Chapitre 278

"хороший."

Она прикоснулась к лбу Цюцю и тихо сказала: «Пойдем теперь отомстим за ребенка?»

Чирп снова чирикнул: "Хорошо!"

Старик и юноша встали и вышли из двора, никого не потревожив.

К тому времени, как Гу Айнань закончил разговор с детьми и вышел, они уже скрылись из виду.

«Где Чирп?»

Бацзай, не заметив Цюцю, в замешательстве спросил: «Разве он не пытался утешить бабушку?»

Поскольку Цюцю был, на их взгляд, самым послушным ребенком, они без колебаний доверили ему задачу уговорить бабушку.

Но, к всеобщему удивлению, очаровательный маленький мальчик Цюцю сумел всего несколькими словами вывести свою бабушку.

Все ключи от дома находятся у арендодателя.

Когда жители города увидели, как сумасшедшая выводит на улицу никчемного маленького мальчика, они поняли, что что-то не так, и тут же заперли дверь.

«Чириканье, открой дверь».

«Эм!»

Чью Чью выступил в роли подручного, открыв запертую дверь.

Маленький никчемный Чирп, полагаясь на присутствие своей бабушки, расправил крылья и яростно бросился в атаку.

Он их съест!

Двери, запертые на замок, открывались одна за другой. Крылья Чирпа были испачканы кровью, ни капли которой не принадлежало ему.

Чью Чью также обнаружил, что этих людей невозможно убить.

Даже если вы не можете убить его, пара кусочков все равно помогут вам выплеснуть гнев.

Нанизанные на связки ключи звенели, словно предзнаменование прихода дьявола.

Шум продолжался до наступления темноты, а затем окончательно прекратился.

Чью Чью был измучен. Он раскрыл свои маленькие ручки и сказал Цинь Сан: «Бабушка, можно я обниму Чью Чью?»

У Чирпа болели крылья и зубы. Он совсем вымотался, и ноги всё ещё болели при ходьбе.

Несмотря на свой возраст, Цинь Сан выглядит всего на сорок или пятьдесят.

Она наклонилась и подняла Цюцю.

Чирп, усевшись ей на плечо, издал долгий вздох облегчения.

Наступила ночь, как и было обещано.

Но на этот раз улицы были пусты, и на них не было жителей города.

В небе высоко висела луна странной формы, ее свет окутывал все вокруг. Цинь Сан, неся на руках Цю Цю, медленно шел домой.

Как только я вошла в дом.

Увидев окровавленные маленькие крылышки птенца, Гу Айнань поняла, что произошло.

Он забрал у него Цюцю. Цюцю слишком много плакала в течение дня и была измотана боем, поэтому к этому времени уже уснула.

«Я вернул его на место».

Как только Гу Айнань закончил говорить, подошел тигренок. Он пришел попросить чириканье.

«Вытрите его кровь насухо».

«Эм.»

Передав Цюцю тигренку, Гу Айнань больше ничего ему не сказал.

«Мама, тебе нужно принять лекарство».

Позаботившись о младшем ребенке, Гу Айнань отправился присматривать за старшим.

Он знал, что сделали Цинь Сан и Цю Цю, но не стал их останавливать.

Работа до поздней ночи.

У Гу Айнаня наконец-то появилось немного свободного времени. Он вернулся к постели Ю Аня и молча смотрел на лицо перед собой, похожее на лицо его жены.

"Ан'ан".

Гу Айнань прислонился к изголовью кровати, пытаясь немного расслабить уставшее тело. Он опустил глаза и тихо сказал: «Тебе не стоило сюда приходить».

Здесь все сумасшедшие. Если живешь с сумасшедшими, однажды сам станешь сумасшедшим.

Этих безумцев нельзя выпускать на свободу; если бы это произошло, они были бы гораздо страшнее зомби, мутантов или других подобных существ.

Они провозглашают себя богами, но не богами, которые милосердны ко всем живым существам, а богами, которые могут управлять всем по своему желанию.

Чтобы убить этих «богов», ему придётся заплатить цену, равную цене Аньаня.

Думая об этом, Гу Айнань закрыла глаза.

Он по-прежнему хотел отпустить Анъаня; Анъань будет в безопасности за пределами своего дома.

Благодаря тому, что на улице находятся детеныши мутантов серии А, Ан Ан даже не нужно просыпаться самостоятельно, чтобы жить в безопасности.

В ту ночь мутантные младенцы наконец-то уснули, не подвергаясь дальнейшей опасности.

Гу Айнань оставался с Ю Анем до рассвета.

в то же время.

Се Чиюань, который с тех пор не выходит на связь с Ю Анем, окончательно потерял терпение.

Он посмотрел на беззвучный коммуникатор и сказал Руан Ке: «С Ань Ань что-то случилось».

«Он обещал мне написать».

Прошло два дня, а из Ю Аня никаких вестей нет.

Мало того, что никаких новостей не поступало, так ещё и звонки Се Чиюаня всегда оставались без ответа.

"Чи Юань".

Глядя на явно взволнованного Се Чиюаня, Жуань Кэ посоветовал ему: «Даже если нет новостей об Аньане, это не значит, что ему ничего не угрожает».

«Не забывайте, на этот раз он принес пять аберраций А-последовательности».

«Аномалии А-последовательности — это дети, которых вы с Аньань должны воспитывать, но на самом деле это первоклассные убийцы, способные силой одолеть большинство людей».

Слова утешения Жуань Кэ не успокоили Се Чиюаня.

Се Чиюань чувствовал себя очень неловко.

«Дядя Руан, мне нужно выйти».

Се Чиюань не только испытывал беспокойство, но и его веки непрестанно подергивались, словно вот-вот должно было произойти что-то плохое.

Се Чиюань настоял на уходе, и Жуань Кэ никак не мог его связать.

После тупиковой ситуации Жуань Ке вздохнул: «Я объявлю общественности, что вы отправились на поиски вакцины».

«Вам необходимо вернуть Аньань и доктора Гу в течение недели».

"хороший."

Увидев, что он согласился, Се Чиюань ни секунды не колебался, тут же собрал вещи и ушёл.

Не успел он уйти, как из спальни вышел Инь Цинь.

Инь Цинь с кислым лицом сказал: «Он становится всё более и более своенравным».

Руан Кэ покачала головой, не соглашаясь с его утверждением: «Чи Юань всегда был уравновешенным и зрелым человеком. Он спешит уйти из-за Ань Ань».

Брови Инь Циня по-прежнему были нахмурены. Хотя он был доволен Ю Анем, в его голове невольно возник вопрос.

«Личность Ю Аня очень сложна. Если бы однажды Чи Юаню пришлось выбирать между Ань Анем и всем человечеством, что бы он выбрал?»

Этот вопрос лишил Руан Ке дара речи.

Руан Ке не смог ответить и отругал его: «Что за чушь ты несёшь? Какой конфликт может быть между Аньанем и человеческим существованием?»

Задав этот вопрос, Инь Цинь тоже счёл его абсурдным. Он нахмурился и оставил эту тему.

Се Чиюань путешествовал днем и ночью, спеша из западного района, и почти не смыкал глаз.

Во время путешествия состояние Ю Аня менялось.

«Мой старший брат тоже мутант, почему он до сих пор не исцелился?»

Базай стоял у кровати, крайне встревоженный, глядя на своего старшего брата, раны которого никак не заживали.

Гу Айнань поджала губы, не говоря этим малышам, что его Аньань — не какая-то обычная мутантка.

Аномалии обозначаются в соответствии с их порядковым номером, при этом последовательность А является наиболее выраженной, а последовательности после А имеют уменьшающуюся интенсивность.

У его Ан'ана нет серийного номера.

У его Ан'ана всего одно кодовое имя —

Бог сотворил это.

Когда Аньань заболел, у него был только один способ спастись: изменить его тело.

Человеком, который вносил изменения в тело Ю Аня, была его покойная жена.

Его жена не умерла после рождения Аньяна; в то время она просто находилась в состоянии вынужденной спячки.

Эта вынужденная спячка позволяет её физиологическим функциям оставаться неизменными до самого последнего момента перед смертью.

Как только она выйдет из спячки и её физиологические функции возобновятся, тогда она и умрёт.

Изначально Гу Айнань думал, что временно изолирует свою жену, и что у неё, возможно, будет шанс выжить, когда технологии в будущем станут более совершенными.

Но он никак не ожидал, что прежде чем надежды его жены сбудутся, его сын окажется в отчаянном положении.

Мой сын ещё слишком мал, чтобы впадать в спячку, как моя жена.

В ту ночь, когда ее сын мучился от боли и был на грани смерти, его жена проснулась.

Возможно, в этом мире действительно существует связь между матерью и ребенком. Мать, пребывавшая в спячке, услышала плач своего сына и медленно открыла глаза.

«Я придумал способ спасти Аньань. Правда, Аньань, возможно, немного пострадает».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126