Chapitre 264

Том шестой, глава 300: Не нервничайте

Было чуть больше восьми часов вечера. Последние лучи солнца только что скрылись за западным горизонтом.

Наступила ночь, опустилась тьма и поглотила все небо. Тонкий, слабый ореол света окутал столицу, издалека создавая впечатление, будто она защищена мерцающим стеклянным куполом.

Вернее, это как гигантская лампочка.

Место с самыми строгими мерами безопасности в стране, как всегда, источало торжественную и достойную атмосферу. Вооруженные полицейские, охранявшие ворота, и четкая линия оцепления неподалеку от них заставляли проезжающие автомобили и пешеходов объезжать их и не приближаться к ним.

Использовать фразу «яркий, как днем» для описания этого света было бы большим преувеличением.

Несмотря на яркий свет и отсутствие темных углов, белый свет под покровом ночи в сочетании со спокойствием, контрастирующим с суетой окружающего города, придавал этому месту еще более глубокий, торжественный и величественный вид...

Время от времени появляются и исчезают автомобили с очень характерными фотографиями, а дежурные вооруженные полицейские отдают им стандартный салют и пропускают их.

Неподалеку, через улицу, остановился черный седан, из которого вышла худощавая фигура. Затем машина быстро уехала.

Молодой человек, вышедший из машины, был коротко подстрижен, одет в белую рубашку с короткими рукавами и расстегнутым сверху воротником, заправленным в черные брюки, черный пояс и черные кожаные туфли — совершенно обычная одежда. Он ненадолго остановился у обочины, посмотрел на звезды на глубоком ночном небе и неоновые огни далеких небоскребов, а затем направился к ним.

Из-за предупредительных световых сигналов впереди, проезжающие мимо транспортные средства должны будут замедлить ход перед этими воротами.

Поэтому молодые люди могут легко перейти дорогу на этом участке тропы, пройти в эту сторону, а затем медленно подойти к воротам, к которым обычные люди никогда бы не подошли.

Следующий...

Он вошел спокойно и медленно, словно возвращаясь домой.

Вооруженная полиция, охранявшая ворота, и даже сотрудники охранного поста не остановили его, и уж тем более не предупредили. Вместо этого они молчали, словно и не видели его, позволив молодому человеку спокойно и невозмутимо войти в это место, всегда находившееся под усиленной охраной.

...

Это столица.

Столица была вторым местом после города Фухэ, где Сюй Чжэнъян основал Дом Городского Бога.

Это, безусловно, территория Сюй Чжэнъяна. Если выразиться несколько драматично, то, пока у Сюй Чжэнъяна достаточно божественной силы и Небесные Законы не налагают на него строгих правил, он может даже совершить что-нибудь совершенно возмутительное в столице.

Таким образом, добраться до любой части столицы не составляет труда.

Следует признать, что для того, чтобы попасть сюда, Сюй Чжэнъяну действительно приходится тратить слишком много своей божественной силы, а также использовать множество посланников-призраков и даже некоторых призраков.

Однако Сюй Чжэнъян восстанавливался более десяти дней, и накопленной им божественной силы было достаточно, чтобы совершить эти деяния.

Нынешний эксцентричный Государственный Бог, Сюй Чжэнъян, управляет не какой-либо территорией в соответствии с первоначальными границами, установленными Небесными Правилами. Вместо этого он беспрецедентным образом делит территорию в соответствии с расположением своих канцелярий Городского Бога. Другими словами, территория под его юрисдикцией очень разбросана. Везде, где он учредил канцелярию Городского Бога, он и находится под его контролем, распределенным по точечному принципу.

И столица, без сомнения, стала местом расположения правительственного учреждения Государственного Бога, что было единодушно признано городскими чиновниками и даже самим Государственным Богом.

На самом деле, Сюй Чжэнъян, приехав на эту встречу, заботился о собственной безопасности, поскольку ему предстояло столкнуться с влиятельными людьми, обладающими абсолютным статусом и занимающими реальные официальные должности. Давление, с которым ему предстояло столкнуться, было огромным. Это сильно отличалось от того, что он делал с Ли Хайдуном.

Обычным посланникам-призракам было трудно приблизиться к Ли Хайдуну; лишь после того, как к нему добавилась божественная сила Сюй Чжэнъяна, посланники-призраки смогли практически не следить за ним.

Но это означало лишь то, что Ли Хайдун заслужил уважение народа; он не занимал никакой реальной официальной должности. В отличие от него, эти высокопоставленные чиновники, находящиеся сейчас на самом верху, занимают реальные официальные должности, защищены небесами от злых духов и демонов, и их действия рассматриваются как акты сопротивления сверхъестественным силам. Поэтому ясно, что древняя практика, когда императоров называли «Сынами Неба» и защищали божества, не была безосновательной, а основывалась на реальных доводах.

но……

Возможно, представление о призраках, демонах и сверхъестественных существах существовало и в прошлом, но оно всё ещё не может полностью предотвратить действия божества, особенно высокопоставленного и могущественного провинциального бога, по отношению к смертным.

Даже Небесные Правила, с их ограниченными ограничениями, никогда не запрещали божеству встречаться и разговаривать с высокопоставленными чиновниками и сановниками.

Конечно, когда в прошлом существовал Небесный Суд, богам требовалось разрешение свыше, чтобы совершать подобные действия, но теперь, помимо существования нематериальных божественных артефактов, таких как Небесные Законы и Правила, кто может контролировать Сюй Чжэнъяна?

...

В просторной, светлой и роскошно обставленной комнате на диване расположилось более десятка видных деятелей.

Это не конференц-зал; здесь нет огромного конференц-стола. Точнее, это скорее большая гостиная или комната для бесед.

Комната, площадью приблизительно 150 квадратных метров, имела ковровое покрытие в центре. Вокруг главного входа, на остальных трех стенах, стояли коричнево-желтые кресла, а между каждой парой диванов — небольшой дорогой столик из розового дерева. На стене прямо напротив двери висела огромная картина с изображением пионов в полном расцвете, ярких и ослепительных по цвету, необычайно красивых и удивительно реалистичных.

Если вы думаете, что высокопоставленные чиновники проводят здесь какое-то совещание, вы глубоко ошибаетесь.

Их разговор был непринужденным и расслабленным, напоминая семейную встречу.

В этом есть доля правды. Как там говорится? Не стоит выносить сор из избы. Имидж правительства в глазах внешнего мира и общественности необходимо поддерживать. Каким бы масштабным ни был конфликт, каким бы непримиримым он ни был, его можно разрешить в ходе частных разговоров.

Это можно рассматривать как посредничество.

Конечно, разговор начался с более формальных вопросов, связанных с работой, таких как текущая международная ситуация, внешнее давление на страну и стратегии политического обмена между странами. После обсуждения этих формальных тем некоторые сотрудники разошлись, оставив только этих влиятельных лиц, чтобы поговорить о недавних личных конфликтах и о том, как они планируют их разрешить.

Да, важнее видеть общую картину.

Конечно, в его словах содержались и явные, и скрытые предупреждения: прекратите это, что всё это значит?

Что касается участвующих сторон, то Ли Жуйюй и Ли Жуйцин явно чувствуют себя гораздо спокойнее, чем Ван Юнь; теперь они обладают абсолютной инициативой. Как говорится, разум побеждает везде, как бы ни старался. Разум побеждает, а мужество остается непоколебимым.

Ван Юнь, однако, был совершенно ошеломлен таким поворотом событий. Теперь, совершенно униженный, он молча сидел напротив Ли Жуйю и Ли Жуйцин, с бесстрастным лицом. В душе он думал: «Ваши действия причинили мне немало хлопот, а что насчет вас? Сколько препятствий ваши переступки создадут на будущем политическом пути семьи Ли?»

И она продолжала всячески потакать и поощрять этого высокомерного молодого зятя, ха-ха...

Даже сейчас, как бы вы ни старались, вы не сможете отнять мою жизнь. Но что касается этого зятя, как бы вы ни старались ему помочь, вы больше не сможете его защитить.

В конце концов, вы спровоцировали общественное негодование.

Так называемое общественное возмущение, естественно, является возмущением внутри этого крайне узкого круга.

Разговор продолжался под кажущийся непринужденным, но на самом деле напряженный смех и болтовню.

Молчание Ван Юня было вполне понятным для присутствующих; однако странным было то, что Ли Жуйюй и Ли Жуйцин тоже не заняли четкой позиции по этому вопросу. Вместо этого они меняли тему, явно не желая обсуждать, как решить проблему. Когда их заставляли ответить, они качали головами с кривой усмешкой и беспомощным выражением лица и вздыхали.

Такое отношение кажется довольно странным и высокомерным.

Может быть, у вас есть какая-то невыразимая тайна, для принятия решения по которой требуется одобрение другого человека?

В этот момент охранники снаружи распахнули большую дверь.

В комнату вошел молодой человек, одетый просто, со спокойным выражением лица и легкой улыбкой.

Присутствующие были ошеломлены. Хотя некоторые из них никогда не видели этого молодого человека лично, все заметили его и видели его фотографию. Именно он спровоцировал конфликт, сделав его неуправляемым, и теперь все невольно вздыхали с жалостью к этому исключительно талантливому зятю семьи Ли — Сюй Чжэнъяну, которому суждено было стать жертвой политической борьбы!

Как он сюда попал?

Как я мог оказаться в такой комнате при таком жестком военном положении?

После недолгого удивления все взгляды обратились к Ли Жуйю и Ли Жуйцин. В этот момент два лидера фракции Ли вновь одарили всех беспомощными, горькими улыбками, покачали головами и слегка вздохнули.

Это так странно и ужасно!

У присутствовавших высокопоставленных лиц страны внезапно промелькнула пугающая мысль — «пара»!

Государственный переворот!

Этот термин, по-видимому, встречался лишь в исторических документах, а после образования страны подобная возможность исчезла.

Однако подобные инциденты иногда происходят и в других странах.

Если говорить образно, подобные события теперь называют государственными переворотами!

Когда Сюй Чжэнъян спокойно вошел с улыбкой на лице, несколько высокопоставленных чиновников наконец не выдержали. Они резко встали, указали на Сюй Чжэнъяна и уже собирались сделать ему выговор и задать вопросы, когда Сюй Чжэнъян сначала слегка приподнял правую руку ладонью вниз, а затем медленно опустил ее, спокойно и безразлично сказав: «Сядьте, не нервничайте, не нервничайте!»

Двое чиновников, сидевших посередине, лицом к двери, имели спокойные выражения лиц, в их глазах читались глубокий смысл и презрительная бесстрашность.

"выходить!"

Как вы сюда попали?

"Сторожить!"

...

Под неоднократные выговоры Сюй Чжэнъян подошел к свободному дивану, медленно сел и махнул рукой, давая совет: «Не вините охранников; это не их ошибка».

Сюй Чжэнъян окинул всех взглядом и улыбнулся: «Я здесь всего лишь для того, чтобы сказать несколько слов, ничего больше. Все, не волнуйтесь!»

В шестом томе, главе 301 «Указа государственного бога» ясно говорится...

В просторной комнате было так тихо, что каждый мог слышать собственное учащенное сердцебиение и приглушенное, замедленное дыхание.

Сюй Чжэнъян никуда не спешил. Он достал сигарету, закурил и медленно выдохнул дым.

Он не пытался намеренно похвастаться, а скорее давал этим людям достаточно времени, чтобы успокоиться и следующий разговор мог пройти гладко.

Что касается тех, кто сидел внутри, они на мгновение потеряли дар речи. Они прекрасно понимали, что по какой-то причине оказались в пассивном положении. Тот факт, что этот молодой человек смог так спокойно войти, означал, что всё было подстроено.

Возможно, Сюй Чжэнъян начал терять терпение, потому что первым, что послышалось в тихой комнате, был его голос.

Он слегка повернулся в сторону, посмотрел на Вань Юня, сидевшего в трёх шагах от него, и улыбнулся: «Старый Вань, не могли бы вы кое-что объяснить?»

«Хм, что тут объяснять?» — холодно фыркнул Ван Юнь, не выказывая ни малейшего страха, и строго упрекнул: «Разве не тебе сейчас объяснять?»

Сюй Чжэнъян покачал головой и сказал: «В жизни и в бизнесе нужно быть разумными… У всего есть причина и следствие, и должна быть определенная последовательность, верно? Раз уж я здесь, давайте обсудим все лично, чтобы никто не говорил за моей спиной, что я вас запугиваю, господин…»

«Что тут скажешь?» — сердито посмотрел Ван Юнь на Сюй Чжэнъяна.

«Почему ты хочешь меня убить?» — Сюй Чжэнъян затянулся сигаретой, на его лице читались замешательство и гнев. — «Назови мне причину. Я осквернил твои родовые могилы? Или я тайно проклял тебя, чтобы ты остался бездетным? Насколько мне известно, между нами нет никакой глубоко укоренившейся ненависти… Ну же, скажи мне, почему ты хочешь меня убить. Если твое объяснение будет разумным, я смогу тебя простить…»

Этот вопрос слишком мелочный для всех присутствующих. Разве это не очевидно?

Однако, если бы вы попросили любого из них ответить на этот вопрос, они бы не смогли.

Если бы это было направлено против отдельного человека, не было бы причин затаивать обиду, не говоря уже о ненависти. На самом деле, в борьбе за власть на высшем уровне совершенно нормально, что невинные люди становятся жертвами, берут вину на себя или, поскольку они виновны, просто перекладывают всю вину на себя.

Но можно ли произносить такие слова открыто?

Это всё равно что наугад схватить совершенно незнакомого человека и сказать: «Здравствуйте, нам нужно разрешить конфликт, поэтому вы должны умереть». Это совершенно неразумно и бесстыдно!

Теперь, когда они потребовали объяснений и явно обладают абсолютным преимуществом, как вы поступите?

Ван Юнь ничего не сказал, а лишь мрачно и холодно уставился на Сюй Чжэнъяна. Затем, под прищуренными глазами Сюй Чжэнъяна, полными насмешки, презрения и намека на ненависть, Ван Юнь фыркнул и отвернул голову.

«Не можете ответить?» — улыбнулся Сюй Чжэнъян, затем перевел взгляд, оглядев толпу, и сказал: «Кто-нибудь из вас может дать вразумительный ответ?»

Естественно, никто не произнес ни слова.

Сюй Чжэнъян сделал глубокую затяжку сигареты, выдохнул облако дыма, и сквозь дым смутно проступало выражение его лица.

«Да, на этот вопрос действительно сложно ответить», — вздохнул Сюй Чжэнъян и сказал: «Кто вам велел нам быть обычными людьми или даже муравьями? Хе-хе…»

«Давайте перейдём к делу», — спокойно сказал мужчина, сидевший посередине.

Сюй Чжэнъян поднял бровь и усмехнулся: «Разве это не достаточно практично?»

"Что тебе нужно?" — Ван Юнь повернулся и сердито посмотрел на Сюй Чжэнъяна.

«Всё очень просто…» — Сюй Чжэнъян поднял палец, его выражение лица стало серьёзным, и сказал: «Цепь событий, спровоцированных делом о контрабанде на Дальнем Востоке, будет расследована, и все виновные будут привлечены к ответственности. Ты, Вань Юнь, будешь привлечен к строгой ответственности в соответствии с законом за свои незаконные действия. И это будет предано огласке!»

Услышав это, все присутствующие в комнате были в шоке. Публично?

«А как же ты?» — усмехнулся Ван Юнь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497