Chapitre 315

Ли Ян быстро среагировал, ловко поймал рыбу и бросил её на диван. Он усмехнулся и сказал: «Ну как тебе? Это не повредит твоей любимой вещи! Но ты моя любимая вещь, моя дорогая, и я больше не могу ждать».

Ли Ян говорил страстно, его губы обхватили ее горячие губы, когда он начал двигаться сзади. Цао Синь тоже горела страстью. Она давно не была близка ни с кем, и в ее теле накапливалось сильное желание. После провокации Ли Яна она больше не могла оставаться спокойной. Весеннее озеро забурлило, волны разлились, и ее одежда развевалась на поверхности.

«Из гостиной, через улицу, видно, что окно открыто, а штор нет…» — напомнила Цао Синь Ли Яну, едва не заснув.

Естественно, Ли Ян не хотел, чтобы красота его женщины была потрачена впустую на каких-нибудь похотливых типов. От легкого толчка его руки Цао Синь почувствовала, будто парит на облаках, ее сердце, печень и легкие чуть не улетели вместе с ней, бешено колотя и сжимаясь в горле. Волны жара прокатились по ее телу, отчего у нее закружилась голова, и она почувствовала себя так, словно парила в облаках. Ее тело словно лишилось сухожилий, костей, стало настолько вялым, что она не могла контролировать себя и двигаться. Лежа в объятиях Ли Яна, она была похожа на пухлую, бескостную змею, источающую запах, способный свести с ума.

Хлопнуть!

Дверь спальни захлопнулась, шторы были плотно задернуты. Места не оставалось даже для одного глаза; были только четыре глаза, переплетенные между собой, пылающие страстью, бушующие подобно грому и огню, сливающиеся воедино.

Когда ее светлая кожа оказалась на открытом воздухе, Цао Синь с удивлением обнаружила, что вся она покрыта белым, открытым для похотливых взглядов мужчины. Смущенная, она тут же покраснела, что придало ее коже невероятную соблазнительность.

Завораживающий багровый оттенок, словно нежный, изящный лотос, внезапно распустившийся. Цао Синь, подавив свою робость, присела рядом с кроватью, как кошка или собака, и раздался медленный звук «шлепок-шлепок», который затем стал резким и интенсивным.

Цао Синь крепко сжимала простыни обеими руками, то ослабляя, то снова натягивая их. На ее светлых, нежных пальцах слегка виднелись вены, а густые ногти почти разрывали простыни. Ее выражение лица, в котором одновременно читались боль и удовольствие, заставляло задуматься, наслаждается ли она этим или терпит. Ее розовые губы то открывались, то закрывались, а иногда розовый язык облизывал слюну. Ее неуправляемое поведение вызывало восхищение мастерством похотливого мужчины, стоявшего позади нее.

«Жаль одинокую траву, растущую у ручья, над которым в глухом лесу поют иволги. Весенний прилив, несущий дождь, наступает поздно, и у пустынной переправы лодка дрейфует в открытом море…»

Стихотворение Вэй Инву «Западный поток в Чучжоу» вызывает чувство двусмысленности и глубокого смысла. Однако современные люди часто считают, что лучше понимают древнюю поэзию. Учёные говорят, что она описывает пейзажи и выражает эмоции, но нельзя отрицать, что древние были гораздо откровеннее в романтических отношениях, чем современные люди. Разве вы не видите этих величественных и классических «императорских дядей»? Разве они не все передавались из поколения в поколение с древних времён?

Это романтические увлечения высокопоставленных литераторов. В конце концов, эти вещи имеют основополагающее значение для человеческих отношений и выживания человечества. Как же их можно так презирать, так равнодушно относиться к ним, так не желать отпускать…

Битва была настолько захватывающей, что долго сдерживаемое пламя Ли Яна наконец вырвалось наружу, и иссохшее сердце Цао Синь наполнилось влагой и дождем, став влажным, словно цветок, который вот-вот должен был завянуть, но внезапно расцвел. Затем она рухнула на кровать, вся в ароматном поту, пропитав простыни, и была слишком слаба, чтобы подняться и умыться.

Она уткнулась лицом в простыни, слишком стыдясь смотреть на сильного, похожего на быка Ли Яна.

Ли Ян усмехнулся, все еще полный энергии и сил. Он взял только что купленное нижнее белье и, игнорируя робость и мольбы Цао Синь, раздвинул ей руки и ноги и по частям одел ее в белье.

Одевшись, Ли Ян сразу же уловил суть выражения «полуобнаженное лицо с пипой в руках». Поговорка о том, что полуобнаженная женщина привлекательнее любой, будь то обнаженная или полностью одетая, идеально описывает развернувшуюся перед ним картину. Глаза мужчин чуть не вылезли из орбит, а их глотки буквально раздулись от киновари, вытекшей из мушкетов.

Полупрозрачная, туманная луна и птицы в легкой вуали, окутанные дымкой и раскрывающие свое пленительное очарование, – это то, чему никогда не смогут сравниться так называемые эротические фотоальбомы. Ощущения от созерцания эротического фотоальбома совершенно отличаются от ощущения от встречи с красивой, сияющей женщиной.

По-настоящему оценить все тонкости невозможно, не испытав это на собственном опыте. Ли Ян, конечно же, глубоко проникся этим великолепием; разве вы не видели его мушкет, уже заряженный и готовый к выстрелу?

"Ах, нет, ты никогда не бываешь доволен... Как я могу справиться сама!" — слабо вскрикнула Цао Синь, кусая губы, терпя очередные нападки Ли Яна. Ее изящный вид в полупрозрачном белье представлял собой совершенно иную, возбуждающую картину, нежели прежде.

Поверхностный подход создает более реалистичное ощущение, поэтому многие отаку считают японские фильмы для взрослых скучными после просмотра слишком большого количества. Дело не в придирчивости, а в том, что они не улучшили свои навыки и не знают, как пробудить самые сокровенные желания мужчины. Если вы не можете удовлетворить это желание, вы, естественно, останетесь неудовлетворены, а если вы неудовлетворены, вам будет неинтересно.

В этой ожесточенной битве Ли Ян был непобедим. Цао Синьсюэ кричала от боли и неоднократно молила о пощаде, но безрезультатно. Только когда Цао Синьсюэ закатила глаза и чуть не упала в обморок, Ли Ян почувствовал некоторое удовлетворение, и битва закончилась словами: «Весна приносит дождь, и вечер наступает быстро; у заброшенного парома лодка дрейфует в открытом море».

"вызов--"

Глава 327: Автомобильная авария

Цао Синь наконец глубоко вздохнула и полностью расслабилась. Однако ее разум, тело и душа все еще были наполнены тем неконтролируемым чувством, которое прежним ее преследовало. Она чувствовала, что все ее тело и разум были пронизаны этим чувством, настолько приятным, что она почти онемела.

С наступлением ночи и ярким светом фонарей пара, ненадолго расставшаяся, постепенно очнулась от своей привязанности и влюбленности на главной дороге человеческих отношений. Они вместе приняли ароматную и романтическую ванну, а затем приготовили невероятно теплый и радостный ужин.

Часто одного взгляда было достаточно, чтобы понять чувства друг друга. Они даже занимались любовью на кухне во время готовки, не обращая внимания на шипящий огонь, прямо на гладкой белой кафельной столешнице. Холодной зимней ночью комната была наполнена весенним теплом, и поднимающийся пар не создавал ощущения холода, а, наоборот, согревал их, как весной. Их сердца затрепетали, и Цао Синь снова достигла пика наслаждения. Она полностью отказалась от сдержанного поведения учительницы и директора, и, несмотря на свой зрелый возраст и пышные формы, проявила застенчивость шестнадцати- или восемнадцатилетней девушки: лицо её покрылось девичьим румянцем, она была совершенно смущенной и погруженной в близость и страсть с Ли Яном.

Ужин был приятным и душевным. Потягивая чай и расслабляясь на диване, я почувствовала себя невероятно отдохнувшей.

Цао Синь осталась прежней; она полностью преобразилась, излучая яркий и ослепительный свет изнутри, так что смотреть на нее прямо было невозможно.

«Мне нужно кое-что тебе сказать», — небрежно произнес Ли Ян.

"Хм?" — лениво произнесла Цао Синь.

«У Тянь преподает в нашей школе? Он числится в штате?» Быть числящимся в штате означает, что он государственный служащий, получающий зарплату, премии и субсидии от Министерства образования. Если нет, то он просто обычный сотрудник компании, временный работник школы, которого могут уволить по своему усмотрению!

«Он официально не зачислен! Его оставили в школе только потому, что мы потратили деньги и подарили ему подарки, и кто-то замолвил за него словечко. Но он ненадежен, слишком импульсивен и плохой человек!» — Цао Синь слегка покачала головой и презрительно сказала.

«Вы же не думаете, что у меня с ним конфликт, правда?» — с улыбкой спросил Ли Ян.

«Нет. Он мне не нравился, пока мы не поссорились, а после этого конфликта он мне стал нравиться ещё больше. Я давно хотела от него избавиться, но боялась оказать на тебя плохое влияние или обидеть тех, кто за ним стоит, что могло бы доставить тебе неприятности!» — очень заботливо сказала Цао Синь.

«Ты такая хорошая жена!» — Ли Ян наклонился и поцеловал её.

«Уходи! Кто твоя жена? Я твоя учительница, твой директор, твой завуч!» — кокетливо сказала Цао Синь.

Ли Ян почувствовал жжение внутри себя, и его мушкет тут же вспыхнул пламенем.

"Я хочу тебя трахнуть!" — резко и вульгарно заявил Ли Ян, его глаза горели от гнева.

Цао Синь тихо застонала, совсем не раздраженная, а, наоборот, переполненная странным и волнующим чувством. Ее охватила волна жара, она запрокинула голову назад и подставила свои красные губы. Ли Ян опустил голову и поцеловал ее.

Они остановились только тогда, когда оба тяжело дышали и почти задыхались. Однако, никакой ожесточенной схватки, вызывающей хаос и разрушения, они не стали!

«Я хочу, чтобы его собрали и выгнали!» — сказал Ли Ян, и в его глазах внезапно вспыхнул холодный свет.

Цао Синь сделал несколько вдохов и очаровательно улыбнулся: «Не волнуйтесь, гарантирую, завтра у него не будет занятий!»

Цао Синь, некогда отстраненная, строгая и сдержанная на публике, под руководством Ли Яна постепенно обрела соблазнительное и притягательное обаяние. Эта внезапная перемена в характере одновременно завораживает и волнует, особенно когда эта тонкая трансформация открывается только вам. Чувство удовлетворения и выполненного долга невозможно описать словами.

«Значит, вы планируете разобраться с тем, кто стоит за ним?» Цао Синь, естественно, много знала о делах Ли Яна, поэтому сразу догадалась, что происходит.

«Хм! Вы, невежественные глупцы, смеете на нас нападать! Прибегая к подлым уловкам! Я покажу им, что такое подлые уловки и что значит пожинать плоды своих действий!» — холодно произнес Ли Ян, и температура в комнате мгновенно упала на несколько градусов, от нее исходила леденящая аура.

Цао Синь почувствовала, как по спине пробежал холодок, и тут же выругалась: «Ты меня напугала!»

Когда айсберг растаял и зловещая аура рассеялась, Ли Ян мгновенно вернулся к своему доброму и мягкому характеру. Он обнял её, погладил её густые, похожие на лотос, чёрные волосы и сказал: «Все, кто мне противостоит, отправятся к Царю Ада. Те, кто меня любит, и те, кого люблю я, будут счастливы и здоровы!»

«А ты что?» — спросил Цао Синь, пристально глядя на него.

"Ха-ха-ха... жить долго и счастливо со всеми вами..."

...

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560