли Жуйюй беспомощно вздохнул. Да, разве все прошлые поступки Сюй Чжэнъяна в конечном итоге не были переданы в полицию? Просто перед передачей он немного выплеснул свой гнев. Что ж, понятно. «Чжэнъян, в будущем будь осторожнее в своих действиях и поведении. Сейчас за тобой внимательно следят многие».

«Хорошо, не волнуйтесь».

Повесив трубку, Сюй Чжэнъян дошёл до конца коридора, остановился у окна, докурил сигарету и вернулся в свою комнату.

Сегодня 23-й день двенадцатого лунного месяца. Мы пригласили Яо Чушуня и остальных на ужин, но пришел только Сюй Чжэнъян. Ли Бинцзе не пришел.

Ли Бинцзе вернулась в город Чэнхэ вместе с Сюй Чжэнъяном, но сейчас она живёт с Цзян Лань в доме во дворе. С момента возвращения Ли Бинцзе из-за границы её отношения с Цзян Лань заметно улучшились. Это, естественно, связано с изменением характера Цзян Лань и растущей привязанностью Ли Бинцзе к матери. Хотя ей никто точно не рассказал, что произошло, у Ли Бинцзе есть смутное представление об этом. Поэтому она хочет проводить больше времени с матерью, надеясь, что её присутствие поможет постепенно преодолеть разлад между матерью и Сюй Чжэнъяном.

Увидев Сюй Чжэнъяна, вошедшего снаружи, Яо Чушунь с улыбкой сказал: «Черт возьми, ты стал таким занятым человеком, что даже не можешь отдохнуть от еды».

Цзинь Чанфа сказал: «Мастер Гу, если Чжэнъян больше не занят, то наш Гу Сян Сюань должен закрыться или быть отдан другим».

Все присутствующие за столом согласно кивнули и улыбнулись. Их взгляды, устремленные на Сюй Чжэнъяна, были полны восхищения.

Когда Сюй Чжэнъян заболел, Гу Сянсюань был вынужден продать себя Чжэн Жунхуа. Узнав правду, все в Гу Сянсюане хотели уйти, но остались благодаря уговорам мастера Гу, Яо Чушуня, особенно Цзинь Чанфа и Гао Да.

По правде говоря, никто не поверил утверждению Яо Чушуня о выздоровлении Сюй Чжэнъяна; они остались работать только из уважения к Яо Чушуню. Что касается Сюй Чжэнъяна, то он сказал: «Ну и что, если он выздоровеет? Неужели он действительно думает, что сможет вернуть Гу Сянсюаня из мастерской Чжэн Жунхуа?»

Никто в это не поверил.

Однако после выздоровления Сюй Чжэнъяна Чжэн Жунхуа послушно передал ему огромный антикварный магазин «Гу Сян Сюань».

Это вызвало у всех тайное изумление. Кто такой Сюй Чжэнъян? Какой невероятной силой он обладал, чтобы заставить Чжэн Жунхуа подчиниться? Все были так удивлены, потому что не могли этого понять. Если бы у Сюй Чжэнъяна было такое сильное происхождение, то даже если бы он был болен, Чжэн Жунхуа не посмела бы забрать Гу Сян Сюаня.

Причин может быть только одна: Чжэн Жунхуа боится только Сюй Чжэнъяна лично.

В результате, люди в компании Гу Сян Сюань не могли не восхищаться им втайне. Они действительно недооценили этого молодого босса; оказалось, что он вполне способен на многое. Просто мы еще не были достаточно компетентны, чтобы это оценить.

В последние несколько дней я слышал, что Яо Чушунь, Цзинь Чанфа и Гао Да часто говорят о Сюй Чжэнъяне. Цзинь Цимин и Ван Цзяюй, двое молодых людей, тоже немного знают о достижениях Сюй Чжэнъяна. Они считают его своим кумиром и безмерно им восхищаются. Они даже мечтают когда-нибудь стать такими же могущественными, как брат Сюй. Как это было бы замечательно!

«Брат Чжэнъян, тебе следует почаще приезжать в Гусянсюань в будущем, иначе мы едва ли вспомним, как ты выглядишь», — с ожиданием сказал Ван Цзяюй.

«Хорошо, хорошо, Цзяюй, ты за последние два года лучше освоилась в антикварном бизнесе?» — с улыбкой спросил Сюй Чжэнъян.

«Неплохо», — радостно сказал Ван Цзяюй.

Яо Чушунь одобрительно посмотрел на Ван Цзяюй и сказал: «У этого ребёнка есть талант. Через три-пять лет он сможет стать менеджером».

Ван Цзяюй так гордился собой, что его лицо покраснело.

Сюй Чжэнъян кивнул и, глядя на Цзинь Цимина, сказал: «Как дела? Не позволяй этому недоучке Цзяюй превзойти тебя, своего старшего брата».

«Ну, я просто такой человек», — сказал Цзинь Цимин с улыбкой.

«Учитесь у мастеров Гу и Цзинь. Антикварное дело — очень сложная область. Как только вы освоите эти навыки, вам больше никогда не придётся беспокоиться о еде и одежде», — сказал Сюй Чжэнъян с улыбкой, словно старейшина. Затем он повернулся к мастеру Гу и сказал: «Скоро Новый год. Я обещал отдать вам этот Гу Сян Сюань, мастер Гу. Отныне Гу Сян Сюань — ваш».

Все были в шоке. Боже мой, Гу Сянсюань, вот так просто выдал себя?

Яо Чушунь тут же покачал головой и сказал: «Черт возьми, не надо мне этой ерунды. Что мне делать с этим куском хлама?» Даже сейчас, хотя Яо Чушунь и был потрясен чередой событий, произошедших после выздоровления Сюй Чжэнъяна, его мировоззрение давно изменилось после смерти Бу Минюаня. Поэтому, независимо от того, кем был Сюй Чжэнъян, даже если он действительно был богом, Яо Чушунь все равно считал его своим другом, настоящим другом.

Деньги мало чем помогали Яо Чушуню. В конце концов, деятельность его сына, компании Гу Сян Сюань, была в первую очередь направлена на получение прибыли для Сюй Чжэнъяна.

Поэтому, что бы ни говорил Сюй Чжэнъян, Яо Чушунь решительно отказался.

Не имея другого выбора, Сюй Чжэнъян сказал: «Тогда давайте больше не будем отказываться. Вот в чем дело: вы отдадите им 20% моей половины акций. Что касается распределения, господин Гу, это на ваше усмотрение. Оставшиеся 30% будут пожертвованы из годовой прибыли».

"муравей!"

Сюй Чжэнъян посмотрел на изумлённую толпу, махнул рукой с улыбкой и сказал: «Нечего удивляться. Давайте просто оставим это так».

Яо Чушунь скривил губы и сказал: «Черт возьми, я такой старый и до сих пор не до конца разобрался во всем, но ты действительно богат и влиятелен. Хорошо, я сделаю, как ты скажешь. Я мог бы с таким же успехом пожертвовать все свои деньги, кроме тех, которые трачу сам. Нет смысла их хранить».

«Не планируете заводить ещё одного партнёра?» — пошутил Сюй Чжэнъян с улыбкой.

Яо Чушунь сердито посмотрел на него, готовый обрушить на него поток ругательств, когда Гао Да, усмехнувшись рядом с ним, сказал: «У мастера Гу уже должна быть цель, верно?»

"Иди к черту!" — лицо Яо Чушуня покраснело.

"Правда? Отлично, ха-ха." Сюй Чжэнъян хлопнул в ладоши. Ван Цзяюй рассказал ему об этом наедине с шутливой улыбкой, когда сегодня заходил к Гу Сян Сюаню, но Сюй Чжэнъяна это не заинтересовало. Разве не правда, что в старости для комфортной жизни нужно общество?

Яо Чушунь беспомощно и горько усмехнулся, поднял бокал и сказал: «Ну же, выпьем. Черт возьми, я буду больше работать и постараюсь жениться в Чжэнъяне в следующем году».

Все расхохотились и подняли бокалы.

Допив свой напиток, Гао Да шепнул жене несколько слов. Он сказал: «Раз уж вы двое, Гу Е и Чжэн Ян, решили так поступить, мы, пожилая пара, отложим наши заработки на гробы. А долю, которая должна быть нам распределена, мы тоже пожертвуем. Это способ для меня накопить немного хорошей кармы. Я много копал могил в своей жизни и часто не могу спокойно спать по ночам. Вздох, человек не должен делать ничего против своей совести».

«Ладно, ладно, вы все играйте роль хорошего парня. Все заработанные в будущем деньги я пожертвую. В любом случае, я уже оставил детям значительную сумму. Давайте сразу проясним: я не буду жертвовать деньги, которые оставлю детям». Цзинь Чанфа от души рассмеялся.

Цзинь Цимин и Ван Цзяюй оба покраснели. Они не были на таком уровне и очень неохотно жертвовали деньги.

«Брат Чжэнъян, могу ли я… могу ли я пожертвовать немного меньше? Я… я ещё не женат».

Все снова расхохотились.

Сюй Чжэнъян, полусмеясь, полуплача, сказал: «Ладно, никому из вас не нужно ничего жертвовать. Я же не устраиваю представление, чтобы никто из вас не смог отказаться. Так не пойдет. Сосредоточьтесь на зарабатывании денег, а когда заработаете достаточно, убедитесь, что живете хорошо, комфортно и откладываете деньги на случай непредвиденных обстоятельств. Просто будьте честными и порядочными людьми; это лучше всего. Если каждый будет жертвовать все заработанные деньги, его мотивация снизится, и этот Гу Сян Сюань долго не продержится».

Все присутствующие были ошеломлены. Поразмыслив, они поняли, что это действительно так.

Почему мы ведем себя как важные персоны перед Сюй Чжэнъяном? У него нет недостатка в деньгах, но можем ли мы сравнивать себя с ним? О добрых делах и пожертвованиях не стоит говорить публично; вы можете делать это сами, когда захотите.

Эти слова Сюй Чжэнъян произнес не по прихоти, а после тщательного обдумывания по возвращении.

Пережив многое, особенно изучив историю божественного царства и его окончательного падения на Небеса, и размышляя о мире смертных, мысли Сюй Чжэнъяна стали всё яснее и проницательнее. Теперь он понимает, насколько наивными и простыми были его прошлые поступки. Действительно, став богом, он не совершил ничего по-настоящему плохого. Даже его конфликты с другими и приказы посланникам-призракам пугать или запугивать людей были продиктованы благими намерениями.

Но действительно ли нам нужно продолжать это делать?

Нет.

Мы не должны позволять людям терять мотивацию к достижению своих целей, присущую им смелость, а также дух борьбы и трудолюбия.

Человечество не должно терять веру; без веры мораль придет в упадок, а человечество деградирует. Однако вера не должна быть духовным оковами для всех, а скорее основой, стандартом.

Теперь, помимо стремления к бессмертию, у Сюй Чжэнъяна есть еще одна цель.

То есть, полностью опровергнуть поговорку "в каждом жалком человеке есть что-то отвратительное".

Иными словами, Сюй Чжэнъян надеется, что в будущем мире люди будут вызывать сочувствие, не испытывая ненависти, и к ним можно будет только жалеть; в то время как ненавистников можно будет вообще не жалеть.

Для этого невозможно устранить проблему, используя призраков-вестников для запугивания или устрашения людей, или убивая некоторых людей.

Чтобы устранить симптомы, мы должны устранить первопричину. Если мы продолжим убивать людей, они перестанут замечать проблему, и это приведет к обратному результату.

Например, на этот раз, опасаясь, что Сюй Чжэнъян создаст проблемы, если продолжит действовать самостоятельно, братья Ли Жуйюй и Ли Жуйцин решили начать общенациональную кампанию по подавлению протестов.

Это было непреднамеренное решение первопричины проблемы, предложенное Сюй Чжэнъяном.

Сюй Чжэнъян подумал про себя: однажды мир смертных станет по-настоящему справедливым миром, и при этом живым, развивающимся и процветающим.

Согласно легенде, когда-то жил бодхисаттва Кшитигарбха, который упал в подземный мир и поклялся не становиться Буддой, пока ад не опустеет.

Сюй Чжэнъян считал бессмысленным изгонять всех злых духов. Какой смысл опустошать Ад? Нужно сделать так, чтобы после смерти ни один призрак не спустился по Реке Забвения, не прошел мимо Террасы Минние и не влился в Реку Санцзу, позволив посланникам-призракам на Террасе Минние обрести покой и тишину. Это и есть «истинный путь Небес».

Впереди долгий и извилистый путь, конца которому не видно.

Покинув отель «Юньлай», Сюй Чжэнъян и остальные взяли такси обратно на антикварный рынок. Поскольку он знал, что они собираются выпить, Сюй Чжэнъян, естественно, не стал бы садиться за руль.

Однако у входа на антикварный рынок Сюй Чжэнъян вышел из машины и жестом пригласил их пройти первыми. Затем он остановился под платаном у входа, молча наблюдая за белым седаном Hyundai в нескольких десятках метров от себя.

В машине находились двое мужчин лет тридцати. Мужчина за рулем нахмурился и с недоумением сказал своему спутнику: «Похоже, он нас заметил. Он на нас смотрит».

«Скорее всего, нет. Подождите здесь, я выйду и что-нибудь куплю», — спокойно сказал мужчина на заднем сиденье, затем открыл дверцу машины и вышел, направившись к телефонной будке сбоку, размышляя о покупке пачки сигарет.

Однако, выйдя из машины и, казалось бы, невзначай взглянув на Сюй Чжэнъяна, он с удивлением обнаружил, что тот уже неспешно подошел к нему.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497