Chapitre 351

Если так будет продолжаться, в будущем я смогу только притворяться дураком, чтобы обманывать других. Может, мне вернуться в мир людей и завести там друзей?

«Кстати, какое у вас официальное звание?» — снова спросил Яо Чушунь.

Сюй Чжэнъян вздохнул с кривой улыбкой и прямо сказал: «Ваше Величество».

«Сколько лет императору?»

«Император… ну, в данный момент… является высшим должностным лицом».

Яо Чушунь был ошеломлен.

В комнате воцарилась тишина...

...

Две дочери Яо Чушуня, Синь Юньчжи и Синь Юньхуэй, обе работали на обычных фабриках.

У старшего зятя, Синь Юньчжи, муж по имени Тан Кэ, который работает техником по ремонту автомобилей в автомастерской.

После смерти Яо Чушуня его дочь и зять последние несколько дней очень много работают.

Иногда, когда супруги лежали в постели и болтали по ночам, они не могли не высказать какие-нибудь жалобы и недовольство. Им действительно не повезло: одна была их собственной матерью, а другая — свекровью. Они нашли ей компаньонку в старости, и их дочь и зять ничего не сказали. В конце концов, для пожилого человека наличие компаньона делает жизнь приятнее.

Но кто бы мог подумать, что всего через два с лишним года после свадьбы старик скончается от болезни.

Дочь и зять не получили от этого никакой выгоды; вместо этого им пришлось страдать и тяжело работать, чтобы организовать похороны.

Коллеги, соседи, друзья, родственники — кто не скажет, что они глупы? Разве они не напрашиваются на неприятности? Тот старик Яо Чушунь владел таким большим антикварным магазином, Гу Сян Сюань, сколько же денег он заработал? Он не оставил вам ни копейки, а всё пожертвовал. А вы, с другой стороны, относитесь к нему как к родному отцу.

Супруги Синь Юньчжи и Тан Кэ тоже были полны обид!

Но после каждого ворчания, поразмыслив, понимаешь, что совесть всегда должна быть. Старик был честным и добрым; хотя он и не оставил им денег, он никогда не обижал мою мать с тех пор, как женился на ней. Кроме того, Яо Чушунь использовал все свои деньги на добрые дела и благотворительность.

Что ж, похоже, мне просто придётся смириться со своим невезением.

Это всего лишь вопрос того, чтобы взять на несколько дней больше выходных и заработать на несколько дней меньше зарплаты.

После того, как наконец-то были улажены все организационные вопросы, Тан Ке рано утром отправился на работу на завод, где его строго отчитал начальник. «Ты берёшь столько выходных! Ты думаешь, это гостиница? Если не хочешь здесь работать, убирайся отсюда…»

Тан Ке кипел от гнева, но, учитывая, как трудно сейчас найти работу, зарплата здесь была приличной, и это было ближе к дому, поэтому он подавил свой гнев.

После начала работы некоторые из его коллег продолжали сплетничать о Тан Ке, называя его дураком и идиотом.

Тан Ке мог лишь игнорировать это и продолжать свою работу.

Начальник рассматривает вопрос о том, следует ли вычесть половину зарплаты Тан Ке в этом месяце.

В этот момент в автомастерскую медленно въехал удлиненный Mercedes-Benz. Водитель вышел из машины, открыл дверь, и оттуда вышел мужчина средних лет, около сорока.

Владелец автомастерской быстро шагнул вперед, поклонился и поприветствовал его: «Босс, вам нужно отремонтировать машину?»

«Кто такой Тан Ке?» — прямо спросил босс.

«Что?» — ошеломлённо воскликнул владелец автомастерской. Он быстро обернулся и крикнул: «Тан Ке, иди сюда, тебя кто-то ищет!»

Тан Ке ремонтировал машину, его руки были в масле, а рабочая одежда грязная. Он встал и удивленно посмотрел в сторону. Увидев, что его зовет начальник, ему ничего не оставалось, как подойти и спросить: «Эй, кто меня ищет?»

«Этот босс».

Тан Ке, глядя на хорошо одетого босса, которого он совершенно не узнал, растерянно спросил: «Кто вы?»

«Здравствуйте». Начальник с улыбкой протянул руку, совершенно не обращая внимания на то, что руки Тан Кэ были покрыты маслом, взял руку Тан Кэ в свою и сказал: «Я Чжэн Яокай, председатель правления группы компаний «Жунхуа». Здравствуйте».

"Что?" — Тан Ке был ошеломлен.

Владелец автомастерской и его сотрудники тоже были ошеломлены. Чжэн Яокай, председатель правления группы компаний «Жунхуа»… легендарная фигура, настоящий магнат, как он мог пожать руку Тан Кэ?

Чжэн Яокай проигнорировал удивленные взгляды остальных. Отпустив руку Тан Кэ, он жестом приказал своим людям передать ему чек и с улыбкой сказал: «Вы, должно быть, зять мастера Гу Яо Чушуня, верно? Мастер Гу был честным и праведным человеком, совершившим много добрых дел. В старости у него не было детей, и именно благодаря вам всем, независимо от вашего положения или чего-либо еще, вы организовали его похороны… Этот чек для вас».

"Это, это..." Тан Ке словно снился сон. Он в полубессознательном состоянии взял чек и был ошеломлен горой нулей. Сколько это было?

Даже случайные прохожие были озадачены, удивлены и заинтригованы суммой денег на этом чеке.

«Это миллион», — объяснил Чжэн Яокай, отвечая на их вопросы. «Кроме того, мы зарезервировали для вас квартиру в элитном жилом комплексе на окраине района горного массива и водных вилл Цзиннян. Если у вас будет время, пожалуйста, возьмите с собой удостоверения личности и пройдите в офис продаж для завершения формальностей».

Тан Ке почувствовал головокружение и стоял ошеломлённый, не зная, что сказать. Как такое могло случиться?

Владелец автомастерской и сотрудники, которые ранее насмехались над Тан Ке, были совершенно ошеломлены...

Тан Ке глупый? Идиот? Легковерный? Придурок?

В результате вся эта кропотливая работа последних двух лет, без необходимости оказывать какие-либо особые привилегии или льстить — достаточно было лишь проявить сыновнюю почтительность — принесла такие огромные выгоды. Все жилые дома в районе горного массива озера Цзиннян и водных вилл — это двухквартирные дома; любой из них, должно быть, стоит как минимум миллион или два, верно?

«Это моя визитка». Чжэн Яокай протянул свою визитку и улыбнулся: «Если вы не возражаете, нашей компании нужен механик, специализирующийся на обслуживании автомобилей. Пожалуйста, рассмотрите это предложение и свяжитесь со мной в любое время, если вас это заинтересует».

Попрощавшись, Чжэн Яокай сел в машину и уехал, а Тан Кэ, несколько растерянно прощаясь и махая рукой, встретил его.

...

Вторая дочь, Синь Юньхуэй, замужем за Ло Цзюньпином. Он владеет небольшим магазином гидроизоляционных материалов в северной части города Фухэ. Дела идут неплохо; они не богаты, но живут комфортно.

Супруги только что накопили более 300 000 юаней и планируют купить дом в городе.

Однако в тот день в магазин пришла целая комната, полная членов семьи Ло Цзюньпина — его брат, сестра, невестка и родители. Они отругали Ло Цзюньпина, а затем косвенно упрекнули Синь Юньхуэй. Естественно, это произошло потому, что Ло Цзюньпин был слишком честным и добросердечным человеком, глупо пренебрегая делами и не организовав похороны своего отчима…

В этом нет вины семьи Ло Цзюньпина. В конце концов, они тоже чувствовали, что с Ло Цзюньпином поступили несправедливо, и как его родственники, они были очень возмущены за него.

Синь Юньхуэй действительно чувствовала вину перед мужем, поэтому, когда родственники мужа делали завуалированные обвинения и придирались, она ничего не могла сказать и могла только терпеть.

Ло Цзюньпин был честным человеком, но он также защищал свою жену, бормоча: «Что бы ни случилось, он из молодого поколения, поэтому он всё ещё отец. Как молодое поколение может просто стоять в стороне и ничего не делать?»

«На похоронах Яо Чушуня присутствовало столько способных людей, но никто из них не воспринял тебя всерьез и не предложил никакой помощи».

Члены семьи недовольно ворчали.

«Мы делаем это не ради денег или знакомств», — честно признался Ло Цзюньпин.

Моя семья снова начала меня пилить.

Синь Юньхуэй ничего не оставалось, как улыбаться и говорить приятные вещи. На самом деле, супруги тоже чувствовали себя обиженными! Но в глубине души они все-таки были детьми. Если бы они не заботились о ней, кто бы это сделал? Их мать наконец-то нашла хорошего партнера после повторного замужества, и теперь она так быстро ушла. Их мать была убита горем. Если бы они, как ее дети, не заботились о ней, их мать была бы еще больше убита горем.

Они болтали внутри, когда внезапно к входу подъехали семь или восемь машин, некоторые дорогие, некоторые дешевые, заполнив пустое пространство перед дверью.

Один за другим входили хорошо одетые начальники.

«Это магазин, принадлежащий зятю господина Гу, верно? Давайте заключим договор. С этого момента наша компания будет закупать у вас все необходимое. Таким образом, нам потребуется тратить на это как минимум пятьсот-шестьсот тысяч юаней в год, ну, как минимум».

«Хех, наша компания практически такая же...»

«У меня тоже не так уж много денег, давай заключим сделку на два миллиона. Эй, ты можешь себе это позволить? Пусть это не вызовет никаких задержек…»

«С таким маленьким магазином вам следует как можно скорее расширить свою деятельность. По крайней мере, у вас должен быть собственный склад. Вот моя визитка. Свяжитесь со мной позже. Компания занята, так что не волнуйтесь. Мы тратим здесь как минимум миллион юаней каждый год... Если ничего не получится, сначала приходите в мою компанию, чтобы подписать контракт. Я могу внести предоплату. Хорошо, я ухожу».

Синь Юньхуэй и ее муж, казалось, ходили во сне, с натянутыми улыбками на лицах, вежливо и суетливо подписывая все документы.

После того, как все ушли, супруги и их семья были ошеломлены. Как наш маленький магазин мог обслуживать столько крупных клиентов?

Как раз когда я пытался понять, что происходит, зазвонил телефон. Это был директор по продажам известного производителя гидроизоляционных материалов. Он сказал, что слышал, будто наша компания может продавать гидроизоляционные материалы в больших количествах, и надеется на сотрудничество. Он заверил меня в качестве продукции и сказал, что цена договорная…

Вся семья была совершенно ошеломлена.

Разве это не означает, что все они отправляют деньги домой?

Спустя короткое время к дверям подъехал удлиненный «Мерседес», и в него вошел Чжэн Яокай, председатель правления группы компаний «Жунхуа».

Вот ещё один замечательный подарок: элитная двухуровневая квартира в районе гор и водных вилл на озере Цзиннян. Что касается продавца, который связался с вами и подписал договор ранее, не волнуйтесь, всё будет хорошо. Группа компаний Ronghua это гарантирует.

Сразу после этого прибыл Чжан Сяохуэй, генеральный директор логистической компании «Цзинхуэй». «Наша штаб-квартира переезжает, и здесь останется наш филиал. У нас есть несколько свободных складских помещений, которые мы сдадим вам в аренду по низкой цене. Мы слышали, что вам срочно нужны складские помещения…»

Вся семья чувствовала, что им трудно дышать.

Почему это?

...

«Добрые дела будут вознаграждены...»

В отдельном зале отеля «Фухэ» Сюй Чжэнъян улыбнулся и поднял бокал, чтобы поблагодарить сестер Синь и их двух зятьев. Он был благодарен им за то, что они нашли время организовать похороны мастера Гу, Яо Чушуня, чтобы тот был похоронен с почестями.

Приглашение приняли и семьи двух зятьев.

Потому что, как бы они ни были недовольны раньше, по крайней мере, они не вмешивались в организацию похорон дедушки Гу, которые вели Тан Кэ и Ло Цзюньпин, поэтому всё прошло гладко.

Этот банкет, жест благодарности, наконец-то помог обеим семьям понять, почему такой неожиданный подарок свалился с неба.

Хотя пирог был настолько большим, что они все еще испытывали неловкость, даже приняв его.

После банкета Сюй Чжэнъян улыбнулся и сказал господину Гу в Небесном Дворце:

«Итак, вы довольны?»

«Это уже перебор… Я не могу с этим смириться», — искренне сказал мастер Гу Яо Чушунь.

— Ты разве не боялся, что ничего не сможешь сделать в Небесном Дворе? — рассмеялся Сюй Чжэнъян. — С этого момента я буду совершать такие добрые дела, путешествуя по всему миру. Добрые люди заслуживают щедрых наград. Конечно, я не могу просто так раздавать огромные суммы денег каждому, кто совершает доброе дело. Даже если бы у меня, Сюй Чжэнъяна, была гора золота, я бы не смог позволить себе так просто всё это растратить, ха-ха.

Гу Е Яо Чушунь несколько неловко спросил: «Тогда разве я не стану Санта-Клаусом?»

«Хм, это имеет смысл…» Сюй Чжэнъян поднял указательный палец и указал на мастера Гу, сказав: «Давайте сделаем так. Отныне ты будешь Старейшиной Счастливой Звезды, приносящим благословения добрым людям. Ты не обязательно будешь давать им деньги напрямую, но будешь приносить им удачу!»

Другие боги и призраки-вестники, стоявшие неподалеку, усмехнулись. Действительно, нашему Небесному Двору сейчас как раз нужен такой бог.

Сюй Чжэнъян внезапно почувствовал себя намного спокойнее.

Быть богом на самом деле довольно интересно; это не настолько скучно, чтобы совсем бездельничать. Мир такой огромный...

Сюй Чжэнъян испытал огромное чувство удовлетворения от совершённого доброго поступка; это была поистине редкая возможность.

Где находится резиденция Императора в седьмом томе, главе 380?

С тех пор как Сюй Чжэнъян стал богом, он действительно всегда действовал и вел себя крайне эгоистично.

Он скопил огромное состояние и достиг своего нынешнего высокого положения. Кто в мире может с ним сравниться? Как говорится, «Когда человек достигает просветления, даже его цыплята и собаки возносятся на небеса». Его родственники и друзья живут жизнью, которая, хотя и не обязательно чрезвычайно богата, может быть описана как счастливая.

Естественно, он совершал одно доброе дело за другим, наказывая зло и поощряя добро в своем собственном сознании, и накапливая веру для собственного блага.

Он даже не знает, сколько денег каждый год жертвует на благотворительность, но если бы это стало известно, это было бы поразительно.

но……

Он никогда напрямую не помогал так называемым посторонним и не совершал добрых дел, или, вернее, делал это очень редко.

Он наказывал нечестивых, но мало что делал для того, чтобы способствовать добру.

Напротив, кажется, что он всегда боролся с насилием насилием и отвечал злом на зло.

Таким образом, возникают бесчисленные моменты волнующего удовольствия, но впоследствии остается странное чувство утраты и одиночества. Искоренить всю несправедливость в мире и принести справедливость человечеству… такая грандиозная цель, такая сильная решимость. Но за этим следуют страх, неудовлетворенность и даже отторжение веры среди людей.

Сюй Чжэнъян колебался, размышлял, мучился и в конце концов рассердился.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497