Chapitre 254

Достав бутылку, Сюй Чжэнъян посмотрел на него и низким голосом сказал: «Позвони».

"Хорошо, хорошо, я позвоню..." Чу Шоушэн дрожал, доставая телефон из кармана, но все еще колебался.

Теперь он прекрасно понимал, что молодой человек, которого должен был убить ядовитый укол доктора Хосса, знал всё, включая то, что ему кто-то велел и подстроил всё. Но откуда он это знал?

Ещё одна бутылка взлетела, разбилась и разлетелась вдребезги!

Чу Шоушэн рухнул на диван, схватившись за голову от невыносимой боли, и умолял о пощаде: «Я, я, я тебя ударю, я ударю тебя прямо сейчас…»

...

Через несколько минут Сюй Чжэнъян, одетый в белую рубашку и черные брюки, вышел из ночного клуба и поймал такси до района Вэньси.

Чу Шоушэн вышел из отдельной комнаты весь в крови, напугав персонал ночного клуба, который бросился ему на помощь и спросил, что случилось. Прибыли также охранники ночного клуба и сопроводили ошеломленного Чу Шоушэна в комнату, чтобы тот вызвал полицию.

Полицейские машины быстро прибыли к ночному клубу «Миллениум» и увезли Чу Шоушэна.

Только когда Чу Шоушэн сел в полицейскую машину, он внезапно пришёл в себя. Увидев, что необъяснимым образом оказался в полицейской машине, и вспомнив слова Сюй Чжэнъяна, он почувствовал, как будто его сердце упало в ледяной погреб.

Чу Шоушэн, организатор убийств Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри, был необъяснимым образом арестован столь же необъяснимой полицией, что можно расценивать как признание вины.

Узнав об этом, полицейские были ошеломлены и срочно отправились из своей больницы в больницу.

Пока врач перевязывал раны, Чу Шоушэн терпел всё более тревожные и гневные допросы нескольких полицейских. Куда делся Сюй Чжэнъян? Удивительно, но никто больше ничего не спрашивал у Чу Шоушэна. Потому что… сейчас полицию больше всего волновало не то, как Чу Шоушэн планировал убийство Сюй Чжэнъяна, а куда делся этот ужасный тип и что он может сделать.

На тот момент полиция понятия не имела, сколько проблем доставит им Сюй Чжэнъян после отъезда из Ванкувера.

Главарь банды Лайленер вернулся из Торонто в свой дом в Вест-Уэгоне.

Будучи главой банды, он совершенно не заботился о том, скомпрометирует ли его шокирующее преступление, совершенное его людьми несколько дней назад. По информации, предоставленной его собственными людьми в полицейском участке, все эти люди были мертвы, поэтому они не доставят ему никаких проблем.

Его не волновали подозрения полиции в его адрес.

Даже если вшей будет слишком много, они больше не будут кусать. Он всегда был ключевой фигурой в полицейском наблюдении. Если он останется в Торонто и не вернется, это только усилит подозрения полиции.

Однако на этот раз он вернулся с огромным гневом и тревогой. Он был в ярости от того, что его верные и ключевые подчиненные внезапно ополчились друг на друга, и все они погибли… Он опасался, что без этих подчиненных, если он не поспешит вернуться и взять ситуацию под контроль, его территория и власть могут быть быстро захвачены другими бандами.

Том 5, «Духовный чиновник», Глава 288: Ночь, когда спустился дьявол.

Минган, рядом со зданием Цзиньфу на улице Люфу в районе Гунси. Там находится небольшая чайная Цзыфу. В отдельной комнате на третьем этаже пьет чай мужчина лет шестидесяти, одетый в костюм эпохи Тан. За дверью стоят двое крепких молодых людей в белых футболках с короткими рукавами, черных брюках и солнцезащитных очках, сложив руки за спиной.

Человека, пьющего чай внутри, зовут Гун Синьхао, и он является владельцем этой чайной.

Чайный дом «Цзы Фу» небольшой, но его владелец — известная личность в клане Мин, пользующийся уважением как в легальном, так и в криминальном мире.

Если выразиться драматично, то если бы Гун Синьхао топнул ногой в чайном домике Цзы Фу, вся деревня Мин была бы покрыта пылью.

Более десяти лет назад, в период смены режима в Гонконге династии Мин, многие некогда известные деятели криминального мира эмигрировали за границу, но Гун Синьхао был единственным, кто никогда не собирался уезжать. Хотя в то время он считался грозной фигурой в криминальном мире Гонконга, конкуренция была ожесточенной, и его слово не было абсолютным.

Но сейчас все иначе. После смены режима более десяти лет назад главари банд либо эмигрировали за границу, либо исчезли в результате последующих репрессий со стороны правительства. Однако Гун Синьхао вышел из безвестности в период больших перемен и, при поддержке правительства, быстро поглотил подпольные банды в Мин-Хуне, став настоящим крестным отцом преступного мира Мин-Хуна.

И в преступном мире, и среди простых людей у всех складывается очень хорошее впечатление о Гун Синьхао. Он человек великой праведности, рыцарства и великодушия.

Однако банды есть банды, и им всегда приходится делать то, что нельзя делать открыто.

Во всем мире эти группы, часто называемые социальными раковыми опухолями, никогда по-настоящему не исчезали. Как бы правительства ни усиливали репрессии, их невозможно полностью искоренить. Подобно лесному пожару, который невозможно потушить, они вспыхивают вновь с весенним ветерком.

Поэтому в некоторых административно особых местах у властей нет иного выбора, кроме как молчаливо допускать существование банд или даже культивировать и поддерживать их, чтобы держать подпольные силы под контролем властей.

В отличие от других главарей банд, Гун Синьхао обладал острым умом и проницательностью. Более десяти лет назад, когда все были в состоянии паники, он, благодаря своему выдающемуся интеллекту, увидел возможность и воспользовался этим редким шансом.

Так называемая взаимная выгода и беспроигрышная ситуация.

В наши дни можно сказать, что у Гун Синьхао практически нет забот, поскольку всем занимаются его подчиненные. Помимо того, что он проводит дни дома, играя с внуками и иногда играя в гольф с представителями высшего общества, он наслаждается отдыхом и развлечениями. Когда у него что-то на уме, он идет в чайный домик Цзыфу, чтобы выпить чаю и спокойно посидеть в размышлениях.

Люди дали ему прозвище: «Сидящий Яма».

Ему было совершенно всё равно. Да, мы — тёмная подпольная сила, мы не можем быть на виду, мы не выносим дневного света.

В последнее время Гун Синьхао пребывает в плохом настроении.

Отравление Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри в больнице Ванкувера было организовано Чу Шоушэном по указанию Гун Синьхао. Фармацевтическая компания, в которой работал Чу Шоушэн, также была одним из зарубежных дочерних предприятий Гун Синьхао. Помимо отмывания денег, Гун Синьхао использовал эти зарубежные фармацевтические компании для постепенного отмывания собственных средств и создания легального бизнеса. Он не хотел, чтобы его дети пошли по его стопам. Хотя сейчас он, казалось, добился успеха, один неверный шаг мог привести к его полному разорению.

Например, в этот раз речь идет об отравлении Сюй Чжэнъяна и Дин Чангри.

Гун Синьхао действительно не хотел этого делать, потому что знал: независимо от успеха или неудачи, семья Ли на материке не падет в ближайшее время, и что с ним случится, если они узнают? С мудростью Гун Синьхао было нетрудно представить, что как только сторона Вань Юня ослабнет и станет пассивной, они обязательно используют Гун Синьхао в качестве щита.

Однако у него не было другого выбора, кроме как подчиниться приказам Ван Юня. Правда, Ван Юнь вообще не связывался с ним на протяжении всего процесса.

Этот старый лис!

Гун Синьхао был бессилен. Он думал об этом последние несколько дней и пытался выяснить, что происходит в столице, за тысячи километров отсюда.

Он только что узнал секрет: Сюй Чжэнъян всё ещё жив, а врач, отравивший его, арестован и обвинил Чу Шоушэна. Гун Синьхао чувствовал всё большее беспокойство; ему казалось, что вот-вот произойдёт что-то серьёзное.

В этот момент зазвонил лежавший на столе мобильный телефон.

Гун Синьхао взял телефон и посмотрел на определитель номера. В его обычно спокойном и собранном сердце зашевелилось легкое волнение.

«Привет, Шоушен», — спокойно сказал Гун Синьхао.

«Хао, брат Хао, я…» Голос Чу Шоушэна дрожал, в нем звучал ужас. «Сюй, Сюй Чжэнъян попросил меня передать тебе сообщение, он… он всё знает…»

Гун Синьхао был мгновенно ошеломлен. Всё кончено!

"Брат Хао, брат Хао..."

Губы Гун Синьхао шевелились, но он не знал, что сказать.

Раздался тихий звонок телефона, за которым последовал незнакомый, холодный голос: «Это Гун Синьхао? Это Сюй Чжэнъян».

«Это я, чего ты хочешь?» — Гун Синьхао успокоил свою внутреннюю борьбу. Пережив бесчисленные бури и столкнувшись со смертью на грани уничтожения, он давно уже закалил сердце, твердое, как гора. Теперь, когда все стало ясно, какой смысл бояться?

Зазвонил телефон, и слова пробрали его до костей: «Через пару дней я возвращаюсь в Китай. Если ты будешь делать все, что меня устроит, я, возможно, подумаю о том, чтобы отпустить твою семью. Только предупреждаю, тебе не сбежать».

Сигнал занято, сопровождаемый звуковым сигналом.

Гун Синьхао стоял там, ошеломленный, телефон все еще был прижат к уху, долгое время не в силах отреагировать...

...

Западный район Хуа Гэ Вэньвэнь.

112 Depp Street — это роскошный и просторный вилловый комплекс с вечнозелеными деревьями и цветами, высаженными по всей территории, и трехэтажной виллой в центре. Стены высокие, а ворота представляют собой красивую кованую ограду.

На этой вилле проживает главарь мафии, входящий в тройку лидеров криминального мира Ванкувера.

Лайленер, которому еще не исполнилось пятидесяти, был настоящей головной болью для всей полиции Ванкувера. Безжалостный, жестокий и невероятно хитрый, он контролировал подпольную торговлю наркотиками в Восточном и Западном Ванкувере. В течение последних двух лет полиция Ванкувера проводила многочисленные операции по борьбе с наркоторговлей, и конкуренция между бандами становилась все более сложной и ожесточенной. Лайленер всегда хотел расширить свой рынок за рубежом; он надеялся подражать безжалостному крестному отцу мафии и распространить свое влияние за границей — это была его мечта.

Таким образом, его решение взяться за убийство Дин Чангри и Сюй Чжэнъяна было продиктовано не только деньгами. Сотни тысяч долларов США для него ничего не значили. Его целью было расширение своего влияния в Мингане и богатом мегаполисе Шанхае.

Услышав это обещание, Лайнер захлопал в ладоши и воскликнул: «Как же это заманчиво!»

К сожалению, его четверо тупых, некомпетентных приспешников не только не смогли убить этих двух проклятых желтокожих свиней, но и погибли сами. Хуже того, по какой-то неизвестной причине остальные пятеро идиотов ввязались в драку и все погибли.

Они хотят захватить власть только потому, что я несколько дней отсутствовал в Ванкувере?

Чёрт возьми! Лилена была в ярости. Он хотел расширить своё влияние на другие страны, но с такими подчинёнными, которым он не мог доверять, как он мог доверить им дела здесь? Ладно, лучше вам всем умереть; я могу найти более подходящих кандидатов.

Лайнер сидел на диване в гостиной, курил сигару, его гнев еще не утих полностью.

Его только что разозлили две полицейские машины, припаркованные снаружи и следившие за ним, и он накричал на своих троих подчиненных.

Да, на перекрестке недалеко от виллы стояла полицейская машина, а другая — напротив ворот. С тех пор как люди Лайлены совершили взрыв, полиция Ванкувера внимательно следила за этим районом. Однако из-за недостатка доказательств они не могли поспешно арестовать Лайлену.

Однако, чтобы предотвратить безумный поступок этого сумасшедшего Лайленера, совершённый в приступе ярости из-за смерти его подчинённого, полиция должна вынести ему определённое сдерживающее предупреждение.

По крайней мере, прежде чем Сюй Чжэнъян и остальные уйдут, Лайлена, ты, мерзавка, больше ничего не делай неподобающего.

К вилле медленно подъехало такси и остановилось перед ней.

Сюй Чжэнъян, одетый в белую рубашку и черные брюки, вышел из машины. На этот раз, конечно, у него не было недостатка в деньгах, так как он уже вытряхнул все наличные из карманов Чу Шоушэна. Поэтому он щедро заплатил за проезд, вытащив пачку купюр и бросив ее водителю, даже не пересчитывая их.

«Эй, дружище, удачи, ты просто красавчик». Водитель радостно помахал Сюй Чжэнъяну через окно машины, после чего уехал.

Но водитель подумал про себя: «Этот бедный парень с Востока, должно быть, напрашивается на неприятности, раз так щедро платит за проезд. Да разве нет другой причины, кроме того, что этот парень выглядит так, будто идет в дом к Лайлене… может, он в сговоре с Лайленой? Скорее всего, нет. Все знают, что Лайлена и эти ублюдки из Чайнатауна — заклятые враги».

Сотрудники полиции в обеих машинах также заметили Сюй Чжэнъяна и задались вопросом, какие отношения связывают этого молодого человека с Лайленой.

Сюй Чжэнъян мельком взглянул на полицейскую машину, но не обратил на нее особого внимания. Затем он повернулся и нажал на дверной звонок.

Его жест был, в общем-то, излишним; он был призван произвести впечатление на полицию. Он не хотел, чтобы позже его беспокоили посторонние люди.

Внутри виллы. Лайлена раздраженно махнул рукой и сказал: «Иди посмотри, кто это. Черт, уже так поздно. Может, это эти проклятые копы? Скажи им, что я их не приветствую. Если они войдут, мои аргентинские дого приготовят им ужин!»

Один из его людей согласился и вышел.

После того как подчиненный вышел из виллы, он на мгновение остановился, затем подбежал к воротам, открыл их и поклонился, приглашая Сюй Чжэнъяна войти.

Сюй Чжэнъян кивнул и неторопливо вошел.

Это было похоже на то, как знатный вождь осматривает дома простых людей внизу.

Все полицейские, наблюдавшие снаружи, были поражены. Кто этот молодой человек? Почему люди Лайлены относились к нему с таким почтением? Среди всех членов банды Лайлены и тех, кто имел с ней дело, похоже, не было ни одного азиата.

Когда Сюй Чжэнъян вошел в виллу, он закурил сигарету, поднес ее к рту под углом и принял мрачное выражение лица.

Как только он вошёл в дом, Сюй Чжэнъян направился к Лайлене, которая сидела на диване в гостиной.

"Эй, кто он?" — сердито спросила Лилена, его лицо явно выражало недовольство.

«Я Сюй Чжэнъян».

Сердце Лайлены замерло. Почувствовав, что молодой человек замышляет что-то недоброе, она тут же схватила пистолет со столика, зарядила его и направила на Сюй Чжэнъяна.

Разумеется, его пистолет не мог стрелять пулями.

Лайленар на мгновение замер, затем послушно передал пистолет Сюй Чжэнъяну, в то время как трое его людей стояли там ошеломлённые, невозмутимые.

Несколько свирепых аргентинских дого внезапно бросились вниз по лестнице, дико лая и набрасываясь на Сюй Чжэнъяна.

Это была неожиданная ситуация, которую Сюй Чжэнъян не предвидел.

Это было печально для нескольких дорогих, всемирно известных собак. Сюй Чжэнъян слегка нахмурился и правой рукой, держа пистолет, направил его прямо в голову набросившейся на него свирепой собаки. С громким хлопком голова собаки разлетелась вдребезги и с силой ударилась о землю. Затем Сюй Чжэнъян протянул левую руку и схватил голову другой свирепой собаки. Прежде чем собака успела поднять передние лапы, чтобы поцарапать, раздался треск, и он раздавил ей голову.

Остальные аргентинские дого, следовавшие по пятам, внезапно остановились, развернулись и побежали обратно в лестничный пролет.

Взбежав по лестнице, он повернул голову и дрожащими глазами посмотрел на Сюй Чжэнъяна, но даже не осмелился оскалить зубы и издать предупреждающий скулеж. Дрожь задних лап усилилась, и послышался моросящий звук. Он так испугался, что помочился.

Лайлена пришла в себя, на мгновение замерла в замешании, затем сердито посмотрела на Сюй Чжэнъяна и сказала: «Черт возьми, убей его!»

После этих слов Лернер, похоже, понял, что его пистолета нет.

Оглядевшись, он увидел, что все трое его людей стоят неподвижно.

На дорогом ковре безжизненно лежали две собаки породы аргентинский дого с раздробленными головами, кровь пропитала большую часть ковра.

"Боже!" — взревел Лайленер, глядя на Сюй Чжэнъяна.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497