Jeder einzelne ist unwiderstehlich.
Die Stammesmitglieder hatten noch nie zuvor so köstliche Früchte gekostet.
Diese Kakis sind weich und klebrig, und viele ältere Menschen essen sie sehr gerne.
Infolgedessen bekam er Magenbeschwerden, weil er zu viel gegessen hatte.
Zum Glück hatte er die Stängel der Kakis aufgehoben, um sie in der Medizin zu verwenden.
Der Kelch der Kaki besitzt hustenstillende und durchfallhemmende Eigenschaften.
Zum Glück waren die Tiermenschen körperlich stark, und nachdem sie ein paar Mal den Absud aus Kaki-Kelchblättern getrunken hatten, fühlten sie sich viel besser und brauchten keine weiteren Medikamente mehr.
Andernfalls müsste er den ganzen Berg nach Kräutern gegen Durchfall für sie absuchen.
Aus den übrig gebliebenen Äpfeln wurden getrocknete Äpfel hergestellt, die in der Sonne getrocknet wurden, bis sie goldbraun, süß und zäh waren.
Nach dieser Durchfallerkrankung wagte es jedoch niemand mehr, sich etwas zu sehr zu gönnen.
Ich nehme nie mehr als zehn Tabletten auf einmal, weil ich Angst habe, Durchfall zu bekommen, wenn ich zu viele esse.
Orangen und Kakis werden zu Marmelade verarbeitet, und die Gläser werden zur Konservierung mit Schlamm und Blättern verschlossen.
Manche Menschen öffnen beim Verzehr die Packung und löffeln den Inhalt direkt heraus, während andere ihn in heißem Wasser einrühren und als süßes Getränk trinken.
Die Birnen wurden bereits gegessen, während sie zerkleinert und zu einer Suppe gekocht wurden, sodass man nichts anderes mehr daraus machen konnte.
Kleine Birnenstücke werden in einen Steinguttopf gegeben und bei schwacher Hitze geköchelt, wodurch die natürliche Süße und das Aroma der Birne hervortreten.
Ein Löffel Birnensuppe ist erfrischend und süß, konzentriert das Wesen der ganzen Birne und hinterlässt einen anhaltenden Duft im Mund.
Das Birnenfleisch wird so lange geschmort, bis es weich und zart ist, und schmeckt köstlich in Kombination mit einem Schluck Birnensuppe.
Die Angehörigen des Mu-Stammes empfinden nach dem Genuss von Birnensuppe stets Reue.
Wenn man im Winter einen Schluck Birnensuppe wie diese genießen könnte, wäre der Geschmack absolut wundervoll.
Leider konnten die Birnen bis dahin nicht haltbar gemacht werden.
Dank des Lagers des Systems konnte Shen Nong viel Marmelade kochen und viele Birnen lagern, die alle im Lager des Systems aufbewahrt wurden.
Das System ist nicht mehr überrascht, dass der Host das Systemlager wie einen Kühlschrank nutzt.
Sie haben sogar extra viele Salzsteine für Shen Nong weggeräumt, damit es bei ihm nicht so eng wird.
[Gastgeber, der Herbst kommt in sieben Tagen.]
Das System erinnerte Shen Nong daran, sich auf das Erwachen der Orks vorzubereiten.
Auf dem dicken Kang (erhitzten Ziegelbett) wurde ein Haufen trockenes Gras ausgelegt, und darauf wurden mehrere Lagen feiner Tierhäute gelegt.
Er war völlig darin vertieft, die Hände auf dem Bauch verschränkt, die Zeigefinger trommelten unaufhörlich auf den Handrücken.
Nach kurzem Überlegen sagte er: „Nach dem Herbst kommt der Winter, und das Fleischangebot im Stamm ist dann etwas eintönig.“
System:..
Wenn es sich jemals wieder Sorgen um seinen Wirt macht, dann ist es ein Hund.
—
"Tiger Roar, gibt es hier in der Gegend irgendwo eine Angelmöglichkeit?"
Shen Nong grübelte die ganze Nacht darüber nach, wie er die Fleischopfergaben des Stammes reicher gestalten könnte. Schließlich verspürte er ein starkes Verlangen nach Fisch und Fischsuppe.
Hu Xiao warf einen Blick auf Ze, der neben Shen Nong stand, und sagte: „In der Nähe des Stammes Ze fließt ein sehr breiter Fluss, in dem es viele große Fische gibt.“
Haben Sie dort jemals jemanden verhaftet?
Shen Nong war etwas verwirrt. Wenn sie keine gefangen hatte, woher sollte sie dann wissen, wie groß und zahlreich die Fische waren?
„Ja, wir sind früher dorthin gegangen, um Fische zu fangen, wenn wir absolut nichts zu essen hatten.“
Shen Nong lächelte und sagte: „Dann lasst uns jetzt noch mehr Fische fangen und sie für den Winter aufbewahren.“
Hu Xiao dachte darüber nach, wie bitter der Fisch schmecken würde, wie schwer es sein würde, die Schale zu kauen, und wie die Gräten in seinem Hals stecken bleiben würden, und er wollte ihn wirklich ablehnen.
„Priester, der Fisch schmeckt nicht.“ Hu Xiao warf Ze erneut einen Blick zu, seine Stimme noch leiser: „Außerdem wohnt jetzt der Stamm der Ze in der Nähe, und der Stamm der Ze erlaubt es niemandem, dort Fische zu fangen.“
Shen Nong fragte: „Gehört dieser Fluss zum Territorium des Ze-Stammes?“
Wenn es sich um fremdes Territorium handelt, kann er nicht einfach hingehen und direkt Fische fangen.
"Nein, nicht ganz." Hu Xiao dachte eine Weile nach und sagte dann: "Der Stamm der Ze stellt keine Holzschilder auf und legt keine Tierknochen an Orten ab, die als Stammesgebiet ausgewiesen sind. Sie müssen diese dort hinlegen."
„An dem Ort, wo sich der Stamm der Ze befindet, lebte früher der Stamm der Shui. Als der Stamm der Shui dort lebte, kümmerte es sie nicht, wer zum Fischen an den Fluss ging.“
„Aber vor drei Jahren, nachdem der Wasserstamm vom Ze-Stamm vertrieben worden war, erlaubte der Ze-Stamm unserem Stamm nicht mehr, dort Fische zum Verzehr zu fangen, es sei denn, wir tauschten sie gegen Tierhäute ein. Fisch schmeckt so schlecht, dass nur ein Narr Tierhäute dafür eintauschen würde.“
Shen Nong ignorierte die Tatsache, dass „der Fisch schrecklich schmeckt“ und fragte: „Da es nicht das Territorium des Ze-Stammes ist und sie anderen nicht erlauben, Fische zu fangen, warum machen ihnen andere Stämme dann keine Probleme?“
Tiger Roar warf Shen Nong einen verwunderten Blick zu. „Abgesehen davon, dass unser Stamm nicht genug Nahrung jagen kann, geht auch niemand von anderen Stämmen hinaus, um Fische zu fangen.“
Anschließend fügte Hu Xiao hinzu: „Selbst wenn sie fischen gehen, wird der Stamm der Ze nichts sagen.“
Shen Nong fragte: „Warum?“
„Weil der Ze-Stamm sie nicht besiegen kann.“
Shen Nongs Lippen zuckten leicht; das war in der Tat ein perfekter Grund.
Hu Xiao beobachtete während des Sprechens unentwegt Zes Gesichtsausdruck, doch Ze blieb ausdruckslos.
Er wusste nicht, ob Ze wütend war, weil er dem Priester erzählt hatte, dass der Stamm der Ze schlecht sei.
Schließlich stammte Ze ursprünglich vom Stamm der Ze ab.
„Sicherheitshalber“, schlug Tiger Roar vor, „Priester, wenn du Fische essen willst, können wir sie ein Stück weiter flussaufwärts vom Stamm der Ze fangen.“
Shen Nong nickte und sagte: „Dann geh und ruf noch mehr Leute an.“
Hu Xiao ging mit besorgtem Gesichtsausdruck hinaus, um Hilfe zu holen. Schon der Gedanke an den bitteren, fischigen Geruch des Fisches verursachte ihm Übelkeit.
Zum Glück haben wir jetzt Trockenfrüchte und Marmelade zu essen.
Beim nächsten Mal werde ich nach dem Fischessen einen Löffel Marmelade oder ein paar Stücke Trockenfrüchte nehmen, um meinen Mund zu versüßen.
Als Shen Nong von dem Stamm der Ze sprach, wandte er sich an Ze und fragte: „Willst du mitkommen?“
Ze nickte, sein Blick fest auf Chen Nong gerichtet. „Wo immer der Priester hingeht, werde ich auch hingehen.“
"In Ordnung", sagte Shen Nong und reichte Ze den Korb, "trag den, wir füllen ihn heute noch auf."
"Gut."
Als sie hörten, dass sie Fische fangen würden, waren Hasenwind und die anderen nicht einverstanden.
Damals hungerten sie, aber sie konnten nicht einmal einen Bissen Fisch hinunterschlucken.
Nachdem sie nun genug Fleisch zu essen haben und so köstliche Früchte gekostet haben, können sie keinen Fisch mehr vertragen.
Sie würden jedoch den Anweisungen der Priester Folge leisten.
Die Priester wollten Fisch essen, also fingen sie den größten Fisch.
Catgrass mischte sich zusammen mit Tiger Mountain und Rabbit Flower unter die Gruppe, trug Körbe auf dem Rücken und war begierig darauf, mehr Fische für den Priester zu fangen.
Der Geschmack des Priesters ist allerdings ziemlich seltsam.
Der Stamm der Ze war nicht weit vom Stamm der Mu entfernt, und die oberen Flussabschnitte lagen sogar noch näher am Stamm der Mu.
Sie erreichten den Stamm der Mu kurz nach ihrer Abreise.
Hu Xiao und die anderen bereiteten sich darauf vor, ihre menschliche Gestalt anzunehmen und ins Wasser zu gehen, um für Shen Nong Fische zu fangen und sie an Land zu bringen, aber Shen Nong stopfte jedem von ihnen einen Korb in die Arme.
Dieser Korb hat eine andere Form als die, die sie normalerweise auf dem Rücken tragen.
Manche sind lang und dünn, an beiden Enden spitz zulaufend, in der Mitte ausgebaucht und haben ein Ende, das sich öffnen lässt.
Der Korb war mit einem sehr starken Hanfseil verschnürt.
„Öffne diese Öffnung, stelle sie ans Flussufer und beschwere sie mit einem Stein. Ziehe am Seil hoch, aber achte darauf, dass du den befestigten Korb nicht mit herausziehst.“
Nachdem Shen Nong ihnen gezeigt hatte, wie man es benutzt, ließ er die Gruppe ins Wasser gehen.
Er blickte auf den breiten Fluss und dachte ans Angeln.
Es gab jedoch keine Angelhaken.
Ich weiß nicht einmal, ob wir überhaupt Eisenerz finden werden...
Shen Nong war in Gedanken versunken, als Hu Xiao und die anderen wie angewiesen die Fischkörbe aufstellten und dann direkt zum Wasser gingen, um Fische zu fangen.
Katzengras und Kaninchenblume, die noch nicht erwacht sind und nicht schwimmen können, befinden sich alle am Ufer und fangen Fische, die aus dem Wasser aufgescheucht werden.
Shen Nong beobachtete, wie Tiger, Kaninchen, Kühe, Katzen und Schafe im breiten Fluss schwammen...
Alle versuchen, Fische zu fangen.
Das ist wahrlich ein Spektakel...
Aufgrund seiner enormen Größe werden die Orks, die sich am nächsten an Tiger Roars befinden, jedes Mal, wenn er sich umdreht und zuspringt, entweder umgeworfen oder von den Wasserwellen weggespült.
Schon bald war die Gegend um Tiger Roar leer, nur er, ein großer Tiger, war noch da und fing ganz allein Fische.
Shen Nong stand am Ufer und beobachtete sie beim Planschen im Wasser. Nach einer Weile langweilte er sich und hatte plötzlich die Idee, selbst im Wasser zu spielen.
Er hockte sich hin, schöpfte mit der Handfläche eine Handvoll Wasser und spritzte es auf Ze, der wie eine Statue neben ihm stand.
Wassertropfen spritzten auf Ze's nackte Brust, glitten dann langsam hinab, streiften die wellenförmigen Muskeln seines Bauches und verschwanden schließlich in der Tierhaut um seine Taille.
Sein Blick folgte den Wassertropfen nach unten, und er konnte sich ein Pfeifen nicht verkneifen.
Von dem tiefen und seltsamen Pfiff angezogen, starrte Ze Chen Nong mit seinen schönen, klaren und konzentrierten Augen an.
Shen Nong erwiderte den Blick des anderen, wandte den Kopf ab und räusperte sich leise. „Willst du lernen?“
Er nickte und antwortete aufrichtig: „Das klingt gut.“
Es ist nur eine Pfeife, nichts Besonderes.
Nachdem Shen Nong seine Beschwerden beendet hatte, sagte er zu Ze: „Ich werde es dir beibringen.“
Ze lächelte und nickte heftig: „Mm.“
Shen Nong blickte auf den Fluss, ein leichtes Lächeln umspielte seine Lippen. Er fragte sich, warum ihn das Pfeifenlernen so glücklich machen konnte.
"Bürste".