Chapitre 90

Двое детей, которых подняли: "..."

Сяо Цзю проявила гибкость и тут же мягким голосом признала свою ошибку.

Сяо Ба шмыгнул носом и молчал.

Юй Ань дал им еще несколько советов, а затем отпустил их.

Вокруг раздавались стоны и крики выживших. На заваленной мусором улице Юй Ань присел на корточки и посмотрел на жалкого высушенного осьминога перед собой.

"Ба Зай."

Он поднял руку, чтобы прикоснуться к щупальцам маленького осьминога, затем коснулся его головы, и его глаза были полны очарования этого маленького осьминога.

Когда его имя назвали, хладнокровие Ба Зая явно вот-вот должно было рухнуть. Его круглые глаза сузились до размеров высушенных на солнце яиц, всё ещё полных слёз.

Увидев, что он не отвечает, Ю Ань наклонилась ближе и понизила голос: «Почему ты ничего не говоришь? Не хочешь поговорить со своим старшим братом?»

Сяо Ба так сильно тряс головой, что от нее почти осталось остаточное изображение.

Юй Ань неотрывно смотрел на своего маленького осьминога, и с каждым взглядом его сердце смягчалось. Ему казалось, что он просто вздремнул и проснулся лишь для того, чтобы поискать своих малышей.

Но малыши спали слишком долго.

Физические функции Ю Аня резко ухудшились, поэтому, немного посидев на корточках, он просто сел.

Увидев бледное лицо старшего брата, Сяо Ба наконец понял, что случилось, и с тревогой спросил: «Старший брат, что случилось?»

"отлично."

Ю Ань обняла его, в ее голосе не было ни малейшего намека: «Старший брат просто немного устал, после отдыха ему станет лучше».

«Маленький проказник, отныне послушно держись рядом со своим старшим братом, хорошо?»

"хороший!"

Сяо Ба уткнулся головой в объятия старшего брата и тяжело ответил: «Где бы ты ни был, я буду с тобой!»

Изначально Ю Ань хотел сказать Сяо Ба гораздо больше, но у него ужасно пересохло в горле.

Сяо Цзю знал, что его старший брат слишком голоден, поэтому он подмигнул Сяо Ба, давая ему понять, чтобы тот перестал цепляться за старшего брата.

Сяо Ба посмотрел на него пустым, недоуменным взглядом: «Вонючий гриб, у тебя что, глаза дергаются?»

Сяо Цзю: «...»

Глупая рыба!

Сяо Цзю, занятая работой, принесла своему старшему брату мягкую игрушку, чтобы он мог отдохнуть, закрыть глаза и расслабиться.

«Брат, пойдём за водой, мы сейчас вернёмся».

«Эм.»

Ю Ань был слишком уставшим, чтобы продолжать бежать. Он крепко обнял огромную плюшевую игрушку, прижавшись лицом к её груди, и его веки едва могли подняться.

Несмотря на предупреждение Ю Аня о недопустимости ссор, Сяо Цзю и Сяо Ба поддерживали внешнее согласие.

Сяо Ба только что познакомился со своим старшим братом и не хотел уезжать.

Сяо Цзю не стал церемониться, протянул руку, схватил его за щупальце и оттащил в сторону: «Иди сюда, мне нужно тебе кое-что сказать!»

Каждое из крошечных щупалец осьминога кричало от отвержения, когда он сердито заявлял: «Я хочу своего старшего брата!»

Сяо Цзю спокойно и угрожающе заявил ему: «Старший брат сейчас очень устал. Если ты продолжишь его беспокоить, клянусь, мы с Сяо Лю объединимся, чтобы тебя убить!»

Сяо Ба, привыкший к безрассудству, этого совсем не боялся.

Сяо Цзю продолжил: «Старший брат уже знает, что ты проиграла, Цюцю».

Сяо Ба: «...»

Сяо Ба мгновенно затих, как цыпленок.

Сяо Цзю оттащил тяжелого осьминога в угол. С этого места их старший брат не должен был их слышать.

Два существа, испытывавшие взаимную ненависть, посмотрели друг на друга, подавляя взаимную неприязнь, и начали обмениваться информацией.

Сяо Цзю рассказала Сяо Ба всё о состоянии своего старшего брата: «Сейчас организм моего старшего брата очень ослаблен, и человеческая пища больше не может обеспечить его необходимыми питательными веществами».

«Он может есть кристаллические ядра зомби или напрямую мутантов. Кстати, кровь Се Чиюаня и молоко, которое он где-то раздобыл, могут утолить голод Старшего Брата».

После того как Сяо Цзю на одном дыхании объяснил ситуацию со своим старшим братом, осьминог был ошеломлен, и его маленькие щупальца перестали беспорядочно двигаться.

«Сяо Цзю».

Сяо Ба внезапно растерялся; даже на его обычно бесстрашном лице появились признаки паники: «Ты имеешь в виду, что Старший Брат снова станет таким, как прежде…»

«Что ты несносный мальчишка говоришь?»

Сяо Цзю холодно перебила его, на ее обычно мягком и милом лице теперь появилось мрачное выражение: «Старший брат уже не тот, что раньше. Он всегда был таким. У него нет никаких особых способностей, он просто обычный человек».

«Ему нужна наша забота».

Пока Сяо Цзю говорил, плотный мицелий окутывал пространство вокруг них, не давая никому услышать их разговор.

Сяо Ба глубоко вздохнул и успокоился: «Да, Старшему Брату нужна наша защита и наша забота».

Он начал думать о самом важном: «Нам нужно остаться здесь ещё на несколько дней, Сяо Цзю, пожарь мои щупальца, чтобы их съел Старший Брат».

«Да, у меня был такой план, когда я тебя увидел».

Сяо Цзю с радостью согласился на предложение.

Нам не нужно беспокоиться о еде, но моему старшему брату нужна вода.

Двое малышей на мгновение задумались, и Сяо Цзю решил, что раз уж его старший брат в таком оцепенении, то почему бы не подбодрить его? Он приподнял веки и улыбнулся: «Восьмой детеныш, как ты думаешь, можно ли жарить и есть хрустальные ядра? Посыпав их тмином и чили».

Услышав это, ловкий осьминог повернулся и схватил зомби с кристаллическим ядром.

Киоски с мангалами снова открылись.

Владелец ларька, Маленький Грибок, ловко перевернул щупальца осьминога и посыпал их порошком чили.

Увидев, что её старший брат всё ещё спит, Сяо Цзю небрежно спросила Цю Цю: «Разве Цю Цю не поехал к тебе погостить? Почему вы не вместе?»

Восьмидесятник тихо вздохнул и напомнил ему: «Шестидесятник тоже пришёл меня найти, но в конце концов тоже ушёл».

Чью Чью — самая младшая из них и не любит ссориться, но когда дело доходит до борьбы за внимание, она полностью превосходит их всех.

Он явно подражал полярной сове, но почему-то в нем совсем не было той свирепости, которая присуща полярным совам; вместо этого он выглядел как маленький паук, любящий плести паутину.

Он не любит выходить из дома, но обожает посещать комнаты с аберрациями C-последовательности, потому что C66 — это действительно маленький паук, который только и делает, что плетет паутину.

Чиу Чиу прекрасно ладит с маленьким паучком и всегда умудряется достать самую прочную паучью нить особого вида.

Паутина C66 прекрасна, она одновременно красива и прочна. Каждый раз, когда он плетет свою паутину, глаза Чиу Чиу загораются, и она осыпает его комплиментами.

Базай иногда случайно подслушивал это, проходя мимо.

Например, что-то вроде: «Вау, ты просто потрясающий!»

«66, ты мой самый любимый маленький паучок!»

"66, ты потрясающий!"

Под бездумным лестным порывом Чиу Чиу, C66 всегда усердно работал без жалоб, выплевывая всю свою паутину для Чиу Чиу. Чтобы паутина выглядела лучше, он даже ел краску, чтобы выплевывать цветную паутину.

Короче говоря, застенчивая, но щедрая на комплименты Цюцю — это разновидность многих, и в глазах своего старшего брата она — настоящий ангел.

Подумав об этом, Базай фыркнул: «Чирп такой хитрый маленький чириканье. Когда он со мной ссорится, он меня очень сильно кусает!»

Более того, эта коварная птичка никогда ему не льстит!

Когда вонючая птица ткала одежду для всех, она жаловалась, что у нее слишком много маленьких щупалец и что на ткачество уходит слишком много паучьего шелка.

«Восьмой ребёнок, ты знаешь, кого сейчас больше всего хочет найти старший брат?»

«Вы имеете в виду именно это, когда упоминаете его?»

Сяо Цзю посмотрел на расстроенного Ба Цзая и спокойно рассказал ему о случившемся на корабле: «Крылья Цзю Цзю были отрезаны, и его использовали для борьбы с Се Чи Юанем».

Отрежьте крылья.

Базай был ошеломлён и выпалил: «Вонючие цыпочки боятся боли».

Они редко чувствуют боль, особенно те, у кого много щупалец, способных отрасти заново после отсечения. Они уже сбились со счета, сколько щупалец потеряли в битвах.

Он не боялся боли; он помнил, что Чиу Чиу боялся боли. Крылья Чиу Чиу отличались от щупалец осьминога...

Восемь-Восемь представил себе сцену, описанную Сяо-Девятью, и его щупальца начали менять цвет: «Я не знаю, где Вонючка. После того, как я покинул научно-исследовательский институт, я побывал во многих местах. Вонючка сначала следовала за мной, но меня несколько раз обманывали хитрые люди!»

«Позже распространилась информация о случаях, подобных тому, что произошел с моим братом».

«Эта вонючая птица оставила мне письмо и улетела».

Уровень грамотности Базая был невысоким; он едва понял суть письма, увидев его. В любом случае, Чоуцзю почувствовал, что у него нет будущего с Базаем, и ушел.

Бацзай был возмущен отказом и отказался расспрашивать о местонахождении Цюцю.

«Случаи, подобные тому, что был у моего брата».

Сяо Цзю проницательно уловил суть: «Тот, кто уговорил Цю Цю уйти, знает о состоянии Старшего Брата?! Он знает о болезни Старшего Брата, и, возможно, это кто-то из наших знакомых».

Восьмидесятник: "А?"

Ба Цзай не понял ход мыслей Сяо Цзю. Он лишь смутно вспомнил: «В то время Большой Брат еще состоял в Секретном Щите. Люди из Секретного Щита не могли слить никакой информации о Большом Брате».

«Только мы, сбежавшие дети, можем это знать…»

Пока Сяо Ба говорила, она вдруг с ужасом воскликнула: «Сяо Цзю, неужели среди наших детей есть предатель?»

Сяо Цзю не смог ответить.

Среди аберраций также существует иерархия дискриминации; аберрации более высоких уровней, естественно, смотрят свысока на тех, кто находится ниже. Маленькая Восьмая, Маленькая Девять и Маленькая Десять — с остальными, упомянутыми выше, я в повседневной жизни почти не контактировал.

Ба Зай утверждает, что он главный задира в группе, но на самом деле это всего лишь A01 и ещё несколько человек, которым он безразличен.

Изначально Сяо Цзю думала, что сможет получить подсказки напрямую от Ба Цзая, но теперь, похоже, зацепки по-прежнему нужно искать в Северном районе, например, в деле Ся Тяньу, пропавшего без вести в Северном районе.

"неважно."

Сяо Цзю перебирала шампуры в руках, ее лицо скрывал густой дым: «Чью Чью — не какой-то обычный мутант. Если представится возможность, он убьет этих людей».

Кроме того, кто из них не испытывал подобной боли в прошлом?

Барбекю от Сяо Цзю довольно вкусное. Даже рыба, о которой идёт речь, немного соблазнилась запахом: «Почему бы тебе не пожарить мне ещё один шашлык? Я хочу попробовать, какой у меня вкус».

Сяо Цзю посмотрел на него и сказал: «Нет, я устал жарить мясо на гриле».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126