Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 22

Chapitre 22

"Mmm." antwortete Long San, während sie im Kleiderschrank kramte, eine neue Steppdecke herausholte, sie auseinanderfaltete und aufs Bett warf, sodass sie vollständig bedeckt war: "Schlaf jetzt, hör auf zu nörgeln."

„Da ist eine Decke.“ Feng Ning lugte unter der Decke hervor und kicherte: „Das ist toll, ich nehme die neue, du kannst die alte nehmen.“

Long San ignorierte ihr kindisches Verhalten und ging sich waschen und fertig machen. Als er zurückkam, sah er, dass Feng Ning die Betten bereits bezogen hatte. Sie schloss die Augen, hüllte sich in die neue Decke und schlief im Inneren des Bettes, sodass die eine Hälfte für ihn draußen blieb.

Long San zog sich aus, öffnete sein Haar, blies die Lampe aus und ging ins Bett, um es sich so bequem wie möglich zu machen. Er wickelte sich in die Decke und achtete darauf, die Person neben ihm nicht zu berühren. Nachdem er eine Weile gelegen hatte, hörte er plötzlich Feng Ning in der Dunkelheit flüstern: „Long San, du bist ein so guter Mensch. Ich werde deine Freundlichkeit nie vergessen und dir in Zukunft bestimmt etwas zurückgeben.“

Long San sagte gereizt: „Ich warte.“

„Glaub mir nicht, zumindest stimme ich der Scheidung zu und werde dich nicht an mich binden. Ich werde in Ruhe mit meiner Familie reden, und du kannst die Frau heiraten, die du liebst. Du musst nicht dein ganzes Leben mit mir verbringen.“

Long San schloss die Augen und murmelte: „Schlaf gut.“

Er hörte Feng Ning leise kichern, ihren gleichmäßigen, rhythmischen Atem und schlief dann selbst allmählich ein. Er wusste nicht, wie viel Zeit vergangen war, als Long San plötzlich erschrocken aufwachte, leicht desorientiert, aber schnell erkannte, was ihn gestört hatte. Neben ihm rang Feng Ning nach Luft.

Er drehte sich um und wollte gerade nach ihr rufen, als Feng Ning plötzlich aufschrie und sich aufsetzte. Long San erschrak, setzte sich ebenfalls auf und rief nach ihr: „Feng Ning…“

Feng Ning wandte den Kopf ausdruckslos ab, ihr Atem ging unregelmäßig, sie war offensichtlich noch nicht ganz aus ihrem Traum erwacht. Long San rief sie erneut und berührte ihre Schulter. Feng Ning lehnte sich an ihn und schmiegte sich in seine Arme. Long San klopfte ihr auf den Rücken und fragte: „Schon wieder ertrunken?“

Feng Ning nickte, schüttelte dann aber den Kopf: „Ich habe ihn gesehen.“

"WHO?"

„Der Mann, der mich ins Wasser gestoßen hat.“

"Haben Sie nicht gesagt, Sie hätten nur die Stimme erkannt und das Gesicht nicht gesehen?"

„Nein, es war derjenige, der mich ins Wasser stieß, als ich mir den Kopf stieß und mich verletzte. Ich sah ihn in meinem Traum. Ich rannte über das Ufer, und er verfolgte mich. Dann kämpften wir. Die Bruchstücke sind sehr klein, aber ich sah sein Gesicht. Er hat ein eckiges Gesicht, dreieckige Augen und einen etwas breiten Mund …“ Sie wirkte müde, und ihre Stimme wurde immer leiser. Long San klopfte ihr sanft auf den Rücken, und sie entspannte sich, ihre Augenlider wurden schwer.

"Was gibt es sonst noch?" Long San half ihr, sich hinzulegen, und deckte sie mit der Decke zu.

Feng Ning blinzelte, erlag aber schließlich der Müdigkeit, schloss die Augen und flüsterte: „Er hat auch eine große Nase, er ist nicht so gutaussehend wie du.“

Long San deckte sie zu und legte sich hin, während er Feng Ning neben sich mit verträumter Stimme murmeln hörte: „Ich kenne ihn, ich sollte ihn kennen, aber ich erinnere mich jetzt nicht.“

„Schon gut.“ Long San strich Feng Ning über die gerunzelte Stirn. „Wenn du dich nicht erinnerst, erinnerst du dich eben nicht. Du wirst dich irgendwann erinnern.“

„Mmm. Ich bin so müde.“ Feng Ning fühlte sich, als würde sie gleich einschlafen. Sie hielt seine Hand und fühlte sich dadurch etwas weniger ängstlich. Deshalb erzählte sie ihren Traum zu Ende: „Er war sehr groß. Er jagte mich vom Wald bis zum Damm. Er hatte eine versteckte Waffe. Als ich auswich, stolperte ich über einen Stein. Er schlug mich mit der Handfläche. Der Damm war sehr hoch, und ich stürzte hinunter …“ Ihre Stimme wurde immer leiser, bis sie schließlich einschlief.

Long San dachte sorgfältig über ihre Worte nach. Die Gesichtszüge dieser Person waren sehr markant; es wäre möglich, Gerüchte zu verbreiten und nach ihr zu suchen. Er schloss die Augen und beschloss, die Angelegenheit unmittelbar nach dem Aufwachen zu regeln.

Doch irgendetwas stimmte nicht. Er grübelte einen Moment, konnte sich aber nicht erinnern, was es war. Gerade als er einzuschlafen drohte, kam ihm plötzlich ein Gedanke. Feng Ning hatte gesagt, sie sei vom Wald zum Ufer gerannt. Der Wald lag flussabwärts, das hohe Ufer flussaufwärts. Sie rannte also nicht aus der Stadt hinaus, sondern im Gegenteil, sie rannte auf die Stadt zu.

Long San fand, dass die Dinge noch schwieriger zu erraten waren. Was genau war geschehen, dass Feng Ning geflohen war und dann die Rückkehr geplant hatte?

Anmerkung des Autors: Um heute ins Kino gehen zu können, habe ich die ganze Nacht durchgearbeitet, um dieses Kapitel vorzeitig fertigzustellen. Ich habe es jetzt in meine Entwürfe verschoben und hoffe, dass Jinjiang (die chinesische Online-Literaturplattform) es nicht verzögert und pünktlich veröffentlicht. Ich plane, *Identity IV* zu lesen und werde anschließend berichten, wie es mir gefallen hat.

Ich werde heute alle Kommentare zu den ersten beiden Kapiteln beantworten. Ich habe alle Kommentare gelesen, vielen Dank an alle! Bitte überspringt mich nicht, Gruppenumarmung!

16

16. Die liebenswerte und unvergessliche dritte Madam Long...

Long San grübelte nicht lange über das Problem nach, und da er es nicht lösen konnte, hatte er es auch nicht eilig. Er war immer gelassen und schlief deshalb ein. Feng Ning hielt seine Hand noch immer unter der Decke, ihre beiden Hände, eine große und eine kleine, ineinander verschlungen. Er ignorierte dies und glitt schnell wieder in den Schlaf.

Er war in jener Nacht zweimal von Feng Nings Albträumen geweckt worden, doch als er am frühen Morgen erwachte, fühlte er sich gut geschlafen. Feng Ning strahlte noch mehr und lächelte glücklich. Sie wollte jedoch gerade mit Großmutter Yu zum Fuling-Tempel am Stadtrand fahren, damit die dortigen hohen Mönche ein Ritual zur Austreibung böser Geister für sie durchführen konnten. Großmutter Yu hatte dies arrangiert, und sie konnte nicht ablehnen.

Long San spürte ihr Unbehagen, doch anstatt sie darauf hinzuweisen, tat er etwas, um sie abzulenken.

Er frühstückte mit ihr und zeichnete anschließend ein einfaches Porträt des Mannes, von dem sie am Abend zuvor gesprochen hatte. Feng Ning betrachtete es, runzelte die Stirn und dachte lange nach, bevor sie sagte, es müsse ungefähr so aussehen. Doch dann kam ihr eine andere Frage in den Sinn: „Long San, meinst du, die Seidenbänder und die farbigen Kordeln könnten auch ihm gehören?“

Long San sagte: „Die Person trug damals eine Maske, deshalb konnte ich nicht sehen, wie sie aussah.“

Feng Ning öffnete den Mund, sagte aber nichts. Long San fragte: „Was ist los? Woran hast du jetzt schon wieder gedacht?“

Feng Ning schüttelte den Kopf. Long San starrte sie an, was ihr ein schlechtes Gewissen bereitete. Leise stammelte sie: „Ich dachte, ich kann unmöglich etwas mit ihm anfangen, oder? Er ist so hässlich.“ Feng Ning fühlte sich immer noch schuldig und beschämt, mit anderen Männern geflirtet zu haben, aber die Wahrheit war unbestreitbar: Dieser Mann war hässlich und ganz offensichtlich kein guter Mensch. Konnte sie nur so blind sein und sich auf ihn einlassen? Der Gedanke daran ekelte sie an. Sie presste die Lippen zusammen und wirkte, als könne sie es nicht ertragen.

Long San konnte nicht anders, als sich ins Gesicht zu fassen. Zum Glück sah er nicht schlecht aus. Da er zudem bei Frauen recht beliebt war und viele bewundernde Blicke auf sich zog, musste er ein ganz netter Kerl sein.

Er blickte auf und begegnete Feng Nings klarem Blick, dann nahm er schnell eine ernste Miene an und tat so, als reibe er sich nachdenklich das Kinn: „In diesem Fall ist er es vielleicht nicht, und da du dich nicht an das Seidenseil erinnern kannst, hat es vielleicht nichts mit Liebesangelegenheiten zu tun.“

Feng Ning senkte den Kopf: „Long San, du bist ein guter Mensch, du tröstest mich.“ So etwas ist für einen Mann extrem demütigend, sie tat ihm wirklich sehr leid.

Sie versuchte angestrengt, sich an das Geschehene zu erinnern, doch ihre Kopfschmerzen verschlimmerten sich, sobald sie sich zu sehr anstrengte. Aus Angst, man würde ihr vorwerfen, sie simuliere, ertrug sie die Kopfschmerzen. Glücklicherweise traten sie nicht häufig und nicht allzu stark auf.

„Überlass das mir. Du kannst beruhigt mit Oma Yu gehen“, sagte Long San. Feng Ning nickte, ging zurück in ihr Zimmer, um ihre Sachen zu holen, und machte sich bereit, mit Oma Yu abzureisen. Bevor sie ging, gab sie Long San einen Brief mit der Anweisung, ihn nicht zu lesen, sondern ihr nach ihrer Rückkehr zurückzugeben. Long San verstand nicht, nickte aber dennoch zustimmend.

Großmutter Yu rief nach jemandem, der sie anspornen sollte. Long San geleitete Feng Ning zur Tür, wo die Kutsche bereits wartete. Ein Dienstmädchen half Großmutter Yu, abseits zu warten.

Long San wies Feng Ning an, sich dort gehorsam zu verhalten und weder eigensinnig zu sein noch Wutanfälle zu bekommen, da es sich um eine heilige buddhistische Stätte handelte und Großmutter Yu sehr streng war. Feng Ning nickte eifrig. Long San fügte hinzu, dass Großmutter Yu alt werde und man ihr keine Sorgen bereiten solle. Feng Ning stimmte erneut zu.

Dann fragte Feng Ning: „Wirst du mich in drei Tagen abholen?“

Long San war verblüfft, wehrte sich instinktiv und sagte schnell: „Ich bin sehr beschäftigt. Du kannst mit Oma Yu zurückkommen.“ Er war ihr in den letzten zwei Tagen zu nahe gekommen, was wirklich unangebracht war.

Feng Ning war etwas enttäuscht und antwortete mürrisch: „Oh.“ Dann drehte sie sich um und stieg mit Großmutter Yu in die Kutsche. Long San wollte gerade zum Herrenhaus zurückkehren, als er plötzlich sah, wie Feng Ning die Kutschentür öffnete und herunterrannte.

„Long San, Long San, könntest du bitte Oma Yu ausrichten, dass ich während meiner Zeit im Tempel gern mit ihr im selben Zimmer schlafen möchte?“ Offenbar dachte sie immer noch an die Albträume. Long San blieb nichts anderes übrig, als zu Oma Yu zu gehen und mit ihr zu sprechen. Oma Yu war sehr überrascht, sah Long San und dann Feng Ning an, willigte aber schließlich ein.

Feng Ning stieg wieder in die Kutsche, während Long San vom Tor aus zusah und auf die Abfahrt wartete. Doch gerade als der Kutscher die Peitsche knallen ließ, stieß Feng Ning die Kutschentür auf und stieg erneut aus.

"Long San, Long San, was ist, wenn ich im Tempel nicht genug zu essen bekomme? Könntest du bitte mit den Mönchen sprechen und sie bitten, mir mehr Essen zu geben?"

Long San seufzte und rief: „Feng Ning.“

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219