Je suis née beauté, et je suis suprême - Chapitre 36

Chapitre 36

Чу Шэнхань нахмурился: «Прошло много лет, и боюсь, вы сейчас мало что помните. К сожалению, сегодня у меня есть важные дела. Если вы не торопитесь, может быть, заглянете завтра?»

Раз уж мы здесь, подождать ещё один день не повредит.

Хэ Би встал: «В таком случае, спасибо, старший. Завтра мы снова придем вас побеспокоить».

Чу Шэнхань кивнул, встал и сказал: «Провожать меня не нужно».

Затем все начали выходить на улицу.

Он вдруг спросил у себя сзади: "Вы в порядке?"

Ян Няньцин был ошеломлен, а затем понял, что спрашивает о госпоже Лэн, которая шла позади.

Госпожа Ленг остановилась и повернулась, чтобы молча посмотреть на него: «Хорошо, спасибо».

Он кивнул, затем больше ничего не сказал и ничего не предложил.

Главная героиня не самая наивная из всех; она не доставляет другим проблем. Просто эти мужчины настолько выдающиеся, что затмевают её. :) По крайней мере, она лучше, чем кажущаяся высокомерной и экстравагантной главная героиня, которая постоянно попадает в неприятности — смиримся с этим; у неё будет больше возможностей проявить себя в следующем томе.

Что касается главного героя, то история ещё длинная, хе-хе :)

Том второй: Забывая друг друга в мире брака — разговоры о любви

У подножия горы, в маленьком городке.

Ян Няньцин безучастно смотрел на людей, входящих и выходящих за окном.

Давайте забудем друг о друге в мире боевых искусств...

Похоже, госпожа Ленг и её муж действительно стали обычными друзьями. Может быть, как сказала госпожа Ленг, их расставание на самом деле к лучшему, поскольку они оба нашли себе удовольствие и забыли друг о друге?

Неужели я все это время ошибался? У каждого есть жизнь, которая ему нравится, и право следовать ей...

Она была погружена в свои мысли.

Внезапно раздался голос: «Иногда то, что ты видишь своими глазами, не обязательно является правдой».

Внезапно испугавшись голоса, Ян Няньцин подняла глаза и обнаружила, что Ли Ю тоже стоит рядом с ней и смотрит в окно.

Она больше не хотела с ним спорить и просто опустила голову, не сказав ни слова.

Спустя некоторое время.

Она вдруг покачала головой: «Я не ожидала, что они так легко отпустят друг друга. Может, я ошибалась. Нет ничего плохого в том, что каждый из них находит своё счастье. Мне не стоит грустить».

Ли Ю повернулся, чтобы посмотреть на нее, в его мудрых и обаятельных глазах мелькнула нотка замешательства.

Она долго молчала, а затем сказала: «Мои родители разведены».

Ли Ю был ошеломлен.

Она улыбнулась и сказала: «Просто мы расстались, а потом каждый из нас создал новую семью, с мужьями и женами и... детьми».

«У них также были несовместимые темпераменты. Сколько себя помню, они ссорились каждый день, и ни один из них не хотел уступать. Если бы не я, они, вероятно, уже расстались бы к тому времени».

«На самом деле, я всегда винила их. Если у них не было чувств друг к другу, почему они поженились, родили меня, а потом просто развелись вот так...»

Она внезапно остановилась и отвернула лицо.

Ли Ю молча смотрела на неё, не говоря ни слова.

тишина.

Ян Наньцин посмотрела в окно и пробормотала: «Но… госпожа Лэн права. Даже если у них и были чувства друг к другу раньше, раз они не были счастливы вместе, им было лучше расстаться. Мне не следовало заставлять их оставаться вместе столько лет, и я не должна их винить. Им следовало уйти давным-давно; им вообще не следовало быть вместе. Но я…»

Всё, чего она хотела, — это дом, полноценный дом.

Довольно редко молодая женщина открыто обсуждает свои чувства в присутствии мужчины, но, к счастью, оба они здесь совершенно особенные.

Ли Ю вдруг похлопала её по плечу: «Не обязательно».

Она посмотрела на него, но промолчала.

Он улыбнулся и сказал: «Как муж и жена, мы, естественно, должны испытывать чувства друг к другу. Просто многие люди не умеют быть терпимыми и понимающими. В этой жизни и так редко удается испытывать симпатию друг к другу, так почему же мы должны забывать друг о друге?»

Ян Няньцин на мгновение задумалась и покачала головой: «На самом деле, им лучше развестись. Мой отец раньше часто ссорился с мамой, а теперь ему небезразлично, как у нас дела».

"Если ты забыл, зачем вообще вспоминать?"

«Они могут быть друзьями».

«В этом мире не так много людей, которых можно легко забыть», — Ли Ю поднял бровь и улыбнулся. «Давайте поспорим на госпожу Лэн и героя Чу».

Пари? Ян Няньцин растерянно посмотрела на него.

Вскоре.

На этом прекрасном лице трепетали длинные ресницы, и появлялась жизнерадостная, сияющая улыбка, словно весеннее солнце, согревающее сердца и заставляющее забыть обо всех несчастьях и бедах.

Ян Няньцин был ошеломлен.

На самом деле, когда этот человек становится серьёзным, он не так уж и ужасен...

Заключить с ним пари?

Ян Няньцин наконец пришла в себя, быстро отступила на шаг назад и настороженно посмотрела на него: «Я не буду с тобой спорить».

«Потому что тебе суждено проиграть».

Она тут же раскусила его: «Тц, это провокация, такая старомодная!»

И действительно, Ли Ю внимательно посмотрела на неё, разочарованно вздохнула и пробормотала: «Я не ожидала, что ты так сильно поумнеешь всего за месяц с небольшим. Это действительно нехорошо».

«Нехорошо?» — недовольно спросил Ян Няньцин. «Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, я глупая?»

«Конечно», — его длинные, узкие глаза сузились, и на его красивом лице появилось забавное выражение. — «Если ты станешь умнее, разве мне не будет еще сложнее тебя запугивать?»

Фу, издеваться над слабыми и бояться сильных, что это вообще значит...? И он может говорить такие вещи так спокойно и не моргнув глазом, неужели он попал сюда только для того, чтобы издеваться над ним?!

Она была в ярости: «Почему вы меня запугиваете!»

Он был безжалостен: «Потому что меня не запугать».

……

Хотя ссоры и не всегда хорошо, иногда они могут приносить радость.

Ян Няньцин почувствовала себя намного лучше и обдумала ситуацию: «Если госпожа Е действительно из семьи Бай, то старик Жэнь, должно быть, лжет, потому что хочет защитить ее, поэтому и сказал, что никогда не видел техники «Кровавая ладонь десяти тысяч ядов»».

Ли Ю молчал.

Ее глаза загорелись: «Госпожа Е раньше жила в семье Тао. После смерти Тао Хуаюй она сменила имя на Суйюй. Похоже, у них были хорошие отношения, хе-хе… Неужели…»

Ли Ю молчал.

Тщательно обдумав это, она снова покачала головой: «Но разве Тан Цзинфэн и Лю Жу не хорошие братья Тао Хуаюй? Если у неё и Тао Хуаюй действительно были особые отношения, зачем ей убивать его хороших братьев, тем более что один из них был её мужем и так предан ей…»

Ли Ю молчал.

Ян Няньцин наконец с любопытством толкнула его локтем: «Эй, о чём ты думаешь? Почему ты ничего не говоришь?»

Он был озадачен: "Что вы сказали?"

Она раздраженно спросила: «Что вы думаете по этому поводу?»

Ли Ю моргнула и усмехнулась: «Мне не нужно об этом думать, потому что завтра мы узнаем ее прошлое. Слишком рано или слишком много размышлять, возможно, не стоит, особенно учитывая, что мы еще не можем быть уверены, что она убийца».

Сказав это, он повернулся, чтобы уйти: «О завтрашних делах поговорим завтра; мне сейчас нужно лечь спать».

Это правда.

Ян Няньцин кивнула, а затем внезапно снова схватила его: «Подожди, есть еще кое-что, чего я не понимаю».

Ли Ю, как и ожидалось, остановился: «Что случилось?»

«Твоя одежда, — с любопытством приподняла она его рукав, — всегда такая новая?»

Ли Ю долго смотрела на неё и наконец вздохнула: «Конечно».

"конечно?"

«Конечно, ведь это было что-то новое».

«Что!» — тут же воскликнула Ян Няньцин. — «Ты... ты каждый день носишь новую одежду?»

"верно."

Неудивительно, что его одежда всегда была белой, как снег! Роскошь! Действительно, роскошь, даже современные люди редко получают такое отношение! Ян Наньцин сердито посмотрел на него, втайне чувствуя негодование. Неужели у этого парня столько денег, что он не знает, куда их девать?

Ли Ю моргнул, его длинные, узкие глаза слегка сузились, и на лице появилось забавное выражение: «Мисс Ян, что, по-вашему, случилось?»

Что-то не так?!

Ян Наньцин долго смотрела широко раскрытыми глазами, потеряв дар речи, и впервые в жизни произнесла длинную череду параллельных предложений: «Вы знаете, как пишутся слова „усердие и бережливость“? Вы знаете, что такое расточительство? Вы знаете, что значит растрачивать впустую — это позорно? Вы знаете, что некоторым людям даже еды не хватает…»

Ли Ю дотронулся до своего уха и криво усмехнулся: «Я знаю».

Она закричала еще громче: «Зная, что ты все еще такой расточительный, разве ты не знаешь, что их можно носить и после стирки!»

«Я знаю, просто никто не стирает его за меня».

"А вы не можете постирать это сами?!"

Ли Ю вздохнул: «Я же мужчина, как же мужчина может стирать свою одежду?»

«Черт возьми, какой же он шовинист!» Ян Няньцин презрительно посмотрел на него и предложил: «Если не хочешь мыть сам, можешь нанять кого-нибудь».

Не кажется ли вам, что это слишком хлопотно?

Спустя некоторое время.

«Теперь я наконец понимаю, почему Хэ Би назвала тебя ленивой свиньей!» Ян Няньцин покачала головой, бросив на нее взгляд, полный безнадежности. «Ты и правда ленивая свинья. Удивительно, насколько ленивым может быть человек!»

«У лени есть свои преимущества».

«В чём преимущества?»

«По крайней мере, мне не нужно стирать свою одежду».

«Она действительно „вдовствующая императрица“!» — недоуменно вздохнула Ян Няньцин. — «Вы так богаты, почему бы вам не привести с собой пару слуг?»

«Слишком лень это брать с собой».

Она потеряла дар речи.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219