Sleepy Hollow

Sleepy Hollow

Auteur:Anonyme

Catégories:Mystère et surnaturel

Ce livre provient de , un site de téléchargement gratuit de romans au format TXT. Pour obtenir des ebooks gratuits plus récents, veuillez consulter le site Vallée endormie Sleepy Hollow, une ville silencieuse depuis des centaines d'années. Bien d

Sleepy Hollow - Chapitre 1

Chapitre 1

Статья 11 Устава школы

Автор: Маленькая Фея Юю

Часть первая, Раздел первый: Введение - Мир, который она увидела

Предисловие: Мир, который она увидела

Чжоу Дэдун

Подозрение лежит в основе всех психических заболеваний, а необычайное воображение — одна из форм подозрительности.

Мир, который я вижу, жуткий, таинственный и суровый. Страх вездесущ в пространстве, которое мы населяем, начиная с теплого, алого чрева, через наследственность, опыт, воображение и внушение; он сопровождает нас на протяжении всей жизни, до самой смерти.

Возможно, в тот момент вы почувствуете, что жизнь страшнее смерти.

Но мы всё ещё живы.

Перечитывая рассказы Сяо Яо Юю, написанные ею за прошедшие годы, я вижу, как каждый из них разворачивается на компьютере, представляя собой кровавое, откровенное исследование человеческой природы.

Она осмеливается сломать стереотипы жанра ужасов, но при этом остается верной традициям. Она переносит вас на беспрецедентную, захватывающую дух вершину ужаса, чтобы в одно мгновение оставить вас в полном недоумении и растерянности — вот такая она, история.

В нем переплетаются семейные узы, романтическая любовь и невольная дружба, словно мягкий нож, пронзающий наши самые ожесточенные сердца, сердца читателей романа.

Самым запоминающимся по-прежнему остается «Печальная бумажная кукла» — вымышленная история, которая кажется одновременно реалистичной и вымышленным событием, разворачивающимся внутри истории. В конце она доводит до слез и держит в напряжении до самого конца. Все здесь — иллюзия, но эта иллюзия — всего лишь мысль, которая действительно существует в вашем сознании.

В таких рассказах, как «Одиннадцатое школьное правило», «Сестра, кто-то снаружи» и «Плачущая обертка от конфеты», используется очень обыденный взгляд на ситуацию, но при этом они оживляют происходящее прямо на ваших глазах, реалистично и ярко изображая человеческую природу, с помощью сложных, но связных сюжетов, благодаря которым кажется, что история разворачивается прямо перед вашими глазами. В целом, эти романы произвели на меня довольно сильное впечатление.

Действительно редко встречаются статьи, написанные девушкой, которые обладают таким гуманистическим напряжением и побуждают к глубоким размышлениям.

Какими бы ужасающими ни были романы авторов триллеров или детективов, они никогда не сравнятся со страхом, существующим в реальном мире.

Только когда вы лично столкнетесь с какими-то странными событиями, вы почувствуете холодок в сердце, словно над вашей головой нависла реальная тень, от которой вы не можете убежать.

Вот что действительно пугает.

Все рассказы Сяо Яо Юю точно попадают в цель. Её произведения, возможно, не являются по-настоящему ужасающими, но когда вы читаете их или думаете о них, у вас легко пробегает мурашка по коже. Вымышленный ужас угасает с наступлением спокойствия повседневной жизни, но только настоящий ужас может оставаться пугающим в мимолетный момент воспоминаний.

Выдающиеся романы критикуют зло человеческой природы и уродство реальности, что делает их самым влиятельным жанром.

Однако многие остросюжетные и детективные романы попали в ловушку самооправдания, создавая множество сюжетных линий, чтобы построить идеальную концовку.

Маленькая демоница Юю меня удивила. Все сюжетные повороты были логичными, но неожиданно подарили мне чувство озарения. Она была непритязательной, раскованной и искренней.

На современном рынке для того, чтобы роман такого рода достиг более высокого уровня, конкуренция зависит не только от техники, но и от воображения.

Древняя культура духов и божеств — одно из величайших творений человечества. Люди в те времена обладали зарождающимся, детским образом мышления, и тем не менее им удалось создать так много великолепных легенд. Чего нам сейчас не хватает, так это именно детского воображения.

К счастью, Сяо Яо Юю использует детский взгляд на происходящие вокруг нее тонкие изменения, позволяя осмыслить и связать воедино все мелкие события, превращая их таким образом в большую историю.

Для этого требуется огромное терпение и проницательность.

Часть 1, Раздел 4: №1 Грустная бумажная кукла (1)

Бумажная кукла №1, вызывающая грусть.

1]

Госпожа Лю по-настоящему обратила на девочку внимание после того, как с полки в библиотеке пропали три экземпляра журнала «Мальчики и девочки». До этого госпожа Лю лишь слегка обращала на нее внимание, потому что девочка была очень яркой и запоминающейся.

Девушка выделялась не своей красотой, а своей худобой.

Она была настолько худой, что даже одежда, которую другие сочли бы облегающей, выглядела на ней пустой; это чувство было неописуемым. Словно одежда не носила её, а одежда носила её, словно одежда была доказательством её существования.

Девушка была не только худой, но и очень бледной, ее лицо было почти бесцветным, что подчеркивало ее яркие глаза и белые зубы. Она всегда носила топ с высоким воротником, полностью закрывающий ее тело. Помимо лица, открытыми были только ее руки. Руки тоже были бледными, с отчетливо видимыми венами на тыльной стороне.

Она появлялась в библиотеке в очень регулярное время, и госпожа Лю предположила, что, вероятно, проводила там все свое свободное время. По выходным она оставалась там с момента открытия до закрытия.

Она всегда сидит в углу у стены, и независимо от того, когда она приходит, оказавшись там, она неподвижна, как гора. В это время она не пьет воду, не ест и даже не ходит в туалет.

Поначалу госпожа Лю просто считала, что та странная, но не обращала на это особого внимания. Проработав библиотекарем в этом престижном многопрофильном университете более десяти лет, она видела самых разных необычных студентов, особенно в последние годы, когда мысли и поведение молодежи стали все больше выходить за рамки ее понимания; ее уже ничто не удивляло.

Но во время вчерашней инвентаризации книг она обнаружила, что пропали три экземпляра журнала «Мальчики и девочки», что заставило её обратить на него внимание. Каждый раз, приходя в библиотеку, она долго задерживалась перед полкой с журналом «Мальчики и девочки», нежно поглаживая ряды журналов своими тонкими костлявыми пальцами, её глаза сверкали странным блеском. После этого она всегда осторожно выбирала один из журналов, прежде чем взять другие книги.

Выбрав журнал «Мальчики и девочки», она не стала внимательно его изучать. Она лишь мельком взглянула на содержание, перевернула на нужную страницу, открыла журнал, положила его на стол и только потом начала читать выбранную книгу. Должно быть, она была хорошей ученицей; помимо ежедневного чтения этого журнала, все остальные выбранные ею книги были профессиональными, и она старательно делала заметки во время чтения.

Поэтому учительница Лю на самом деле не испытывала к ней неприязни, и, конечно же, она никак не хотела, чтобы та стала воровкой журналов.

Тем не менее, когда девочка пришла сегодня в библиотеку, она по-прежнему обращала особое внимание на свой читательский билет, на котором было написано: «Класс 1, 2007, Китайский факультет, Жэнь Цзяцзя».

Жэнь Цзяцзя, все еще развешивая одежду, сначала положила свой блокнот на угловое сиденье, чтобы занять место, затем подошла к полке с журналами, поглаживая тома «Мальчики и девочки», словно лаская собственных детей. Затем она осторожно взяла один том, прижала его к груди и пошла к другой полке, чтобы выбрать книгу по древней истории литературы. Только после этого она вернулась на свое место, которое практически стало ее собственным, и просидела там большую часть дня.

Когда библиотека закрылась, профессор Лю сидела за стойкой у входа и наблюдала, как она исчезла за полками с журналами, задержавшись там меньше минуты. Выйдя из отдела журналов, она осталась только со своей книгой по истории литературы. Наконец, она поставила книгу по истории литературы на прежнее место и выплыла из библиотеки, неся с собой только свой блокнот.

После уборки госпожа Лю специально пересчитала количество журналов "Для мальчиков и девочек" — и, конечно же, еще одного не оказалось, это был номер за октябрь 2006 года.

Учительница Лю глубоко нахмурилась и пробормотала себе под нос: «Неужели она его не украла?»

2]

Жэнь Цзяцзя — чудак, и Ми Хуэй, Сюн Сяосяо и Ли Юянь знали об этом с первого дня учёбы, поскольку их поселили в одно общежитие.

В это время Ми Хуэй, Сюн Сяосяо и Ли Юянь болтали у своих кроватей, пока их родители были заняты заправкой постелей и раскладыванием багажа. Отец Ми Хуэй даже тщательно убрал всю комнату в общежитии, включая балкон.

Рен Цзяцзя приехала, когда все вещи были упакованы. У нее было очень мало багажа; помимо самых необходимых школьных принадлежностей и предметов первой необходимости, был один довольно тяжелый чемодан.

Когда отец Ми Хуэй увидел Жэнь Цзяцзя, он с улыбкой спросил: «Где твои родители?»

Жэнь Цзяцзя была ошеломлена, а затем прошептала: «Она не пришла».

Слова «не пришли» заставили родителей трех девочек вздохнуть от отчаяния. Придираясь и критикуя своих детей, они хвалили Жэнь Цзяцзя как рассудительного и самостоятельного ребенка и советовали девочкам учиться у нее. Это очень расстроило Ми Хуэй и остальных, и, вероятно, именно с этого момента началась вражда.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture