Chapitre 13

Се Чиюань посмотрел на мальчика, тушащего картошку, и начал допрашивать его: «Как тебя зовут?»

«Ю Ань».

Се Чиюань на мгновение замолчал, а затем продолжил: «Что вы здесь делаете?»

Мальчик, сосредоточенно варивший картошку, на мгновение задумался, а затем вытащил из кармана листок бумаги. Потом он с облегчением пробормотал: «Слава богу, я вспомнил».

«Я здесь, чтобы найти нашего с Се Чиюанем ребенка».

Прочитав записку, Ю Ань убрал её. Повернувшись спиной к Се Чиюаню и убедившись, что сзади по-прежнему нет слышно, он сам спросил: «Кстати, как тебя зовут?»

Долгое время никто не отвечал.

Как раз когда Ю Ань собирался обернуться, наконец раздался слабый голос.

"Какой же он дурак."

Дурачок, который внезапно забеременел.

--------------------

Примечание автора:

Анзай: В недоумении (jpg)

Глава 10

Ю Ань на мгновение опешился. Он слишком долго спал и не понял некоторых шуток.

Например, словосочетание "лох" показалось ему странным.

Они посмотрели друг на друга, и в воздухе словно воцарилась тишина. Лишь странный запах маленьких зеленых картофелин, доносившийся из кастрюли, несколько нарушал атмосферу.

Ю Ань наклонила голову: «У тебя не очень большая голова».

Почему его называют Большеголовым?

Однако ему очень нравилась эта фамилия. В фамилии отца его сына содержался иероглиф «Юань»!

Се Чиюань: «...»

Се Чиюань поднял бровь и спросил: «Вы никогда раньше не пользовались интернетом?»

Ю Ань почувствовал себя немного неловко; он слишком долго спал и не заходил в интернет уже десять лет. Даже десять лет назад он нечасто проверял свой телефон.

«Мобильные телефоны излучают радиацию, которая вредна для здоровья, поэтому я не люблю выходить в интернет».

С трудом сохранив лицо, Юй Ань повернулся и продолжил варить мелкую картошку.

Вскоре мелкий картофель наконец-то сварился.

Юй Ань отнёс горшок прямо к Се Чиюаню. Он великодушно сказал: «Большая Голова, весь этот горшок для тебя. Если этого будет недостаточно, я принесу тебе ещё!»

Се Чиюань посмотрел на него, затем на горшок.

Неужели этот мальчишка действительно немного тугодум? Мало того, что его прозвали "Головокушкой", так они еще и нагло пытались его отравить.

«Я добавил немного соли, так что на вкус не должно быть слишком плохо».

Ю Ань нервно и с ожиданием наблюдал за ним, надеясь, что тот съест тушеную картошку.

Се Чиюань увидел, что его глаза ясны и невинны, и что он, похоже, не замышляет причинить ему вред.

«Слишком жарко, давайте пока оставим это».

Се Чиюань говорил небрежно, но на самом деле собирался задать вопрос: «Сядьте и поговорите со мной».

Ю Ань быстро села, положила руки на колени и серьезно заговорила с ним.

«Когда ты только что защищал меня, тебя укусили?» Это больше всего беспокоило Се Чиюаня. Он лично видел, как Юй Ань развел руками, чтобы защититься от зомби.

Зомби, существа, умеющие только есть, естественно, не будут скучать по мясу, попавшему им в рот.

«Нет, нет!»

Хотя Юй Ань был ошеломлён, он, к своему удивлению, сохранил трезвый ум в этом вопросе. Он выпрямил лицо и искренне подчеркнул Се Чиюаню…

«Меня не укусили».

Его янтарные глаза бесстрашно смотрели прямо на Се Чиюаня: «Можете проверить, если не верите мне».

Это просто проявление вежливости.

Но Юй Ань никак не ожидал, что этот здоровяк перед ним поднимет его и осмотрит.

К счастью, за исключением татуировки на руке, Ю Ань была совершенно здорова и не имела никаких ран.

Освободившись, Юй Ань снова сел, выглядя довольно недовольным. Он надулся и объяснил: «Жители деревни выращивают зомби, чтобы зомби меня не съели».

"Воспитывать зомби?"

«Да, я это видел. Они сказали, что я был запасным продуктом и меня скормят зомби через два дня».

Ю Ань закатала рукава свитера, чтобы прикрыть маленькую зелёную черепашку.

Внимание Се Чиюаня отвлеклось, и он переключился на вопрос о создании зомби.

Сам Юй Ань — всего лишь маленький зомби, поэтому он не чувствителен к подобным вещам. Даже если в будущем люди начнут выращивать зомби, он сам к ним не принадлежит.

Прежде чем умереть от голода, он изо всех сил постарается найти своего детеныша и оставить ему какое-нибудь наследство.

Темные глаза Се Чиюаня были ледяными. Он смотрел в окно, в его голове прокручивались образы зомби, с которыми он столкнулся совсем недавно.

Первые появившиеся зомби не обладали чувством боли, интеллектом и питали лишь инстинктивное желание есть.

Сейчас……

Если эти зомби готовы есть, значит, у них уже развился мозг! И когда эти зомби нападают, они больше не просто слепо преследуют других, как раньше.

Они приходили на охоту группами.

Чем больше Се Чиюань думал об этом, тем тяжелее становилось его сердце.

Зомби эволюционируют, и очень быстро. Однако у людей нет другого способа обратить вспять эволюцию зомби, кроме как уничтожить их.

Когда Се Чиюань размышлял, выражение его лица ещё больше соответствовало эстетике Ю Аня.

Он пристально смотрел на Се Чиюаня, думая про себя: «Эта большая голова действительно очень привлекательна, одновременно красивая и аппетитная. Интересно, кто из них лучше, он или Се Чиюань».

"хорошо."

Ю Ань вздохнула и невольно погрузилась в размышления: «Как бы мне хотелось родить ребенка от Да Тоу».

«Что ты сказал?» — внезапно вывел из задумчивости Се Чиюань.

Ю Ань была ошеломлена, только тогда осознав, что произнесла вслух свои истинные чувства.

Они посмотрели друг на друга. Ю Ань, глядя на них таким взглядом, почувствовала странное, сильное чувство вины, словно ее застали за изменой мужу.

«Я ничего не сказал».

Голос Ю Аня был таким тихим, словно жужжание комара.

На красивом лице Се Чиюаня читалось слегка холодное выражение. Что может быть более раздражающим, чем внезапное появление ребенка?..

Другая сторона хочет найти для ребенка другого отца.

Затем Се Чиюань вспомнил о маленькой зеленой черепашке у себя на руке и о тушеной зеленой картошке. Зелень сменяла друг друга, словно Се Чиюань был полон решимости сделать его маленьким зеленым.

Время шло медленно, шаг за шагом.

На улице быстро темнеет, и с наступлением ночи не остается ни луны, ни звезд. Весь мир, кажется, состоит только из светящихся зеленых грибов.

Пока Се Чиюань отвлёкся, он тайком выбросил картошку, которую тушила Юй Ань.

Несколько групп жителей деревни пришли проверить, остался ли Ю Ань на месте. На этот раз пришла и невротичная старушка.

Эта старуха — жена деревенского старосты.

Она пришла последней и тут же схватила Ю Аня за руку, ее затуманенные глаза горели безумным волнением: «Ю Ан, отпусти свою сестру, отпусти свою сестру!»

«Я был неправ. Мне не следовало доносить на неё. Мне не следовало добиваться её ареста».

Старушка была взволнована и продолжала признавать ему: «Я знаю, что была не права, пожалуйста, попросите ее отпустить нас».

Ю Ань: «?»

Ю Ань посмотрела на неё с недоумением и растерянно спросила: «Моя сестра уезжает? Почему ты не отпускаешь её?»

Старуха озадачилась этим вопросом, и ее раскаянное выражение лица внезапно изменилось: «Мы не можем отпустить ее! Все женщины в деревне уже через это прошли. Если она уйдет, деньги семьи Хуан будут потрачены впустую».

Эмоции старухи были переменчивыми, а слова — бессвязными.

Вскоре после этого старушку утащили. Юй Ань посмотрела в том направлении, куда её вели, и вдруг поняла, что это не путь обратно к дому старосты деревни.

Вот как нужно кормить зомби.

Увидев это, Ю Ань тут же захотел последовать за ним. Вчера он опоздал, и человека, скормленного зомби, спасти было уже не удастся, а этот остался жив.

Куда ты идешь?

Перед уходом его остановил Се Чиюань.

Юй Ань указал назад и продолжал повторять: «Я пойду посмотрю, что у них за спиной; они снова собираются кормить зомби».

Не говоря ни слова, Се Чиюань взвёл курок пистолета: «Отведите меня туда».

Юй Ань колебался и не двигался, не желая уводить с собой Да Тоу.

Большая голова очень вкусная.

Другим зомби тоже очень нравится Большая Голова. Если они узнают, вам, возможно, придётся получить побои, прежде чем вы сможете забрать Большую Голову обратно.

Се Чиюань понял его мысли.

Не волнуйся.

Он спокойно сказал: «Меня не так-то легко увести».

Ю Ань чувствовал себя совершенно неловко.

Но Се Чиюань настоял на поездке. Раз уж он проделал такой долгий путь, ему, естественно, хотелось узнать больше.

Это место превратилось в замкнутое пространство, и даже течение времени здесь отличается от того, что происходит за его пределами.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126