Chapitre 278

Том шестой, глава 318: Злой ад

Будучи Царём Яма Юго-восточного Дворца Подземного Мира, Сюй Чжэнъян никогда не сталкивался ни с одной организацией Подземного Мира – Адом, скрытым под Бассейном Перерождения.

Согласно легендам, существует восемнадцать уровней ада, каждый из которых предлагает свои уникальные и всё более жестокие пытки: жарка в масле, запекание на огне, отрезание ушей, выкалывание сердца и легких, отсечение языка, переломы конечностей… от одного только упоминания об этом мурашки бегут по коже. Однако Сюй Чжэнъян никогда не верил в правдивость описанных в этих легендарных адских пыток.

Причина проста: всё это легенды, и к ним не следует относиться серьёзно.

Здесь убедительно доказано, что легенда о десяти царях ада ложна, поэтому вопрос о существовании восемнадцати уровней ада остается открытым.

На бескрайних и безграничных «Лугах» Водоема Реинкарнации бесчисленные глубокие бассейны, словно нефритовые камни, разбросаны подобно звездам, соединены и переплетены целой сетью проходов. Стоя высоко в небе и глядя вниз, невозможно не вспомнить узоры созвездий в земных книгах.

На этот раз я приехал сюда, чтобы испытать это адское место на себе.

По одной лишь мысли Сюй Чжэнъян, Яма Юго-Востока, в мгновение ока исчез в воздухе. В следующее мгновение он оказался в центре водоворота реинкарнаций, его ноги легко ступали над бурлящим, кроваво-желтым вихрем. Он наблюдал, как призраки, охваченные страхом и трепетом, затягивались внутрь: одни кричали, другие рычали, третьи замолкали…

Тело Сюй Чжэнъяна медленно опускалось, погружаясь из центра вихря в Бассейн Перерождения.

Тусклый, кроваво-желтый свет заполнил воздух, и вязкая жидкость, которая, казалось, там была, исчезла, оставив вокруг лишь хаотичную пустоту.

Угнетающий, мрачный, унылый и леденящий душу.

Вдали виднеются каменные ступени, спирально спускающиеся вниз, и невозможно определить, на какие именно ступени вы ступили. С каждым шагом возникает ощущение проваливания, а не твердой опоры на землю.

Куда же делись эти призраки?

Сюй Чжэнъян нахмурился и спустился вниз, ощущая жуткое предчувствие с каждым шагом и оглядываясь вокруг на это мрачное и пугающее место.

Когда у меня возник этот вопрос, в моем воображении возник образ огромной таблички во дворце Ямы, мерцающей светом и четко отображающей строки текста. Призраки, прибывающие сюда, призываются Адом, и на основании проверки, которую они прошли на платформе Минни, их прошлые злодеяния оцениваются по степени тяжести, после чего их переводят в различные тюрьмы и места наказания. После получения наказания они сразу же вступают в цикл реинкарнации.

После прочтения этого отрывка гнетущее и мрачное ощущение вокруг меня внезапно исчезло, словно прежде темный и холодный свет стал намного ярче. Точнее, мутное, вязкое пространство стало намного чище и тоньше. Вокруг стояли аккуратные ряды темных каменных домов, соединенных гладкими черными каменными дорожками. И все же в этой глубокой черноте ощущался слабый привкус засохшей крови, резкий, кровавый запах, который молча витал в этом совершенно застоявшемся пространстве.

Подавив чувство угнетения и даже тошноту, Сюй Чжэнъян направился к зданию, которое было на один этаж выше остальных каменных домов в этом комплексе.

Помимо того, что он на один этаж выше, по форме он ничем не отличается от других каменных домов.

Все они представляли собой квадратные, угловатые дома, лишенные каких-либо декоративных элементов.

В каждой комнате всего одна дверь и нет окон.

Над дверью были начертаны довольно строгие цифры: 553, 554... 585...

Сюй Чжэнъян подумал про себя: «Этот ад действительно огромен. Интересно, сколько в нем комнат?»

Сюй Чжэнъян наугад выбрал комнату, толкнул каменную дверь глубиной полфута и заглянул внутрь. Он невольно содрогнулся.

В резком контрасте с мертвенно-черным фасадом, интерьер был ослепительно белым. Однако белые стены были украшены кроваво-красными линиями, изображающими гротескных демонов, вооруженных различными орудиями пыток и совершающих наказания. Хотя линии были простыми, а цвета — монотонными, они создавали невероятно реалистичное и живое впечатление, как будто демоны вершили чрезвычайно жестокие наказания, и можно было почти отчетливо услышать мучительные крики жертв.

На белоснежной земле лежали орудия пыток: цепи, кинжалы, крюки, шила, пилы… Эти орудия выглядели простыми и грубыми, лишенными всякой изысканности или даже элементарных стандартов. Вместо этого они казались некачественно сделанными, грубо сколоченными предметами, но при этом все они были исключительно ужасающими и пугающими.

Если бы у бога Ямы был живот, желудок и еда, как у человека, Сюй Чжэнъян наверняка уже ужасно рвал бы.

Он почувствовал головокружение и вспотел.

Сюй Чжэнъян быстро отступил назад, больше не заходя внутрь, чтобы рассмотреть все поближе, и каменная дверь бесшумно закрылась сама по себе.

В моей памяти вновь отобразилась четкая надпись: «Это камера пыток, где адские посланники наказывают за многочисленные грехи, совершенные человеком при жизни».

"Каждый?" — спросил Сюй Чжэнъян.

Когда Яма, царь ада, своим божественным чутьём пронёсся по подземному миру, он сразу понял, что там слишком много пыточных камер. Где в человеческом мире столько злодеев? Неужели нужно столько пыточных камер, чтобы наказывать их? Разве что каждого призрака, попавшего сюда, нужно наказывать.

«В этом мире каждый — грешник, и мир по своей сути — место греха…»

Сюй Чжэнъян в ярости зарычал: «Чушь! Люди могут быть добрыми или злыми, но никто не совершенен. Мелкие проступки могут перевесить добрые дела. Разве такое жестокое наказание не учитывает добрые дела, совершенные человеком при жизни? Где же награда? Черт возьми…»

«Изначально ад предназначался для того, чтобы научить людей сильно страдать перед реинкарнацией, чтобы они могли переродиться в людей и таким образом перенести страдания этого мира…»

Пока объясняли смысл таблички, в руке Сюй Чжэнъяна внезапно появилась «Запись Девяти Провинций», на которой вспыхнул свет, и появилось сообщение: «Согласно Небесным Законам, все живые существа, включая людей, животных и божеств всех рангов, совершившие тяжкие преступления, будут отправлены в ад для пыток и мучений; однако во время беспорядков в Небесном Дворе божества Подземного Мира наказывали тех, кто совершал злые дела, вызывая у них бесконечную ненависть, которая увеличила их божественную силу, позволив им порождать злых духов и создавать бесчисленных демонов для нападения на Небесный Двор…»

Неудивительно! Сюй Чжэнъян беспомощно покачал головой и с некоторым раздражением направился к двухэтажному зданию.

Но затем на одной из сторон главного входа в здание был обнаружен окровавленный вертикальный рисунок:

Плач и рыдания, такие жалкие и несчастные. Все из-за неверности и сыновней непочтительности, нарушающих принципы Небес; с устами Будды, но сердцем змеи, человек попал в это царство.

Хм, это начинает напоминать двустишие, но, к сожалению, второй строки нет. Черт возьми, этот ад действительно отличается от неба и земли.

Даже без таблички Сюй Чжэнъян мог догадаться, что это кабинет чиновников этого ада.

Сюй Чжэнъян испытывал такое отвращение и подавленность, что больше не хотел бродить по этому адскому месту, поэтому он шагнул в совершенно открытую каменную комнату.

В отличие от безупречно белого цвета камеры пыток, внутри, как и снаружи, было темно, и мерцал тусклый зеленоватый свет.

Сбоку стоял прямоугольный каменный стол, а рядом с ним — два черных каменных табурета.

Я поднялся по каменным ступеням посередине на второй этаж.

Второй этаж разделён на две комнаты, одну большую и одну маленькую. Во внешней комнате находятся три каменных стола и пять каменных скамеек. На столах лежат несколько кроваво-красных квадратных каменных плит размером с ладонь, похожих на книги, рядом с которыми лежат алое перо и нож. Во внутренней комнате, отделённой стеной, находится больший каменный стол и чёрный каменный стул, чем-то напоминающий кресло великого мастера. На столе также лежит тёмная каменная плита и алое перо и нож.

Сюй Чжэнъян вошёл внутрь, сел на каменный стул, взял каменную плиту, посмотрел на неё и положил. Затем он взял ручку и нож и небрежно перебирал их в руке.

Огромная табличка в моем сознании продолжала свое объяснение. Это второй из шести районов Ада, где наказываются все, кто был нелоялен и неблагодарен в своей земной жизни, кто был лицемерен и лжив.

Сюй Чжэнъян не хотел ехать в остальные пять районов, поэтому он просто попросил установить таблички с описанием каждого из них.

Прочитав всё, что было описано на табличке, Сюй Чжэнъян взмахнул рукой и призвал Ли Хайдуна из «Записей девяти провинций». Он довольно спокойно произнёс: «Здесь находится ад. Взгляните на наказания, которые ад здесь налагает, и вы многое поймёте…» Сказав это, Сюй Чжэнъян призвал табличку к стене и приказал ей медленно рассказать Ли Хайдуну эту историю.

Подумав, Сюй Чжэнъян направился прямиком в самый ужасный и жестокий Шестой район.

Обнажённая кожа и кости. Сломанные руки и перерезанные сухожилия, тысяча лет необъяснимой порочности, вечная ловушка цикла проклятия без шанса на искупление.

Шестой район очень мало каменных домов и в сотни или тысячи раз меньше любого из пяти других районов. Это легендарные Восемнадцать Уровней Ада. Согласно человеческим записям, те, кто попадает на Восемнадцать Уровней Ада, никогда не переродятся, и это не совсем вымысел.

Это слишком жестоко. После мучений, вызванных ядовитым течением Реки Трех Переправ, теперь им предстоит вечное испытание бесконечной жестокостью… Даже Сюй Чжэнъян почувствовал укол жалости. Но только здесь он мог найти Камень Десяти Тысяч Злостей, выкованный из бесконечной обиды и злого умысла, рожденных от самых жестоких наказаний, которые он терпел в течение долгого времени.

Сюй Чжэнъян небрежно разрушил каменный дом, но даже не взглянул на то, что происходило внутри. Ему действительно было невыносимо смотреть.

После того как Сюй Чжэнъян занес осколки камней в «Записи девяти провинций», он телепортировался прочь из этого зловещего места.

Черт возьми, призраки, посланники-призраки и адские чиновники, которых здесь наказывают, тоже невероятно злые.

Сюй Чжэнъян не обладал мышлением истинного верховного божества, которое пренебрегало бы жизнями любого живого существа; он просто считал, что это заходит слишком далеко. В те времена боги Трех Царств создали такой жестокий и бесконечный ад, чтобы наказывать зло и поощрять добро, а также для того, чтобы заслужить ложную репутацию. Однако в действительности между этими вещами и Небесными Законами существовало множество противоречий.

Нет ничего плохого в том, чтобы люди были виновны в грехах и были наказаны после смерти.

Но если после смерти сурово наказывать призрака человека, подвергая его жестоким пыткам перед реинкарнацией в качестве предупреждения... какой от этого толк, если после реинкарнации он всё забудет, включая годы или даже столетия, прошедшие в загробном мире, и жестокие наказания в аду?

Разве всё это не делается для того, чтобы запугать смертных и продемонстрировать величие и трансцендентность Бога?

Каков был результат?

Между богами трёх миров разразилась великая война, приведшая к разрушению Небесного Двора.

Если бы тогда обширный подземный мир был упрощен в своих организационных структурах, и Небесный Суд напрямую вмешивался в его управление, как это было в мире людей, без стольких подземных институтов и божеств, полагаясь исключительно на могущественные артефакты и небольшое число призрачных посланников и богов подземного мира для управления, разве это не было бы лучше?

За внешней оболочкой величия, благожелательности и справедливости всё сводится к средствам получения личной выгоды и завоевания большего уважения и доверия у простых людей.

Законы, управляющие подземным миром и адом, необходимо изменить.

Конечно, ад должен существовать, и эти жестокие наказания должны сохраняться и продолжаться.

Однако мы ни в коем случае не должны допустить дальнейшего бесконтрольного роста могущества божеств подземного мира.

Потому что это место поистине зловещее!

Том шестой, глава 319: Возложение божественных даров и дарование сокровищ

Хотя Сюй Чжэнъяна нельзя назвать мудрым и эрудированным, он эволюционировал от человека, вначале отличавшегося некоторой проницательностью, до человека, способного глубоко мыслить и учитывать долгосрочную перспективу при принятии решений.

Поэтому, когда они прибыли в подземный мир и вошли в ад, Сюй Чжэнъян не сразу отпустил Ли Хайдуна сопровождать его. Вместо этого он отправился в кабинет призрачного чиновника в аду и развернул табличку из дворца Яма, божественный артефакт, знающий всё о подземном мире, чтобы показать ему жестокие системы и наказания в аду.

Причина проста: Сюй Чжэнъян пока не хочет, чтобы Ли Хайдун знал, что подземный мир на самом деле — пустое место, где нет богов. Что касается того, почему Сюй Чжэнъян может свободно входить и выходить из этого места, объяснять это Ли Хайдуну не нужно.

Вероятно, у него в голове уже есть невероятно оригинальный ответ.

Даже Сюй Чжэнъян, нынешний Бог Страны Человеков и Царь Ада на юго-востоке, содрогается при мысли о различных жестоких пытках, которые царят в аду.

Более того, Ли Хайдун — это человек, который даже не обладает божественным статусом и, строго говоря, является всего лишь посланником-призраком.

Внутри этой каменной камеры Ли Хайдун был по-настоящему потрясен тем, что было написано на табличке с божественным артефактом. Страх заставил его неконтролируемо дрожать. По сравнению с гуманными наказаниями и законами, запрещающими пытки, к которым сегодня стремится мир, если бы это место когда-нибудь стало известно всем, стали бы западные страны немедленно вкладывать огромные суммы денег в развитие науки и техники, чтобы проникнуть в подземный мир и тем самым разнести этот жестокий и безудержный мир вдребезги?

Вернувшись в каменную камеру, Сюй Чжэнъян, подавив тошноту, спокойно спросил Ли Хайдуна: «И что? По сравнению с тем, как я прошу тебя вести себя в человеческом мире и наказывать злодеев… что разумнее? Гуманнее?»

«Значит ли это, что после наказания Городским Богом в мире смертных призраки, попадающие в подземный мир, больше не будут подвергаться различным адским пыткам?» — дрожащим голосом спросил Ли Хайдун.

«То же самое!» — фыркнул Сюй Чжэнъян и сказал: «Значит, если мы действительно хотим, чтобы люди меньше страдали после смерти, то мы должны заставить их совершать как можно меньше злых поступков. Это то, о чём мы должны помнить. „Пожалеешь розгу — испортишь ребёнка“. Эта старая поговорка передаётся из поколения в поколение, и в ней есть доля правды».

Ли Хайдун молчал, обдумывая слова Сюй Чжэнъяна.

«Разве вам не нравится сосредотачиваться на общей картине и думать о долгосрочной перспективе? Хорошо! Хорошо подумайте, что будет лучше всего…» Сюй Чжэнъян строго посмотрел на Ли Хайдуна и сказал: «Поскольку мне была дана сила действовать как божество среди смертных, с эгоистической точки зрения, конечно, я хочу защитить человечество, чтобы после смерти было меньше наказаний и страданий, чтобы я умер раньше и переродился раньше, чтобы мы все могли прожить хорошую жизнь в следующей жизни. Но возможно ли это?»

Ли Хайдун несколько безразлично кивнул.

«У каждого из трёх миров свои правила. Я не могу превышать свои полномочия, принимая решения. Что, по-вашему, мне следует сделать?» Сюй Чжэнъян перестал тратить слова на Ли Хайдуна, махнул рукой, чтобы внести его имя в Запись Девяти Провинций, а затем, подумав, покинул адскую каменную камеру, ступил на винтовую лестницу и вылетел из вихря Сансары.

Прилетев на платформу Минни, Сюй Чжэнъян осмотрел посланников-призраков и различные механизмы работы платформы. Затем он призвал группу злых духов и бросил их в медленно текущую реку Санцзу.

Однако на этот раз он проявил некоторую милость. Использование жизни старухи для утверждения своей власти было действительно слишком суровым наказанием. Поэтому он решил немного загладить свою вину. Сюй Чжэнъян вытащил старуху из медленно текущего течения, где она жалобно кричала вместе с несколькими злыми духами, но не прикоснулся к ней. Вместо этого он использовал свою божественную силу, чтобы дистанционно управлять ею и бросить её в середину потока.

Затем Сюй Чжэнъян бесследно исчез на платформе Минни.

...

Дом с внутренним двором, расположенный между горой Сяован и рекой Цинхэ в западной части города Фухэ, уже некоторое время пустует.

В то утро Сюй Чжэнъян не взял с собой Чжу Цзюня; вместо этого он сам приехал сюда на машине.

Чэнь Чаоцзян уже приехал. Он убрал гостиную в главном доме, вскипятил воду и заварил горячий чай. Он тихо сидел на диване, ожидая приезда Сюй Чжэнъяна. Услышав движение снаружи, Чэнь Чаоцзян быстро встал и вышел во двор. Сюй Чжэнъян уже вышел из машины и с улыбкой поприветствовал его: «Вы приехали довольно рано».

«Хм». Чэнь Чаоцзян кивнул. На самом деле, когда ему позвонил Сюй Чжэнъян и попросил приехать сюда, он уже начал испытывать панику, которую не мог подавить.

Чэнь Чаоцзян предположил, что Сюй Чжэнъян послал его сюда, скорее всего, для того, чтобы сделать его богом.

Не стоит думать, что раз Чэнь Чаоцзян по своей природе холоден и безжалостен, он сможет принять это с таким же отстраненным безразличием, как и его глаза. Он вот-вот станет богом! Без преувеличения можно сказать, что он до сих пор живет мирно и комфортно благодаря божественному статусу и способностям своего брата Сюй Чжэнъяна.

Насколько могущественен Бог?

Чэнь Чаоцзян прекрасно знал: средь бела дня он мог впасть в ярость и совершить акт насилия, вступить в конфликт с полицией, запугать и оскорбить директора муниципального управления общественной безопасности; он мог без страха предстать перед высокопоставленными муниципальными чиновниками; он мог проехать тысячи километров до столицы, спокойно пройтись и грациозно покинуть её в присутствии сотен вооруженных солдат…

Он в одиночку отправился в чужую страну, сея хаос и беспорядки; прибыв в порт Мин, он остался непоколебимым и непобедимым в этом уникальном месте.

Если отбросить тот факт, что семья Ли прошла путь от почитаемого старейшины Ли, который даже после ухода на пенсию мог с легкостью манипулировать событиями и тайно контролировать судьбу нации и даже мира, до нынешних Ли Жуйю и Ли Жуйцин, которые не относятся к Сюй Чжэнъяну с вежливым уважением, смешанным со страхом?

Почему семья Е должна принять Чэнь Чаоцзяна в качестве зятя?

В конце концов, разве не потому, что Сюй Чжэнъян — божество?

Эта невероятная власть, престиж и влияние! Чэнь Чаоцзян даже представить себе не мог, что однажды станет таким выдающимся существом. Он и мечтать об этом не смел!

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497