Chapitre 293

Цзян Лань, немного поколебавшись, сказала: «Это имя звучит слишком мягко для мальчика».

Затем все обратили внимание на Сюй Чжэнъяна.

На самом деле, Сюй Чжэнъяну очень понравилось имя «Сюй Сяо», которое упомянула его жена. Хотя оно и не было чем-то выдающимся, его было легко произносить, так что всё было хорошо. Но какого хорошего имени можно было ожидать от человека с образованием лишь средней школы, который просто прочитал много книг, по сути, бесполезных для большинства людей?

Это значит просить невозможного.

Однако Сюй Чжэнъян внезапно вспомнил, что до рождения этого ребенка его отец из-за него сильно ругал Небесные Законы и Правила и чуть не взбунтовался против них. Только поступив так, Небесные Законы могли пойти на компромисс и позволить этому ребенку родиться в безопасности.

Так……

Сюй Чжэнъян спокойно сказал: «Хорошо, давайте добавим еще одно слово после этого: Сюй Сяотянь».

"Мм." Ли Бинцзе первой кивнула в знак согласия и удовлетворенно улыбнулась.

Цзян Лань кивнула и сказала: «Хорошо, хорошо, Сяотянь, в этом имени есть душа!»

Сюй Нэн и Юань Суцинь никогда не задумывались над подобными вещами. Пока название было легко произносимым и приятным на слух, у них, естественно, не возникало возражений. На самом деле, они считали, что Чжэнъян становится все более и более успешным.

Сюй Сяотянь...

Интересно, смеялись ли вы после своего рождения над небом, землей или, может быть, над своими родителями?

Том шестой, глава 331: Добро и зло Божественного Дитя

Роды летом — невероятно болезненный процесс, это знает каждый, кто это пережил.

Страдает и ребёнок, и взрослые.

Причина проста: жарко! Даже если у вас есть кондиционер, как советовал врач, им следует пользоваться как можно реже, поскольку это вредно как для здоровья ребенка, так и для здоровья взрослого. К счастью, семья Сюй Чжэнъяна сейчас очень обеспечена и может позволить себе жить в живописном районе озера Цзиннян.

В горах всегда намного прохладнее, чем на улице, воздух свежий, и окружающая среда лучше.

В течение первых двух недель после рождения Сюй Сяотяня эта обычно тихая и элегантная горная вилла ежедневно была полна гостей, которые приходили и уходили, как на рынке, что на некоторое время создавало здесь довольно оживленную атмосферу.

Не говоря уже о родственниках и друзьях, практически в каждом доме в деревне Шуанхэ кто-то приходил поздравить; и по всему району города Фухэ руководители и кадры из города, уезда и поселка, знали они их или нет, — все это происходило по принципу «ты следуешь за мной, а я тебя веду». В общем, любой, кто мог установить связь, всегда приходил с мешками подарков, чтобы поздравить.

Хотя Сюй Чжэнъяну такое поведение не нравилось, он ничего не мог сказать по этому поводу. Ему оставалось лишь вежливо поблагодарить его и попросить Ли Чэнцзуна составить список, поскольку ему предстояло пригласить гостей на банкет, когда ребёнку исполнится месяц.

Весть распространилась чрезвычайно быстро, и даже такие люди в столице, как Ху Байи и Тан Цзин, которые не были ему близки, отправили через мастера Гу, Яо Чушуня, ценные поздравительные подарки, все из которых были антиквариатом высшего качества.

Хуан Чен и Юй Сюань также проделали долгий путь, чтобы навестить их и поздравить.

С этим было трудно смириться Сюй Чжэнъяну и его семье. Если бы это был день празднования месяца со дня рождения их ребенка, было бы вполне разумно, чтобы они пришли, подарили подарки и присутствовали на банкете. Но теперь, еще до того, как начался настоящий праздник, им доставили эти дорогие подарки, некоторые из которых содержали даже чеки наличными.

Если это станет известно, это непременно вызовет критику.

Итак, обнаружив накануне спрятанные среди подарков наличные деньги и чеки, Сюй Чжэнъян немедленно уведомил Чэнь Чаоцзяна о необходимости вернуть деньги и чеки адресатам, указанным в записке. Затем он в частном порядке сказал своей матери и Ли Чэнцзуну, что всякий раз, когда гости приносят подарки, они должны быстро и тщательно их проверять. Если там окажутся наличные деньги, чеки или ценные подарки, они должны немедленно сообщить об этом его матери, Юань Суцинь, чтобы она могла запечатать соответствующие красные конверты и отправить их обратно.

По этой причине семья даже подготовила сейф, полный наличных денег.

Оставим все это в стороне и поговорим о Сюй Сяотяне, этом малыше, он действительно довольно странный. Кажется, он родился с исключительно богатой духовностью, а его физическое развитие невероятно быстрое. Со второго дня после рождения он мог гибко двигать конечностями. Всякий раз, когда к нему приходили гости, он всегда ложился на бок, закрывал глаза и засыпал.

Только когда рядом нет незнакомцев, он открывает глаза и игриво пинает руками и ногами.

Как сказали Цзян Лань и Юань Суцинь: «Он совсем не похож на младенца, которому нет и месяца! Он такой же живой, как трехмесячный ребенок».

Более того, он никогда не плачет...

Изначально мы наняли профессиональную няню для ухода за малышом после родов, но этот мальчишка никак не хотел брать себя на руки или смотреть на себя, хотя и гримасничал, сверлил глазами и плевался. Это так напугало няню, что она испугалась расстроить драгоценного малыша, поэтому быстро уволилась и в панике ушла. «Я не могу позволить себе заботиться о ребенке этой семьи, — подумала она, — боже, какой избалованный сорванец даже в таком крошечном возрасте».

Юань Суцинь, держа на руках внука, была вне себя от радости. «Я же тебе давно говорила, зачем нанимать няню после родов? У меня не было свекрови, которая бы обо мне заботилась, но я все равно смогла вырастить ребенка. Ты бы не доверила моего внука кому-то другому, правда? Это мой маленький любимец».

Малыш от души рассмеялся.

Это одновременно и развеселило, и разозлило семью. Было бы ложью сказать, что они не были счастливы — что за младенец младше месяца может быть таким умным? Но также верно и то, что они были одновременно и удивлены, и раздражены. В конце концов, этот ребенок был слишком странным…

В первую неделю малыш ничего особенного не делал, когда дело касалось какания и мочеиспускания. Но всего через неделю он начал понимать, что он грязный. Когда ему нужно было пописать, он что-то бормотал и трогал свой маленький пенис ручками, чтобы напомнить взрослым, что ему нужно в туалет; когда он какал, он сжимал кулачки и намеренно тужился, пока его личико не краснело, давая понять, что он собирается покакать.

Поначалу взрослые не понимали его действий, но как только он заканчивал каждое из них, прежде чем взрослые успевали его остановить, он тут же мочился и испражнялся, и тогда взрослые, естественно, понимали, что происходит.

Двадцать дней после рождения.

Той ночью малыш задремал и проснулся около полуночи.

Сюй Чжэнъян лежал на краю кровати, его сознание переносилось в резиденцию государственного бога, где он слушал доклад Ли Хайдуна и Су Пэна о текущей ситуации с Гулиерией, содержащейся под стражей при особых обстоятельствах, а также о том, что Ван Юнь и другие в столице будут приговорены на следующей неделе.

Малыш спокойно посмотрел на мирно спящего Сюй Чжэнъяна, затем закатил глаза, повернулся на бок и медленно закрыл их.

В одной из внутренних комнат особняка главы префектуры главу префектуры спокойно произнес: «Если Вань Юня на этот раз не приговорят к смертной казни, пусть он покончит жизнь самоубийством в тюрьме. Я хочу использовать его призрак. Его несчастье заключалось в том, что во время политической борьбы он замышлял причинить мне вред. Он много лет был чиновником и считался редким и достойным человеком. Более того, он был способным. В будущем я поставлю его рядом с тобой, Ли Хайдун, в качестве призрачного посланника, который будет давать тебе советы…»

«Да, Ван Юнь действительно на это способен», — ответил Ли Хайдун.

«Ваше Превосходительство мудр», — сказал Су Пэн, почтительно поклонившись.

В этот момент все трое замерли, безучастно глядя на крошечного младенца, который внезапно появился из ниоткуда на темно-коричневом столе.

Малыш, опираясь на свои пухлые ручки, приподнялся, на его руках виднелись складки от полноты. Он запрокинул голову назад, с любопытством разглядывая людей в комнате своими большими, яркими черными глазами. Затем он ухмыльнулся троим ошеломленным и осторожно пополз к Сюй Чжэнъяну.

Кто же это мог быть, как не Сюй Сяотянь?

«М-господин, Сяотянь, хе-хе...» — пробормотал Су Пэн, указывая на Сюй Сяотяня и не в силах произнести ни слова.

«Что происходит?» — Ли Хайдун тоже был ошеломлен.

Сюй Чжэнъян быстро протянул руку и обнял малыша, осмотрев его с головы до ног. Он исследовал его божественным чутьём и, к своему ужасу, обнаружил серьёзную проблему: малыш, используя своё божественное чутьё, смог проникнуть во Дворец Государственного Бога, расположенный в Записях Девяти Провинций. Сюй Чжэнъян нахмурился и спросил у Записей Девяти Провинций: «Как вы позволили его божественному чутью проникнуть сюда?»

В «Записях девяти провинций» было сказано: «Духовность этого ребёнка исходит от божественности самого Бога провинции, поэтому его божественность соответствует божественной природе, и он естественным образом вошёл во дворец Бога провинции».

«Черт возьми, мы больше не можем так просто позволить ему сюда прийти, слышишь?» — сердито сказал Сюй Чжэнъян.

В архивах девяти провинций ответили: Да.

Продумав это, Сюй Чжэнъян взял малыша на руки и беспомощно надулся. Он сказал Ли Хайдуну: «Ты сам справься. Мне пора идти».

«Да, да», — быстро ответил Ли Хайдун, не отрывая взгляда от малыша. Его зять был слишком...

В спальне Сюй Чжэнъян открыл глаза и повернул голову, увидев, что лежащий на боку напротив него малыш тоже открыл глаза и ухмылялся ему.

Сонная Ли Бинцзе слегка приподняла веки и взглянула на него, привычно пробормотав: «Чжэнъян. Можешь подшучивать над ним, я такая сонная».

Сказав это, Ли Бинцзе закрыла глаза и заснула.

«Смеешься, смеешься, над чем ты смеешься?» — Сюй Чжэнъян поднял малыша, запрокинул голову назад, так что тот сел ему на грудь, и, сверкнув зубами, сказал: «Помни, тебе больше нельзя бродить со своим божественным чутьем. Это очень опасно. Ты всего лишь маленький ребенок, и смеешь так безрассудно себя вести? Будь осторожен, иначе я запечатаю твою божественную силу!»

Малыш замахал своими маленькими ручками и без всякого страха посмотрел на Сюй Чжэнъяна.

«Эй, сукин сын, ты думаешь, можешь бунтовать против меня в таком юном возрасте?» — взревел Сюй Чжэнъян. «Если бы ты не был таким молодым, я бы сейчас же тебе задницу отшлёпал!»

Шипит...

Малыш так быстро выплюнул струю мочи, что даже ловкий и невероятно быстро реагирующий лорд Сюй Чжэнъян не смог увернуться, и вся струя мочи попала ему на лицо.

"Черт возьми!" — Сюй Чжэнъян резко сел, разъяренный, и зарычал: "Я..."

Держа сына в одной руке, он высоко поднял другую руку, но в конце концов не смог заставить себя ударить его.

Малыш начал хихикать.

Ли Бинцзе проснулась от шума, доносившегося от отца и сына. Она сонно открыла глаза и недовольно спросила: «Что это за шум… О, что с вами случилось?» Увидев, что лицо Сюй Чжэнъяна мокрое и с него капает вода, Ли Бинцзе быстро спросила.

Сюй Чжэнъян бросил сына в объятия Ли Бинцзе, встал с кровати, схватил влажную салфетку и сердито зашагал к кровати, крича: «Что случилось? Что случилось? Посмотри, что натворил твой сын! Я его немного отругал, а он посмел помочиться мне на лицо… Ты, маленький сорванец, а, ладно, ладно, ты…»

"А? Ха-ха, ха-ха..." Ли Бинцзе встала, обняла сына и не смогла сдержать смех.

Сюй Чжэнъян совершенно потерял дар речи. Что же ему оставалось делать?

Однако малыш отвернул голову и, совершенно не обращая внимания, прижался к матери, чтобы пососать грудь.

«Чжэнъян, ребенок еще маленький…» Ли Бинцзе посмотрела на мужа, который, хотя и вышел из себя, выглядел подавленным, и с болью в сердце утешила его.

"Малыш, малыш, он похож на младенца?"

«Почему ты так злишься?» — недоуменно спросила Ли Бинцзе.

Сюй Чжэнъян был ошеломлен. Затем он вздохнул, сел на край кровати, посмотрел на малыша, который с удовольствием сосал грудь, и, нахмурившись, сказал: «А вы знаете, что он делал раньше?»

«Ну и что, если он тебе в лицо помочился?» — спросила Ли Бинцзе.

Сюй Чжэнъян покачал головой, нахмурился, указал на малыша и крайне серьёзным тоном сказал: «Этот маленький сорванец, ещё совсем юный, посмел использовать своё божественное чутьё, чтобы преследовать меня до самого особняка Государственного Бога, чтобы найти меня…»

"Ах!" — Ли Бинцзе, явно испугавшись, широко раскрыл рот.

Она слышала, как муж говорил об опасностях духовных путешествий. Сейчас слабое тело сына было слишком хрупким. Если в будущем… он привыкнет к духовным путешествиям и будет часто совершать их, дома это будет нормально, но за пределами дома – слишком опасно.

"Как я могу не злиться? Вздох!" — тяжело вздохнул Сюй Чжэнъян.

«Это хорошо или плохо?» — Ли Бинцзе с большой тревогой смотрела на малышку у себя на руках, которая все еще счастливо и беззаботно сосал грудь.

Кстати, лучше всех этого малыша знает Ли Бинцзе.

До рождения детей Сюй Чжэнъян никогда ничего не скрывал от Ли Бинцзе. Особенно после свадьбы, всякий раз, когда у Ли Бинцзе возникал вопрос, даже если она его не задавала, Сюй Чжэнъян ей отвечал. Поэтому понимание Ли Бинцзе Сюй Чжэнъяна, этого божества, действительно превосходило понимание любого другого человека.

После рождения ребенка Сюй Чжэнъян не скрывал, что рассказал жене о ситуации с малышом.

До сегодняшнего вечера Сюй Чжэнъян и Ли Бинцзе считали это хорошим знаком. Этот малыш полностью унаследовал черты своих родителей, как умственные, так и физические, особенно врожденную божественность отца, что делало его почти полубогом. Но теперь этот неожиданный поворот событий действительно вызывает беспокойство.

Ли Бинцзе посмотрела на мужа с печальным выражением лица и сказала: «Чжэнъян, ты... ты ведь тоже не можешь быть беспомощным, правда?»

«Я ничего не могу сделать», — покачал головой Сюй Чжэнъян.

Он угрожал сыну, говоря, что запечатает его божественную силу, но это не сработает. Правда, с нынешним положением Сюй Чжэнъяна и его беспрецедентной божественной силой он мог бы легко запечатать скудные способности сына. Однако… вы должны понимать, что божественная сила полностью интегрирована с духом и сознанием человека. Небесный Двор однажды запечатал божественную силу божества, но это было бы равносильно запечатыванию всей воли и сознания божества.

Проще говоря, если бы Сюй Чжэнъян запечатал божественные силы своего сына, тот бы стал идиотом.

«Ну, ну, пока он не станет достаточно взрослым, чтобы понимать, мы не должны отпускать его на улицу. А когда он всё-таки выходит, кто-то всегда должен быть рядом и присматривать за ним», — сказала Ли Бинцзе сквозь стиснутые зубы, в её голосе слышалась боль. Она понимала, какое глубокое влияние это окажет на эмоциональное развитие ребёнка.

«Ну и что, если его физическое тело сохранилось?» — с головной болью спросил Сюй Чжэнъян. — «Не думай, что раз его божественное чувство путешествует, он будет в стопроцентной безопасности. С его нынешней слабой способностью к божественному чувству, попадание пули в него может мгновенно рассеять его душу».

"Ах..." Ли Бинцзе испугалась и на мгновение растерялась.

Малыш перестал сосать грудь, повернулся и беззаботно улыбнулся родителям.

«Пошу немного над ним, а я пойду прогуляюсь и подумаю», — сказал Сюй Чжэнъян, затем встал и вышел.

Моё хорошее настроение последних нескольких дней было полностью разрушено этим малышом, который всегда поднимал мне настроение.

Сюй Чжэнъян достал из-под кофейного столика в гостиной сигарету и зажигалку и медленно вышел во двор в шортах и тапочках.

Лунный свет за окном был словно иней, а ветерок, спускающийся с гор, нес влагу с озера, освежающую и прохладную, рассеивая летнюю жару и делая атмосферу вполне комфортной.

Закурив сигарету, Сюй Чжэнъян подошел к беседке во дворе и сел, размышляя о том, как поступить с маленьким Сюй Сяотянем.

Он даже пожалел, что вообще завел этого ребенка.

Как единственное божество в Трех Царствах, Ли Бинцзе в будущем получит божественное положение. Как было бы прекрасно, если бы эта божественная пара жила беззаботной и счастливой жизнью…

Я долго думал, но так и не смог найти решение.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497