Chapitre 114

И вот голос Бэй Синина.

Его дрожащая рука постепенно расслабилась.

"...Ты это слышал? Не сходи с ума, я не... э-э."

Человек, которого он держал на руках, стоявший лицом к нему на коленях, внезапно крепко обнял его за спину и уткнулся лицом ему в грудь.

Бэй Синин ослабила хватку, позволив ему обнять её ещё крепче.

Вэнь Чжэн вцепился в спину своей рубашки, его пальцы побелели и судорожно задергались, а затем покрылись кровью, словно в отместку. Он душил мужчину с огромной силой; если бы это была другая часть его тела, например, шея, Бэй Синин уже давно бы задохнулся.

Кот чувствовал удушье в груди и не смел говорить; более того, его сердце билось еще быстрее.

Это была не нормальная физиологическая реакция, вызванная перемещением или физическим контактом; это была паника.

Паника и боль.

«Что случилось?..» — голос Бэй Синина был хриплым: «Хорошо, я скажу тебе, что я делаю, или ты можешь меня ударить…»

«Кто вы?» — внезапно спросил Вэнь Чжэн.

Бэй Синин был ошеломлен: "Что? Кто?"

«Вы очень похожи на моего друга, но он не имеет никакого отношения к кошкам и никогда не сможет внезапно превратиться в живого человека. Ах, вы знакомы?» — безэмоционально произнес Вэнь Чжэн.

"………………"

Вэнь Чжэн медленно ослабил хватку, его дыхание нормализовалось. Подняв взгляд, он понял, что его глаза покраснели. Бэй Синин тяжело сглотнула, не решаясь проверить, не мокрая ли передняя часть её одежды.

«Сначала поднимите его и спустите вниз». Вэнь Чжэн, опираясь на пол, поднялся, слегка покачнулся и холодно обернулся: «Отвезите его в больницу, об остальном поговорим позже».

Во время разговора он проверил карманы, чтобы убедиться, что телефон еще на месте, а затем позвонил Бай Шуан, которая ушла в полицейский участок.

Спустя некоторое время одна за другой прибывали полицейские машины и машины скорой помощи, люди приходили и уходили, но Вэнь Чжэн всё это время сохранял спокойствие.

Потеря контроля над собой в тот момент была такой, как будто ничего и не произошло. Бэй Синин хотела спросить, но не знала, как это сделать. Она могла лишь действовать как марионетка, изо всех сил стараясь сопроводить человека в больницу.

Результаты анализов Юй Цзиня не выявили серьезных проблем, поэтому Вэнь Чжэн велел Бай Шуан и Дэн Пуюэ сначала найти гостиницу, где можно переночевать.

В новогоднюю ночь они прекрасно проводили время вместе, но в итоге я утащил их в отдалённое место. Наверное, мне немного жаль, что так получилось.

Но поскольку они дружили много лет, они подождали, пока Вэнь Чжэн не убедится, что всё в порядке, прежде чем уйти.

В новогоднюю ночь дежурило мало врачей, и в стационаре было немного пациентов. Заметив неопрятный вид Вэнь Чжэна, но не привлекательную внешность Бэй Синина, врач специально выделил для них отдельную палату для отдыха.

Шел сильный снегопад, луна наполовину скрывалась за облаками, и повсюду летели снежинки.

Вэнь Чжэн сидел на больничной койке, опустив глаза. Через некоторое время вошёл Бэй Синин, который вышел за горячей водой.

Бэй Синин... или, скорее, этот кошачий дух, совсем не похож на того, кто рожден для того, чтобы подавать чай и воду. Особенно когда он одет в старинный костюм. Его внушительная аура и потрясающе привлекательная внешность создают впечатление, будто он рожден для того, чтобы восседать на драконьем троне и по очереди подчиняться восьмидесяти восьми евнухам.

Он осторожно вошел, держа в обеих руках стаканы воды, вероятно, думая, что Вэнь Чжэн, у которого были полузакрыты глаза, спит, поэтому двигался еще легче.

«Вернись в свой первоначальный облик». Вэнь Чжэн внезапно произнес эти слова, словно раскат грома в тихой комнате. Бэй Синин вздрогнул, пролив немного воды.

Он сердито воскликнул: «Ты не спишь?! Ты даже не двигалась, ты меня напугала!»

...Видите? Он всегда прав, всегда прав.

Но за этими незначительными, казалось бы, несущественными недостатками скрывается мощная и обнадеживающая сила. В захватывающий момент черная линия черной кошки, словно молния, разрушила его мрачное настроение.

Впервые в жизни мое заклинание «спаси меня» дало отклик.

Этот запах вызвал у меня жжение в носу.

«Вернись в свой первоначальный облик». Он повторил это снова. Недовольный кошачий дух, хотя его шерсть встала дыбом, и он выглядел очень несчастным, всё же сдался и превратился обратно в сильного, большого чёрного кота.

«Залезай». Вэнь Чжэн похлопал по кровати, и Да Хэй вскочил, устроившись поудобнее и приняв знакомую позу. Вэнь Чжэн спросил: «В палате установлены камеры видеонаблюдения, это нормально?»

Уши чёрного кота дёрнулись, и в пустоте раздался низкий мужской голос: «Всё в порядке, я всё замаскировал магией».

"Значит, вы уже делали это раньше?"

"..." Призрак кошки не хотел, чтобы его допрашивали, его хвост вилял из стороны в сторону, словно большая пушистая метла. Наблюдать за ним некоторое время было довольно завораживающе.

Ему хотелось задать так много вопросов, но он чувствовал, что они уже не так важны. Вэнь Чжэн на мгновение заколебался, затем закрыл глаза, и его дыхание постепенно выровнялось.

Затем, неосознанно, она притянула к себе тёплого, большого кота.

...

Во сне я вернулся в ту ночь, когда бушевал огонь и кипело масло.

Он был захвачен пожарными и кричал от ужаса. Густой дым и пламя смешивались с едким запахом гари, медленно угасая в его душе.

Ребенок плакал без остановки, зовя отца и мать, но того, кто должен был защитить его, как супергерой, уже не было рядом.

«Мамочка! Мама сгорела заживо!» — закричал он, указывая на черную фигуру в огне. Фигура была похожа на черного зверя, рычащего и воющего. Вскоре напротив него появилась другая фигура, обе в агонии. Он снова указал туда, зовя отца, отца…

Логика сна была хаотичной и непонятной. На этот раз госпожа Лю не спустилась с неба, как женщина-воительница. Вместо этого спустилась фея.

Неужели она фея? Одетая в струящиеся белые одежды, с длинными волосами, развевающимися на ветру, и теплой улыбкой на лице, которая, кажется, благословляет всех живых существ.

В одной руке она держала чистую бутылку, а другой выдернула ивовую ветку, окропляя огонь благоухающим дождем.

Вэнь Чжэн услышал, как сам, ведя себя во сне как глупый маленький дурак, вдруг возбужденно закричал: «Мама! Это моя жена! Я женился на духе кошки!»

Госпожа Лю внезапно схватила корзину с овощами и ударила его по голове: «Идиот, это же явно бодхисаттва!»

"Это кошачий дух! Это кошачий дух!"

Потрясающе прекрасное лицо бодхисаттвы внезапно исказилось, и она разбила вазу об пол: «Я не дух кошки!»

"!"

Вэнь Чжэн внезапно резко проснулся, резко сел и тяжело задышал.

Его тревожные объяснения во сне были совсем не смешными; они лишь порождали у него бесконечное разочарование. В растерянности он потянулся к кровати — она была пуста.

Биг Блэк снова исчез.

В тот момент, когда ее разум был готов взорваться, дверь внезапно распахнулась, и вошла Бэй Синин, что-то неся. Она была ошеломлена и спросила: «Вы не спите?»

«Куда ты сбежал!» — громко крикнул Вэнь Чжэн, словно вымещая свой гнев, и от крика у него заболели барабанные перепонки.

После того, как он накричал, у него вспотели ладони. Он тяжело дышал и думал: «Зачем я на него накричал?»

В комнате на несколько секунд воцарилась тишина. Бэй Синин медленно подошла к кровати и безэмоционально положила бумажный пакет, который держала в руке, на прикроватный столик.

Затем он поднял руку.

Недолго думая, Вэнь Чжэн инстинктивно закрыл глаза и слегка откинулся назад.

Это действие, направленное на предотвращение нападения.

«…Зачем мне тебя бить?» — голос Бэй Синина звучал довольно раздраженно: «Что ты имеешь в виду?»

Вэнь Чжэн: «…………»

«У вас температура. Вы же понимаете, как вам нехорошо? Я только что был у вашего врача и получил лекарство. Он сказал принимать его, если к рассвету температура не спадет». Он помолчал, а затем сказал: «В следующий раз не забудьте создать клона. Вы же любите кошек, правда? Напомните мне, если я забуду».

Вэнь Чжэн внимательно слушал, понимая каждое слово, но общий смысл казался несколько неясным.

Бэй Синин подтащил стул к кровати и уныло сказал: «Я сдаюсь. Вы, люди, такие хрупкие и глупые. Что же мне делать?»

Примечание автора: Г-жа Лю: Кем именно я являюсь в снах моего сына?

Дух кошки: Я как раз собиралась спросить...???

(Сегодняшний том получился немного коротким. Завтра мы завершим второй том, а третий будет посвящен главным героям — Ниннин!)

(Ниннин: Вы просто пользуетесь тем, что я не могу сказать "чёрт возьми" или "блядь"...)

Глава 80

На следующий день сестра Ю Джина поспешила к ней.

Вэнь Чжэн ел, включив кондиционер и сидя на одном стуле с Юй Цзинем. Бай Шуан и Дэн Пуюэ были ошеломлены, когда прибыли вместе с полицией.

Бай Шуан, не подозревая о ситуации, увидела его удивленное выражение лица и пошутила: «Что случилось? Разве людям нельзя иметь старших сестер?»

Вэнь Чжэн и Бэй Синин обменялись взглядами, не зная, что сказать, и опасаясь расстроить Юй Цзиня, который все еще сидел на больничной койке.

«Всё в порядке». Ю Джин поставил пустую миску с кашей, которую держал в руке, улыбнулся и сказал: «Дело не в этом… Я её вижу».

Хотя этот человек вчера совершил глупость, Вэнь Чжэн не стал относиться к нему как к хрупкой, раненой душе. Он решил, что тот должен сам разобраться со своими делами; раз уж он разрешил, он собрал свой ланчбокс, и группа отправилась гулять вместе.

В коридоре полицейский повёл к ним элегантно одетую женщину. Вэнь Чжэн невольно замедлил шаг, пока женщина не прошла мимо него.

«Похоже ли?» — спросил Бэй Синин.

«Трудно сказать». Вэнь Чжэн бросил мусорный мешок в мусорное ведро в коридоре.

В детстве они могли быть очень похожи, но после подросткового возраста и пережитых жизненных событий эти Близнецы стали совершенно разными внешне.

На Ю Лань был лёгкий макияж, который выглядел несколько небрежно, что говорило о том, что она спешила. Выражение её лица также отражало беспокойство и тревогу.

На ней было пальто королевского синего цвета и шерстяная юбка до колен, а кожа у нее была гладкая и сияющая.

Вэнь Чжэн закрыл глаза и на мгновение сравнил лицо, которое только что увидел, с лицом Юй Цзиня. Затем он понял, что черты их лиц действительно похожи.

«Он совсем на него не похож!» — недовольно воскликнул Бэй Синин. «Неужели этот парень тоже выдумал это в игре?»

«Скорее всего, нет». Вэнь Чжэн спокойно последовал за полицейским в соседнюю комнату и сказал: «Давай спросим его позже».

Вчера он голыми руками разбил восемнадцать стеклянных окон начальной школы, занимавшейся исследованием Луны, перелез через школьную стену и даже взорвал дверь на крышу. За всё это ему придётся заплатить.

Вэнь Чжэн незамедлительно оплатил штраф, сфотографировал купюру на память и планировал позже попросить у нарушителя порядка вернуть деньги.

После завершения процедур Бай Шуан и Дэн Пуюэ первыми поехали обратно. Вэнь Чжэн решил устроить всех поудобнее перед отъездом, а после того, как проводил их из больницы, вернулся в палату.

Бэй Синин молча следовал за ним всю дорогу.

После получасового ожидания дверь открылась. Ю Лань, казалось, плакала; закрывая дверь, она вытерла слезы основанием ладони, выглядя гораздо более изможденной, чем когда пришла.

Увидев Вэнь Чжэна, прислонившегося к стене, она удивилась, но тут же узнала его — это был тот самый человек, о котором говорила полиция, приехавший из далекого Жунчэна, чтобы спасти ее брата.

«Господин Вэнь?» — тихо спросила она, бросив взгляд на Бэй Синина, который переоделся в обычную зимнюю одежду и, казалось, колебался, что выбрать.

«Это я». Вэнь Чжэн выпрямился. «Не возражаете, если я с вами поговорю?»

Ю Лань нервно кивнула и сказала: «Я угощу тебя кофе; рядом с больницей есть одна кофейня».

Магазин был довольно очаровательным, но, к сожалению, в первый день нового года в этом маленьком городке было недостаточно покупателей. Тишину нарушала веселая новогодняя музыка, и Вэнь Чжэн и Юй Лань сняли пальто и повесили их на спинки стульев.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture