Chapitre 252

Люди в комнате наконец очнулись от шока. Шериф поднял с пола шприц, медсестра поспешно встала, чтобы взять бутылочку с лекарством и капельницу, а двое других полицейских бросились к врачу и опустились на колени, чтобы проверить его дыхание.

Соседний с ним чиновник неловко шагнул вперед, чтобы спросить Сюй Чжэнъяна, что произошло.

Врач не умер, но впал в шок из-за удушья. У него развилась сильная заложенность носа и гипоксия, после чего его доставили в отделение неотложной помощи.

Результаты анализа на наркотики пришли быстро, подтвердив, что это нейротоксин, способный блокировать нервно-мышечную передачу, вызывая паралич мышц и смерть. Врача, после того как его привели в чувство, арестовали и начали расследование. Врач ничего не скрывал и быстро признался в содеянном. Согласно его плану, после введения яда Сюй Чжэнъяну не должно было возникнуть никаких немедленных побочных эффектов, и он спокойно отправится в палату Дин Чангри, чтобы ввести ему еще одну дозу.

Затем он покидал больницу и убегал.

Главным организатором всего этого был американец китайского происхождения по имени Чу Шоушэн, инженер фармацевтической исследовательской компании. Чу Шоушэн заплатил врачу 200 000 долларов и пообещал заплатить ему еще 300 000 долларов после завершения дела.

Однако к тому времени, когда полиция прибыла, чтобы арестовать человека по имени Чу Шоушэн, он уже скрылся.

Из соображений безопасности Сюй Чжэнъян также прошел медицинское обследование, которое подтвердило, что другие введенные ему препараты не содержали токсинов и что он здоров.

Молодая симпатичная медсестра, которая присматривала за Сюй Чжэнъяном, также находилась под следствием полиции.

В ходе расследования был сделан вывод о ее невиновности и неосведомленности о ситуации. Поскольку Сюй Чжэнъян все объяснил от ее имени, полиция не создавала ей особых трудностей.

Этот инцидент в очередной раз потряс канадские власти и полицию! Они немедленно усилили охрану и безопасность Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри. Больница приняла специальные меры для врачей и медсестер, которые ухаживали за Сюй Чжэнъяном и его группой, и все они прошли строгую проверку, чтобы гарантировать, что подобная ситуация больше не повторится.

Тем временем в Китае, узнав об этой новости, правительственные ведомства с негодованием обратились к канадскому правительству, выразив серьезную обеспокоенность. Они заявили, что китайское правительство и народ испытывают сомнения и тревогу по поводу безопасности канадских граждан; для обеспечения личной безопасности китайских граждан они потребовали немедленной их доставки в Китай для лечения; кроме того, они выразили надежду, что канадские власти как можно скорее проведут расследование дела и арестуют организатора преступления.

Ли Жуюй, Цзян Лань и Е Жунчэнь были в настоящей панике!

Похоже, они сошли с ума и полны решимости убить Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри, чтобы не дать им вернуться живыми.

Тем временем две другие группы были в ярости. Все их, казалось бы, безупречные планы провалились. Теперь же убийство Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри, хотя и не было непреодолимой задачей, было… а был ли другой выход? Неужели им действительно нужно было посылать вооруженные силы штурмовать больницу? Бросать вызов всей полиции Ванкувера и даже… армии?

Как это возможно?

Тем временем высокопоставленные чиновники внутри страны получили некоторые зацепки из двух покушений на Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри. Первоначально они не хотели уделять этим вопросам особого внимания; откровенно говоря, как дальновидные руководители, наблюдавшие со стороны, они прекрасно понимали наличие межфракционной борьбы в бюрократии. Но теперь ситуация обострялась, достигнув точки, когда на кону стояла жизнь и смерть.

Поэтому им пришлось строго отчитывать несколько сторон, предупреждая их о недопустимости эскалации ситуации и превращения в посмешище для иностранцев и общественности! Будучи лидерами и членами одной правящей фракции, они фактически не собирались вставать на сторону одной из сторон против другой. Потому что… их левая и правая руки, подобно десяти пальцам, соединенным с сердцем, не могли двигаться легко; каждая рука имела чрезвычайно сильные мышцы, и движение одной из них имело бы далеко идущие последствия.

В попытке уладить напряженность внутри фракции семьи Ли, Ли Жуйцин была освобождена после того, как провела на карантине менее недели.

Разумеется, внешний мир не знает, что Ли Жуйцин находится на карантине в рамках расследования.

В то же время расследование крупного дела о контрабанде на Дальнем Востоке продвинулось вперед. Было обнаружено, что дети высокопоставленного чиновника и двух отставных высокопоставленных чиновников в Пекине обладают некоторыми зацепками и были замешаны в деле.

Серьезность этого крупнейшего дела о контрабанде вышла на новый уровень.

Ли Жуйюй и Ли Жуйцин наконец вздохнули с облегчением. Они могли сказать, что преодолели это препятствие. Это крупное дело о контрабанде на Дальнем Востоке, а также открытая и тайная борьба между несколькими фракциями по этому поводу, подошли к концу. Семья Ли… победила. Но в глубине души они оба понимали, что это всего лишь пешка, принесенная в жертву другой стороной, которая столкнулась с неблагоприятными обстоятельствами и нуждалась в укреплении своего положения, чтобы защитить короля.

Однако, пока что они не могли продолжать создавать проблемы. Им нужно было остановиться сейчас, иначе, если бы они продолжили борьбу, результатом стало бы лишь взаимное уничтожение, а также это заставило бы другие фракции думать, что семья Ли непрощает ошибок, и оставило бы их в изоляции. Более того, Ли Жуйюй и Ли Жуйцин считали, что после этого инцидента другая сторона не посмеет предпринимать никаких необдуманных действий в течение нескольких лет. Через несколько лет тот, кто действительно способен противостоять семье Ли, тоже должен уйти в отставку.

Что касается другой фракции, то, ради общей картины, давайте не будем спешить.

Пока существует политика, борьба никогда не прекратится.

Будь то в собственной стране, в другой стране или в любой другой стране мира, открытая и скрытая борьба между политиками и фракциями никогда не прекращалась.

В конечном счете, это всего лишь проявление человеческого эгоизма.

Однако другие фракции не обеспокоены, полагая, что семья Ли обязательно отступит. Они установили контакт друг с другом, пошли на компромисс и договорились о мирном сосуществовании. Но семья Ли, в лице нынешних лидеров, братьев Ли Жуйю и Ли Жуйцин, по-прежнему обеспокоена, поскольку их волнует вопрос, как убедить Сюй Чжэнъяна.

Несомненно, причина, по которой ситуация так внезапно изменилась за столь короткое время, несмотря на то, что она была крайне неблагоприятной для нас, целиком и полностью связана с существованием Сюй Чжэнъяна, этого исключения из правил.

В конечном итоге, старая поговорка «Легко увернуться от копья на открытом пространстве, но трудно защититься от стрелы в темноте» оказывается наиболее точной.

Все знали, что Сюй Чжэнъян отправился в Ванкувер, чтобы вернуть Дин Чангри. Семьи Ли, Е и Цзян поверили ему, а две другие семьи — нет. Однако обстоятельства вынудили их прибегнуть к радикальным мерам. Поэтому, хотя враг и был готов убить любой ценой, семьи Ли, Е и Цзян не могли позволить себе радикальные меры для его защиты, особенно за границей. Как они могли защититься от таких подлых методов? Разве они стали бы использовать армию для защиты?

Всё зависит от силы божества Сюй Чжэнъяна.

То, чего опасались Ли Жуйюй и Ли Жуйцин, всё-таки произошло.

Когда Ли Жуйюй позвонила Сюй Чжэнъяну, искренне утешая его и выражая надежду на то, что он проявит терпение и оставит этот вопрос без внимания, Сюй Чжэнъян просто ответил: «Этот вопрос нельзя оставлять без решения».

Эти слова вызвали дрожь по спине у Ли Жуйю и Ли Жуйцин, которые слушали неподалеку.

Прежде чем они успели что-либо сказать, по телефону снова раздался холодный голос Сюй Чжэнъяна: «Папа, дядя... Как старший, я младший, поэтому, естественно, я не могу проявлять к вам неуважение. Точно так же, что касается этого инцидента, нельзя исключать, что у меня были скрытые мотивы, и именно из-за наших родственных связей я поступил таким образом; однако... отбросив в сторону наши родственные связи, я должен прояснить для вас одну вещь: я никогда не собирался вмешиваться в вашу политическую борьбу, тем более помогать кому-либо. Я занимаюсь своими делами, у меня свои идеи, и я не позволю никому себя использовать...»

«У Чжэнъяна, твоего второго дяди, и у меня таких мыслей нет», — сказала Ли Жуйюй низким голосом.

«Неужели?..» — холодно и протяжно спросил Сюй Чжэнъян.

Ли Жуйюй и Ли Жуйцин замолчали. Честно говоря, хотя они и рассматривали возможность не использовать личность и силу Сюй Чжэнъяна, принимая любое решение или обдумывая любой вопрос, они не могли не думать об одном: чего им бояться в божественной сущности своего зятя? И они невольно начали использовать личность Сюй Чжэнъяна.

«Итак, раз уж вы все меня в это втянули, а этот старый ублюдок посмел попытаться меня убить!» — голос Сюй Чжэнъяна был серьезным и низким, и он даже назвал себя «этим чиновником», намереваясь напомнить своим двум тестям, что это дело больше не просто борьба между ними! — «Невообразимо, чтобы кто-то на таком высоком посту прибегнул к таким презренным методам, вступив в сговор с иностранными преступными группировками… Как это можно терпеть!»

«Возможно, политическая борьба более мрачная, жестокая и бескровная, но это относительно для вас».

«Когда старик был жив, он не возводил вас двоих на более высокие должности. Во-первых, отец, твоя решительность в убийствах подходила только для войны; во-вторых, дядя, в жестокой политической борьбе у тебя было достаточно стратегии, но недостаточно безжалостности, поэтому ты не мог занимать высокие посты…»

«Поскольку этот вопрос касается меня, у меня нет иного выбора, кроме как внести изменения».

Голос Сюй Чжэнъяна звучал высокомерно и властно, он не терпел возражений. Он сказал: «Какой номер телефона у Вань Юня? Скажи мне».

«Чжэньян…» Сердце Ли Жуйюй затрепетало, и он сказал: «Он не имеет никакого отношения к делу о контрабанде на Дальнем Востоке. Все причастные сейчас находятся под следствием, и их ждет недобрый конец».

«Это никак не связано с делом о контрабанде на Дальнем Востоке!» — внезапно повысился голос Сюй Чжэнъяна.

Братья Ли Жуйюй и Ли Жуйцин были ошеломлены, или, скорее, несколько напуганы.

Однако в этот момент в кабинете, куда никому не разрешалось беспрепятственно входить, откуда ни возьмись появился пожилой человек — Ли Хайдун.

«Скажи ему».

«Папа…» — удивленно воскликнули Ли Жуюй и Ли Жуйцин.

Ли Хайдун вздохнул и сказал: «Даже если ты ему не скажешь, он всё равно узнает…»

Эти слова словно тревожный звонок. Ли Жуйюй и Ли Жуйцин нахмурились, сочувствуя сопернику семьи Ли. Зачем они это сделали?

Да, кто бы мог подумать, что всё дойдёт до этого?

После того как в прошлом году Главное таможенное управление обнаружило серьезное несоответствие между налогом и количеством импортируемых товаров в материковый Китай и начало расследование, а в начале этого года в Министерство общественной безопасности и Главное таможенное управление было направлено письмо с сообщением о нарушениях, в соответствии с решениями и распоряжениями Центрального комитета, Центральной комиссии по дисциплинарной проверке, Верховного народного суда, Верховной народной прокуратуры, Министерства общественной безопасности, Министерства надзора, Главного таможенного управления, Государственного налогового управления и Центрального финансового комитета, в соответствии со своими обязанностями и полномочиями, были организованы следователи для расследования и пресечения преступлений, связанных с контрабандой и коррупцией, произошедших в таможенном округе Хайся.

Ни одна фракция или отдельный человек не осмелились препятствовать расследованию этого дела.

Именно тогда две противоборствующие стороны воспользовались возможностью, предоставленной этим крупным делом, и начали планировать, как нанести удар по семье Ли, чтобы получить выгоду для своей стороны.

Повторюсь, начальству совершенно наплевать на Дин Чангри и компанию Far East Machinery Group.

Даже самый могущественный контрабандист, Дин Чангри, никогда не смог бы достичь вершины.

Просто самое высокое дерево в лесу неизбежно падает от ветра, и ему посчастливилось стать пешкой, которую можно использовать.

Но когда настало время решающей схватки, ситуация резко изменилась...

Том 5, Spirit Official, Глава 286: Главный зачинщик

В этом мире совпадения, большие или маленькие, происходят постоянно.

Однако многие из этих, казалось бы, случайных событий на самом деле спланированы за кулисами. От начала и до середины, и, наконец, до конца, всё могло быть предопределено и спланировано некоторыми хитрыми и коварными людьми.

Это должно было случиться.

С того самого дня, как Дин Чангри сбежал, настало время для всех сторон признаться и наконец-то встретиться лицом к лицу.

Но тут, совершенно неожиданно, появился Сюй Чжэнъян, упорно настаивавший на поездке за границу, чтобы вернуть Дин Чангри, к всеобщему ужасу. Это уже само по себе было невероятно, поэтому все внимательно следили за тем, что семья Ли и связанные с ней силы делали за кулисами и как они сотрудничали с Сюй Чжэнъяном для выполнения этой явно невыполнимой задачи.

Напротив, у них не было особых сомнений относительно Сюй Чжэнъяна, и они просто распорядились, чтобы за ним внимательно следили, выясняли, с кем он связывается и какая помощь ему нужна...

Кто бы мог подумать, что Сюй Чжэнъян так легко найдет Дин Чангри и коротко поговорит с ним, а Дин Чангри в итоге согласится вернуться в Китай.

Все планы и договоренности, похоже, провалились, оказались бесполезными и совершенно напрасными.

Ван Юнь спокойно сидел в кабинете. Из носика фиолетового глиняного чайника на столе перед ним поднимались струйки пара, наполняя воздух ароматом чая.

Как говорится, у стен есть уши. Как бы тщательно ни были приняты меры секретности полицией и властями Ванкувера, полностью скрыть правду о некоторых вещах невозможно. В частности, некоторые люди, обладающие абсолютной властью, даже находясь на противоположных концах света, всё равно могут знать правду о многом.

Например, Сюй Чжэнъян получил серьёзные ранения при взрыве, но всё же сумел убить четырёх бандитов на улице благодаря своей невероятной храбрости, поразительной силе и мастерству! Его личная боевая мощь была просто невероятно ужасающей, намного превосходящей возможности обычного человека.

На следующий день в Восточном Ванкувере произошла перестрелка между членами банды, в результате которой погибли все пятеро, а двое из них были даже расчленены.

При более внимательном рассмотрении невольно возникает подозрение, что это дело неразрывно связано с терактом.

Потому что это была группа людей, все ключевые члены банды, возглавляемой Лернером в Уоркоуине.

Ван Юнь, безусловно, не знал никого из членов банды Хуа Гэвэня и даже никогда не встречался с Дин Чангри. Дин Чангри ранее просил кого-то организовать встречу и обед с Ван Юнем, но тот никогда не предоставлял ему такой возможности. Что касается последующих попыток подкупить его, Ван Юнь категорически отказался.

Следовательно, ничто не может скомпрометировать Ван Юня. Проще говоря, он невиновен. Даже если бы другие группировки были полны решимости уничтожить Дин Чангри и Дальневосточную группу, Ван Юнь рано или поздно спровоцировал бы это дело, даже если бы другие не предприняли никаких действий.

Но как бы там ни было, Ван Юнь не мог чувствовать себя спокойно.

В этой тайной борьбе с семьей Ли наша сторона потерпела поражение и была вынуждена пожертвовать несколькими пешками.

Время его пребывания у власти подходило к концу. Сможет ли кто-нибудь из его фракции после его ухода противостоять семье Ли? Ван Юнь осознавал это: он не мог сравниться со старой семьей Ли, которая, даже спустя двадцать лет после ухода на пенсию, все еще контролировала политическую ситуацию из-за кулис.

Ван Юнь медленно заварил чай, взял чашку, подул на пар, сделал небольшой глоток и пробормотал себе под нос: «Этот зять из семьи Ли — просто нечто».

В этот момент на моем столе срочно зазвонил телефон.

Ван Юнь нахмурился. Было уже больше девяти часов вечера. Кто мог бы позвонить ему в такое время?

Я проверил определитель номера, и это был незнакомый номер.

Ван Юнь всё больше недоумевал.

Для таких людей, как они, их телефонные номера особенные, и им обычно не поступают странные, спам- или другие назойливые звонки.

Подняв трубку, Ван Юнь довольно спокойно спросил: «Кто это?»

«Это Сюй Чжэнъян». Из трубки раздался леденящий душу голос.

"Хм?" — нахмурилась Ван Юнь, а затем расслабилась. — "О, Сяо Сюй, что тебя позвало? Тебе что-нибудь нужно?"

«У меня к вам вопрос».

"Говорить."

"Тебе надоело жить?"

"Хм?" В Ван Юне в полной мере проявились спокойствие и проницательность; столь грубое замечание его не рассердило. Он спокойно сказал: "Сяо Сюй, ты знаешь, с кем разговариваешь?"

Сюй Чжэнъян сказал: «Жизни других людей — это тоже жизни. Не принимайте человеческую жизнь как должное…»

Я не понимаю, о чём вы говорите.

"О, тогда позвольте мне уточнить: подождите, пока я вернусь, хорошо?"

*Щелчок!* Раздался звук завершения телефонного разговора, за которым последовал гудок.

Ван Юнь безучастно смотрел на телефон.

Что это?

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497