Chapitre 230

С самого начала у Ю Аня были свои цели.

Он будет продолжать ходить и ходить на улице, пока не найдет всех детенышей.

Я совершенно не ожидала, что начну встречаться с Се Чиюанем.

Он не отрицает этого неожиданного события, но и не может отказаться от своего путешествия в поисках Зай Зай из-за него.

Дорога в Миттен — это тоже целое путешествие!

Вся вина легла на Ю Аня, поэтому, даже если Се Чиюань не хотел, чтобы он уходил, он ничего не мог сказать в присутствии Жуань Кэ.

Он вышел из палаты.

Жуань Кэ долго и пристально смотрел на исчезающую фигуру Ю Аня, его взгляд был глубоким и непоколебимым.

Юй Ань, уже отошедший, цеплялся за руку Се Чиюаня, пытаясь очаровать его: «Не расстраивайся, я вышел по важным делам!»

Лицо Се Чиюаня было напряженным, и выражение его лица явно выражало недовольство.

«Большая Голова, не расстраивайся».

Я скоро вернусь!

«Если ты по мне скучаешь, можешь позвонить. Это может быть видеозвонок или голосовой звонок, и мы даже можем поговорить по телефону, пока спим ночью».

Ю Ань какое-то время пыталась его уговорить, но в конце концов ему ничего не оставалось, как тихо сказать: «Муж, я хочу выйти».

«Я не хочу быть бесполезным человеком, который ничего не делает».

Наконец Се Чиюань отреагировал и сухо произнес: «Я никогда не считал тебя куском мусора».

Он знал, что Ю Ань очень силен; он сам был силен, и его сила заключалась еще и в том, что он вырастил так много детей.

Увидев, что он ответил, Юй Ань продолжал называть его «муж, муж».

Под натиском образа «мужа» Се Чиюань вскоре обнаружил, что одновременно стал и мягким, и жестким.

У нее был мягкий цвет лица, но некоторые участки были жесткими.

«Вы действительно уверены, что хотите уйти?»

Се Чиюань поднял человека и, воспользовавшись тем, что никто не проходил мимо, прижался лбом к лбу Ю Аня, его дыхание почти слилось с дыханием Ю Аня.

Ю Ань поцеловала его и нежно сказала: «Да».

У него всё ещё есть три бездомных детёныша, и он больше не может так ждать!

Понимая, что он принял решение, Се Чиюань полностью уступил.

«Будьте осторожны, когда будете на улице».

Се Чиюань действительно не хотел отпускать Ю Ань. Для человека, так одержимого любовью, невозможность ежедневно проявлять нежность к жене мгновенно делала его жизнь мрачной.

В ту ночь.

Детей снова отправили прочь, а Се Чиюань начал требовать авансом проценты, и делал это всю ночь.

На следующий день после обеда.

Когда Юй Ань уходил, он был так измотан, что его шаги были неустойчивыми.

К счастью, семеро богатых детей вовремя предоставили им роскошный дом на колесах. Ю Ань забрался в дом на колесах, плюхнулся на кровать, завернулся в одеяло и крепко заснул.

Увидев своего старшего брата в таком состоянии, Ба Цзай, долгое время сдерживавшийся, наконец не смог удержаться и спросил Цю Цю: «Что не так со старшим братом?»

Чью Чью выглядела озадаченной: «Я не знаю».

Дети окружили Ю Аня, все их взгляды были прикованы к нему.

Юй Ань совершенно ничего не подозревал; он крепко спал и даже увидел приятный сон.

Во сне.

Он ненадолго вышел из дома, когда увидел Санзая.

Круглый, черно-белый шарик из клейкого риса шаг за шагом приближался к нему.

Это третий медвежонок на стадии развития!

Во сне Юй Ань громко рассмеялся. Он энергично помахал трём малышам и присел на корточки, терпеливо ожидая, пока они перевернутся: «Малыши, идите сюда и прилипните ко мне».

Глава 132

Во сне Ю Ань вдоволь прижался к Сан Цзаю. Он обнимал одеяло и время от времени звал Сан Цзая.

Малыши, собравшиеся вокруг кровати, по-разному реагировали на имя третьего ребенка. Чиу Чиу не был знаком с третьим ребенком, но когда он искал Мяу-Мяу, он остановился и посмотрел на него, когда тот проходил мимо.

«Старший брат скучает по Третьему Брату».

Чью Чью обхватил лицо руками, не выказывая ни малейшей ревности. Он всё ещё волновался: «Сан Зай любит поспать, он всё ещё полусонный? Поэтому он и не вернулся».

Шестиглазый высокомерно фыркнул: «Просто черно-белый пельмень, весь день только ест и спит. Уже так поздно, а он до сих пор не вышел. Я правда не знаю, о чем он думает весь день».

Чью Чью на мгновение замолчал, а затем подсознательно ответил: «Весь день он думает только о сне».

Шесть-Зай: «...»

Чирп снова взглянул на милую маленькую бабочку, а затем с опозданием вспомнил, что Шестая бабочка носила титул Национальной бабочки, а Третья бабочка также называлась Национальным сокровищем.

Значит, Шестой Брат боится, что Старший Брат предпочитает Третьего Брата?

Размышляя об этом, Чью Чью внимательно осмотрел лежащую перед ним бабочку-парусника с золотистыми пятнами. Посмотрев на неё, он даже протянул руку и прикоснулся к её крыльям.

«Шестой сын, ты такой красавец».

Похвала Чирпа была отнюдь не формальной; он лишь один раз коснулся её руки, прежде чем отдернуть её. Затем, искренним тоном, он продолжил: «Ты самая красивая бабочка, с такими блестящими крыльями, в отличие от меня, мои крылья такие уродливые».

Чью Чью погладила свои маленькие черные крылышки, искренне считая, что Шестиглазая прекрасна.

Под искренним шквалом лести со стороны Цюцю, прежде угрюмое лицо Лиуцзая просветлело. Он взглянул на крылья Цюцю и ответил взаимностью: «Твои крылья тоже не уродливые».

Малыши дружелюбно болтали, но Седьмой Ребенок не испытывал особых чувств к Третьему Ребенку, поэтому не принимал участия в разговоре.

Восемь-Восемь был не очень доволен. Он погладил кончики крыльев Чирпа и не очень приветливо встретил ни одного из найденных птенцов.

Конечно, плакса — исключение.

Дети терпеливо ждали, когда проснется их старший брат, но пока ждали, все прижались к Ю Аню и сами уснули.

Ци Цзай не спал. Он зевнул и велел Тан Чжаню ехать медленнее: «Мой старший брат, должно быть, плохо спал прошлой ночью. Этот парень Се издевался над моим старшим братом!»

Тан Чжан взглянул на него и заступился за Се Чиюаня: «Они пара, подобные действия — это не издевательство».

Севен возмущенно воскликнул: «Это издевательство! Шея моего старшего брата вся в следах укусов!»

Тан Чжан указал на еще один факт: «У Се Чиюаня нет никаких отметок на шее?»

Севен немного подумал, а затем замолчал.

Автомобиль ехал с постоянной скоростью.

Ю Ань проспал до вечера и наконец полностью проснулся. В тот момент, когда он открыл глаза, его рука коснулась прохладного, гладкого детеныша осьминога. Детеныш никак не отреагировал, даже когда его схватили за маленькие щупальца.

Не потревожив младенца, он спокойно сел.

На маленьком столике у кровати стояло несколько тарелок с едой. Он съел несколько кусочков, затем взял бутылку молока и сел у окна.

Окно было слегка приоткрыто, и внутрь подул прохладный ветерок.

Юй Ань укусил солому и выглянул наружу.

Он недолго смотрел на экран, когда зазвонил телефон; это был видеозвонок от Се Чиюаня.

Ю Ань подхватил это небрежно.

"Дорогая, где мы сейчас?"

«Понятия не имею».

Глядя на пейзаж за окном, Ю Ань понятия не имел, где находится. Он посмотрел на карту и наконец определил местоположение.

Выражение лица Се Чиюаня на другом конце видеозвонка было не очень хорошим.

Если бы Ю Ань не уехала, им бы сейчас не нужно было общаться по видеосвязи; они могли бы встретиться лично.

Ю Ань тоже заметил его настроение. На этот раз, уходя, он забрал с собой всех детенышей. Если бы он оставил хотя бы одного детеныша с Се Чиюанем, тот бы позаботился о нем после окончания своих служебных дел, и, возможно, Ю Ань не так сильно бы по нему скучал.

«Ага, точно».

Ю Ань что-то вспомнил и спросил: «Старик уже прибыл в город М? Я посмотрел карту маршрута, и мы будем проезжать через городок совсем рядом с городом М. Может, мне стоит туда съездить?»

"В этом нет необходимости."

Се Чиюань не отпустил его; город М был таким, которого остальные три района всячески избегали. Даже если Ю Ань привезёт мутантных младенцев, Се Чиюань не хотел, чтобы тот рисковал.

Они только что расстались, и Се Чиюань явно чувствовал себя наиболее некомфортно.

Видеозвонок длился полчаса, и у Ю Аня пересохло в горле от долгого разговора, но Се Чиюань по-прежнему не подавал никаких признаков того, что собирается повесить трубку.

"Бах-бах-бах..."

В дверь Се Чиюаня постучали. Он был не в спальне, а в своем кабинете.

Ю Ань услышал голос и спросил: «У тебя есть дела, мне повесить трубку?»

Се Чиюань по-прежнему отказывался.

Через несколько минут.

Разговаривая с человеком, пришедшим с репортажем, Се Чиюань время от времени поглядывал на телефон, лежащий у него на столе.

На экране телефона была Ю Ань, подперевшая подбородок рукой.

«Уважаемый господин, в деле о покушении на вождя Инь до сих пор нет никаких зацепок. Каковы дальнейшие шаги в расследовании?»

«Подождите, пока вождь Инь проснётся».

Убийство — это не то, что мог бы сделать обычный человек. Преступник не только не был обычным человеком, но и прекрасно знал окрестности Западного района и рестораны, где обедала Инь Цинь.

Поэтому сейчас им очень сложно найти улики.

Когда Се Чиюань закончил говорить, человек перед ним на мгновение замешкался, а затем наконец спросил: «Командир Се, вы действительно доверяете мутантам?»

Се Чиюань когда-то был заклятым врагом мутантов, и бесчисленное количество мутантов погибло от его рук.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126