Chapitre 34

"Вставать."

Раздался спокойный и властный голос наследного принца, и красавицы выразили свою благодарность.

Наследный принц Фэн Цзысяо отвел взгляд от красавиц и устремил его на Хайлин. Хайлин хотела проигнорировать его, но, поскольку он смотрел на нее, она почувствовала, что, избегая его, будет выглядеть слабой. Поэтому она подняла глаза и уставилась прямо на наследного принца Фэн Цзысяо.

Это был первый раз, когда она увидела Фэн Цзысяо вблизи. Хотя ей и не хотелось этого делать, она должна была признать, что Создатель был благосклонен к этому наследному принцу. Он не только обладал прекрасной фигурой от рождения, но и его лицо было несравненно красивым. Он был воплощением дьявольской фигуры и ангельского лица. В сочетании с его властным обаянием, этот человек был рожден с даром привлекать людей. Неудивительно, что женщины в Великой династии Чжоу одна за другой хотели выйти замуж за наследного принца.

Однако это определенно не относится к ней. Как женщина, которая видела много красивых мужчин в наше время, она бы не стала так быстро судить о ком-либо только по внешности. Более того, думая о том, как королевская семья подвергла ее опасности, ей сейчас хотелось только схватить этого мужчину за шею и спросить: «Зачем ты меня так обидел?»

Но, несмотря на свои мысли, она не осмелилась совершить такой чудовищный поступок на глазах у стольких людей.

Глаза наследного принца Фэн Цзысяо были глубокими, как море, и источали холодную и леденящую ауру злобы.

Но женщина, которая смотрела прямо на него, не дрожала и не пугалась, не уклонялась и не боялась, что его весьма удивило, поскольку большинство людей не осмелились бы посмотреть ему в глаза.

У этой женщины, конечно, есть смелость, но...?

Красивый взгляд принца скользнул по Хай Лин с головы до ног, на мгновение в его глазах мелькнуло отвращение. Хотя это был лишь мимолетный проблеск раздражения, Хай Лин все же его заметила.

Хай Лин улыбнулась, излучая беззаботность. Она уже много раз видела подобные выражения лица, поэтому теперь чувствовала себя совершенно непринужденно.

Наследный принц — ничего особенного. Разве он не знает, что нельзя судить о книге по обложке?

Если принц судит людей по внешности, это говорит о том, что у него еще есть слабости.

Не только Хай Лин, но даже принцесса Чан Лэ, Фэн Цянь, заметила презрительный взгляд в глазах своего брата и почувствовала некоторое разочарование. Причина, по которой она привела Хай Лин, заключалась в том, чтобы сразу показать брату, что Хай Лин отличается от других женщин, чтобы они могли произвести друг на друга хорошее первое впечатление. К сожалению, брат судил о ней по внешности...

Глава 40. Задание

В зале царила тишина; никто не произнес ни слова.

Тётя Цинъюнь быстро вывела вперёд нескольких старших монахинь из академии Цзяоюань и пригласила Его Высочество наследного принца и остальных занять VIP-места. Наследный принц Фэн Цзысяо, не обращая внимания на Хайлин, прошёл мимо неё и принцессы Чанлэ и направился в зал.

За ним следовал премьер-министр левых взглядов Си Линфэн. Си Линфэн поднял взгляд и окинул взглядом Хай Лина. Его глаза сияли, словно солнечный свет, падающий на голубое озеро и создающий великолепные волны. Невозможно было разглядеть ни одной из его мыслей, но взгляд притягивался к этим глазам, и все продолжали смотреть на него.

Хайлин вздрогнула и быстро опустила голову, чтобы избежать его.

Принцесса Чан Лэ также посадила Хай Лина слева от наследного принца. Справа от наследного принца сидел левый премьер-министр Си Лин Фэн, за ним следовали седьмой принц Фэн Цзы Хэ и императорский цензор Вэй Линь.

Цинъюнь, директор академии Цзяоюань, рассадила учеников академии на нижние места.

В этот момент в огромном зале эти кроткие и претенциозные молодые дамы из знатных семей были все в румяных щеках и с блестящими глазами, демонстрируя решимость победить. По выражению лица наследного принца было ясно, что ему не нравится наследная принцесса. Если бы они вышли замуж за представителя резиденции наследного принца, то, возможно, смогли бы свергнуть наследную принцессу и занять высокое положение.

Его Высочество наследный принц, сидящий в самом центре, выглядел ослепительно и сияюще благодаря своей непринужденной и расслабленной манере поведения.

Одетый в ярко-желтое парчовое платье, с иссиня-черными волосами, гладкими как шелк, и источающий благородство и властность каждым своим жестом, он очаровывал женщин, заставляя их сердца трепетать. Но когда они бросали взгляд на наследную принцессу, находившуюся неподалеку от наследного принца, их охватывало глубокое разочарование. Как эта женщина могла быть достойна такого выдающегося наследного принца?

В окружении поклонников Фэн Цзысяо часто ловил на себе взгляды принцессы Чан Лэ. Наконец он повернул голову, чтобы взглянуть на свою младшую сестру Фэн Цянь, сидящую рядом с ним. Его младшая сестра была человеком, которым можно было гордиться. Хотя она принадлежала к королевской семье, она не была высокомерной или надменной из-за своих привилегий. Напротив, она была хорошо воспитана, честна и обладала жизнерадостным характером. Ее очень любили отец и мать, и он тоже очень ее любил. Но что же сегодня было не так с этой девушкой? Она продолжала сверлить его взглядом.

"Цяньэр, что случилось?"

Фэн Цзысяо слегка наклонился вперед, чтобы задать вопрос Фэн Цянь. Фэн Цянь сначала была очень рассержена и не хотела с ним разговаривать, но, подумав о его намерениях, ее лицо тут же озарилось улыбкой, и она мягко заговорила.

«Ваше Величество никогда прежде не бывало в кабинете «Банановый сад». Должно быть, вы пришли сюда сегодня, потому что знаете, что Ваше Величество здесь».

После того как Фэн Цянь закончила говорить, она немного отступила назад, так что Хай Лин, сидевшая рядом с ней, попала в поле зрения наследного принца Фэн Цзысяо.

Она просто хотела показать наследному принцу, насколько необыкновенна Хай Лин. В отличие от других женщин, которые могли бы им восхищаться, она обладала чувством достоинства, сдержанности и элегантности. Он должен быть благодарен за то, что у него есть такая наследная принцесса.

Однако надежды Фэн Цяня рухнули в мгновение ока.

Потому что Фэн Цзысяо не последовала её совету, а вместо этого отдала прямой приказ.

«Разве это не оценка? Давайте начнём».

Тётя Цинъюнь тут же встала и приняла приказ: «Да».

Оценка книжного магазина «Цзяоюань» официально началась.

Цзян Фэйсюэ была вне себя от радости, увидев, что наследный принц недолюбливает Цзян Хайлин. Она почувствовала прилив счастья и удовлетворения. Наконец на её обычно напряжённом лице появилась улыбка. Она тайно замышляла выставить эту женщину в плохом свете, чтобы наследный принц ещё больше её невзлюбил. Чем больше она думала об этом, тем больше волновалась.

Принцесса Чан Лэ была в ярости, ее прекрасное лицо похолодело. Седьмой принц, Фэн Цзыхэ, тоже был очень зол. На мгновение одни обрадовались, другие огорчились. В это время началась оценка.

Оценка разделена на несколько частей: этикет, поэзия и каллиграфия, еда, вышивка, одежда и медицинские знания, всего шесть этапов. Более того, не все могут участвовать в оценке. Шусюань отбирает двенадцать человек на основе их обычных результатов. Для этих двенадцати человек предусмотрены четыре приза, поэтому победа или поражение очень важны.

Первый этап оценки был посвящен этикету, который продемонстрировали сотрудники Книжного павильона, затем директриса задала вопросы, на которые участницы ответили.

Первой на сцену вышла Су Цяо, дочь министра общественных работ Великой династии Чжоу. Ей было шестнадцать лет, она была миниатюрной и очаровательной, и при виде её я почувствовала волнующую нежность. Как только я вышла на сцену, я немного занервничала.

Обычно она бы, безусловно, выступила очень хорошо, но теперь, когда за ней наблюдают Его Высочество наследный принц и левый премьер-министр, неизбежно, что она будет нервничать.

Однако она быстро изменила свой настрой и начала отвечать на вопросы, основанные на её выступлении, которые были предсказуемы и вряд ли могли привести к ошибкам.

Хай Лин и Фэн Цянь наблюдали за происходящим без особого интереса и тихо, непринужденно беседовали.

Они даже не стали смотреть выступление на сцене. Не только они, но и наследный принц Фэн Цзысяо, и другие начали терять терпение.

К счастью, первый этап оценки завершился быстро, и все двенадцать участниц показали хорошие результаты. Затем последовал второй этап оценки, включавший поэзию и каллиграфию.

Этот раунд очень важен, так как он раскроет таланты этих красавиц. Более того, это сплошная импровизация, поэтому вскоре двенадцать участниц будут распределены по рейтингу. Однако Хай Лин и Фэн Цянь это не интересовало, поэтому они обменялись взглядами, проигнорировали уже начавшееся на сцене выступление и приготовились прогуляться.

Не успела Хайлинг сделать и двух шагов после того, как поднялась, она услышала чистый и мелодичный голос с высокой платформы.

«Ваше Высочество, пожалуйста, остановитесь».

В одно мгновение все взгляды обратились к Хай Лин и Фэн Цяню.

Теперь Хайлин просто не может не привлекать к себе внимания.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture