«Хорошо. Не волнуйся, просто сосредоточься на учебе…» Чжао Юньлун, разговаривая по телефону, не отрывал глаз от лежащего на столе стационарного телефона. Внезапно зазвонил телефон, звук был невероятно пронзительным. Чжао Юньлун даже вздрогнул и тут же повесил трубку, положив трубку на телефон Чжао Лихуа.
«Здравствуйте. Как дела?» — Чжао Юньлун ответил на звонок и тут же спросил низким голосом. Хотя он очень волновался, более чем десятилетний опыт научил его реже раскрывать свои истинные мысли.
«Докладываю начальнику! Всё идёт гладко. Информатор сообщает, что они снова нарушили правила и арестовали приезжую женщину. На этот раз мы обязательно поймаем их с поличным и разоблачим!»
«Хорошо! Немедленно мобилизуйте полицию, передайте мои приказы и закройте сеть!» Чжао Юньлун прищурился, в его глазах сверкнули два холодных блика, и он решительно отдал приказ.
"да!"
...
Ли Ян быстро прибыл в арендованное для Су Сяосяо место, неся с собой нож, но там царил полный беспорядок. Дверь была сломана, повсюду валялся мусор, а комната превратилась в свалку.
Хозяин дома, весь в синяках и ссадинах, спрятался в стороне, слишком боясь выйти. Он явно был в ужасе от избиения и не осмеливался позвонить в полицию, хотя полицейский участок находился прямо через дорогу, менее чем в 300 метрах.
Даоцзы хотел подойти к хозяину квартиры и задать ему несколько вопросов, но Ли Ян остановил его, сказав: «Не нужно его спрашивать, он ничего не знает».
"Почему?" Даози, казалось, проверял Ли Яна.
«Он всего лишь обычный человек. После такого удара и шока он точно не обратит на это внимания. К тому же, разве он не выглядит немного растерянным? Он нам мало чем поможет. Давайте поскорее убираться отсюда. У меня есть способ их найти». Закончив говорить, Ли Ян пошел впереди и вышел. Даоцзы взглянул на хозяина и последовал за ним, не говоря ни слова.
Безусловно, слова Ли Яна имеют большой смысл.
Поднимаясь по лестнице, Ли Ян с мрачным лицом достал телефон и набрал номер Су Сяосяо. Это был телефон, который он купил ей утром в торговом центре. Он не ожидал, что он окажется таким полезным сейчас; он действительно не хотел, чтобы это произошло.
Было уже поздно, и лестница была либо темной, либо сломанной. Ли Ян быстро спускался по лестнице, словно по ровной поверхности, к большому удивлению Даоцзы, который шел следом. Даже с его навыками Даоцзы приходилось рассчитывать свои шаги, что замедляло его. Ли Ян же, казалось, вообще не нуждался в расчетах; он просто спускался, даже не глядя по сторонам.
Он и понятия не имел, что зрение Ли Яна было настолько аномальным, что он мог видеть почти так же отчетливо в темноте, как и днем.
«Эй, где ты? Что тебе нужно?» Спустя некоторое время наконец ответили на звонок. Ли Ян, недолго думая, понял, что это не Су Сяосяо ответила, поэтому прямо спросил.
"Хм... Парень, ты довольно умный. Я слышал, ты вполне способный, но теперь ты все еще в моих руках, не так ли? Ты уже переспал с этой сукой?" Голос в телефоне был невероятно зловещим, словно ядовитая змея, высовывающая язык, и от одного только его звучания становилось не по себе.
«Прекрати нести чушь! Где ты? Я сейчас же иду. Скажи мне, что хочешь сказать, лично!» — прошипел Ли Ян.
"Хе-хе... Если ты мне не скажешь, я сам проверю. Кэннон, сними с неё штаны, трахни её и посмотри, пойдёт ли у неё кровь..."
Внезапно из телефона раздался зловещий мужской смех и испуганный крик Су Сяосяо.
«Черт возьми! Если посмеешь прикоснуться хотя бы к одному волоску на ее голове, я убью всю твою семью!» — взревел Ли Ян в свой телефон. Ругаясь, он остановил такси, назвал водителю адрес и велел ему уезжать.
В этот момент Шао Шань как раз предвкушал хорошее представление, чтобы выплеснуть своё негодование, когда один из его подчинённых выступил вперёд и предложил: «Брат Шань, разве брат Кун не говорил, что хочет отрубить этому парню руку и ногу? Если мы не пустим его сюда, нам будет трудно справиться с делами за пределами этого места. Давайте сначала приведём его сюда; как только он окажется здесь, ему конец!»
Шао Шань немного подумал и кивнул: «Это логично. Давайте сначала приведем сюда этого ребенка!»
"Эй, приходи по этому адресу. Я пока с ней не буду. Подожду, пока ты придёшь, а потом займусь с ней прямо у тебя на глазах, пока она не начнёт кричать, ха-ха-ха..."
Ли Ян холодно рассмеялся и повесил трубку. «Думаешь, я не знаю, где ты? Потому что ты глуп и невежественен! Если бы я не хотел связываться с вами, кучкой подонков, я бы не рисковал жизнью, сражаясь с вами, отчаянными ублюдками, движимыми своим неуемным чувством справедливости».
Однако это ваши собственные действия, так что не вините меня за безжалостность. Благодаря своему рентгеновскому зрению Ли Ян был уверен, что сможет уничтожить их всех, как только возьмет в руки пистолет. Его меткость отточилась после инцидента с Мэй Фу; хотя он и не мог идеально попадать в каждую цель, он определенно мог попасть в голову, не задевая грудь.
Этого было бы более чем достаточно, чтобы лишить их жизней.
Нож, сидевший в стороне, внезапно нахмурился от тревоги. Он взглянул на Ли Яна и ясно почувствовал исходящую от него в глубине гор резкую, убийственную ауру. Только такой, как он, убивавший людей и видевший кровь, мог обладать подобной аурой. Нож глубоко вздохнул и подавил желание использовать нож для самозащиты.
Он знал, что Ли Ян — человек со скрытым талантом, и что мастер Сун высоко ценит его. Он также знал, что на счету Ли Яна четыре смерти и одно ранение, когда он в прошлый раз спасал Цао Синя.
Последние остатки презрения и обиды в его сердце исчезли вместе с этим поразительным убийственным намерением.
Однако водитель, вглядываясь в зеркало заднего вида, испугался двух человек позади себя. Но одного взгляда было достаточно, чтобы по его спине пробежали мурашки. Он быстро отвел взгляд и больше не осмеливался смотреть. Он резко нажал на газ и помчался по адресу, который ему указал Ли Ян.
Важно как можно скорее избавиться от этих двух бедствий.
Глава 122: Я сдаюсь
Место действия находилось в совершенно неприметном жилом районе, где было много людей и машин. Выйдя из машины, Ли Ян и Даоцзы с мрачными лицами направились прямо к большому магазину.
«Что бы вы хотели купить?» Хозяйка, пожилая женщина лет шестидесяти-семидесяти, сидела в стороне, не поднимая глаз, и от нее исходило зловещее и зловещее ощущение, очень похожее на Мэн По (богиню забвения в китайской мифологии).
"Заткнись, к черту!" — выругался Даоцзы, ударив рукой по столу. По его мнению, Ли Ян привел их сюда, значит, что-то не так.
Неожиданно Мэн По проигнорировал его угрозы и, оставаясь полумертвым, продолжал сидеть, спрашивая: «Чего ты хочешь?»
Ли Ян подбежал, схватил Мэн Пози за воротник и швырнул её на землю. Эта старая карга была никчемной; она была владелицей борделя, которая заставляла женщин заниматься проституцией. Все женщины проходили у неё обучение, прежде чем отправиться обслуживать клиентов.
С несколькими тресками Мэн Поцзы распластался на земле, сплевывая кровь. Ли Ян толкнул боковую дверь и вошел в заднюю часть дома. Даоцзы был несколько удивлен, не понимая, что имел в виду Ли Ян. Знал ли он, где находится другая сторона? Но он все равно последовал за ним.
«Докладываю директору: чрезвычайная ситуация. Два человека внезапно появились в целевом месте, похоже, стремясь отомстить. Подождите, один из них — телохранитель Сун Циня, Даоцзы, а другой — студент Ли Ян? Как это могли быть они?»
Из обычной машины неподалеку от магазина раздался удивленный голос директора филиала Чжэн Го, делавшего отчет.
«Игнорируйте их, продолжайте наблюдение. Будьте готовы к дальнейшим приказам». В расположенном чуть дальше автомобиле BMW Чжао Юньлун спокойно сидел, сохраняя невозмутимое выражение лица. Отдав Чжэн Го свои инструкции, он не отрывал глаз от небольшого экрана в машине, на котором четко отображались фигуры Шао Шаня и других. Камера следила за Шао Шанем и остальными и даже мельком увидела Су Сяосяо, растрепанную и выглядящую испуганной.
Это явно было устройство слежки. Полиция настолько тщательно отслеживала передвижения Шао Шаня и его группы, что, казалось, Шао Шань и его команда были обречены.
В этот момент к огромному магазину подъехал роскошный Mercedes-Benz и остановился, из которого вышли несколько человек.
В группу входили зловеще выглядящий молодой человек, старшеклассник в дизайнерской одежде и молодой человек, спокойно возившийся со скальпелем.
Трое вошли в дом рядом с магазином и исчезли.
«Доклад! Доклад! Главарь преступной группировки Шао Кун появился, а также главный подозреваемый Фу Цзюнь, в сопровождении Гао Яня, сына богатого бизнесмена Гао Бучэна!» — взволнованно доложил Чжэн Го Чжао Юньлуну. Это были настоящие крупные рыбы! Поимка их станет огромным достижением, а значит, и повышением по службе, и богатством. Было бы странно, если бы он не был взволнован!
«Продолжайте наблюдение и ждите подходящего момента!» — Чжао Юньлун поднял брови. Наконец, все появились. Больше всего его удивило и обрадовало появление Гао Яня. Он всегда знал, что у братьев Шао есть влиятельная фигура, которая их поддерживает. В противном случае, он бы давно расправился с ними и позволил бы им разгуливать здесь беззаботно.
С этой важной фигурой, выступавшей в роли защитного зонтика, директор Чжао Юньлун оказался в действительно затруднительном положении и не смог заставить себя убить их.
Но теперь все изменилось. Борьба за власть на вершине достигла апогея. Это не та ситуация, которую все ожидали, когда секретарь Цай полностью подавляет мэра Е и делает с ним все, что хочет. Вместо этого, между ними разворачивается постоянная перепалка, один поддразнивает другого.