Chapitre 110

Даци: «Не беспокойся о том, что я думаю, просто живи хорошей жизнью с Дин Цзянем».

Мейтинг: "Ты совсем не ревнуешь?"

Даци слегка улыбнулся и сказал: «Да, но ревность не поможет. Мы уже не те люди, что были раньше; у нас обоих теперь есть семьи. У тебя есть Дин Цзянь, а у меня Цивэнь. Мы можем быть безрассудными, но мы также должны учитывать их чувства».

Мейтинг вдруг улыбнулась и сказала: «Хотите увидеть меня в свадебном платье?»

Даци: "Разве мы не увидим это через пару дней?"

Встреча: "Я имею в виду сейчас?"

Даци: "У вас здесь есть свадебные платья?"

Мэйтин кивнула и сказала: «Подожди меня немного в гостиной. Через пару дней я надену свое свадебное платье и покажу тебе его». Даци кивнула, Мэйтин улыбнулась и пошла в свою комнату.

На самом деле, Даци испытывал противоречивые чувства. Он был немного рад, что Мэйтин всё ещё испытывает к нему симпатию; он чувствовал себя немного виноватым за то, что подвёл Дин Цзяня… Но он не мог контролировать свои желания… В конце концов, Мэйтин была той женщиной, которую он когда-то любил больше всего!

Примерно через десять минут появилась Мэйтин в свадебном платье. Даци ошеломленно смотрел на нее, ведь невеста перед ним была просто невероятно красива! Потрясающая Мэйтин, подчеркнутая своим белоснежным платьем, выглядела совершенно неземной, поистине воплощая образ принцессы!

Мейтинг посмотрела на мужчину и улыбнулась: «Я красивая?»

Даци нежно обнял и поцеловал её, сказав: «Ты самая красивая невеста! Жаль, что я не твой жених…»

Мейтинг рассмеялся и сказал: «Глупец, разве я теперь не твоя невеста? Отнеси меня в комнату!»

Даци отнёс невесту в свадебном платье в её спальню. Там случайно оказался туалетный столик с большим зеркалом. Мужчина поставил Мэйтин на пол, и они подошли к зеркалу. Даци обнял её сзади и положил подбородок ей на плечо. Они оба смотрели на себя в зеркало.

Даци нежно массировал грудь прекрасной женщины в свадебном платье, любуясь сияющей невестой в зеркале.

Теперь я наконец-то стану "женихом"! Они страстно поцеловались, идеально синхронно.

Мейтинг: «Находясь с тобой, я чувствую себя больше похожей на невесту».

Даци: «Сегодня вечером я могу быть твоим женихом. Но не в будущем».

Мейтин: «Одной ночи достаточно. Сегодня наша свадебная ночь. Ци, давай забудем сегодня о Дин Цзяне и Цивэне! Я твоя невеста, а ты мой жених».

Даци слегка улыбнулся и кивнул. Он попросил прекрасную невесту прислониться верхней частью тела к туалетному столику, слегка расставив, но выпрямив ноги. Мужчина, естественно, встал позади невесты и осторожно приподнял подол ее струящегося белого свадебного платья…

Невеста слегка приоткрыла свои красные губы, немного приоткрыла рот, закрыла глаза и продолжала произносить имя мужчины. Ей было так комфортно, что у нее дрожали ноги.

Тщательно увлажнив анус прекрасной невесты, мужчина, естественно, начал получать от этого удовольствие. Поскольку женщина испытывала это впервые, она тихонько стонала.

Глядя в зеркало на холодный пот, стекающий по лбу невесты, Даци почувствовал прилив удовлетворения. Он понял, что полностью лишил Мэйтин девственности.

Даци толкнула Мэйтин в бедра и спросила: «Тин, теперь вся твоя часть тела принадлежит мне!»

Мейтинг повернулась и сладко произнесла: «Я охраняла это место для тебя много лет. Старик из Сингапура всегда хотел его заполучить, но я знала, что оно твое, поэтому не отдавала его ему. Я верила, что однажды ты им воспользуешься. Теперь я ни о чем не жалею! Я отдала тебе свою девственность полностью! Не волнуйся, это место всегда будет охраняться для тебя и всегда будет принадлежать только тебе!»

Даци дрожащим голосом произнес: «Спасибо, спасибо!»

В тот момент, когда в мужчине вспыхнула страсть, женщина в зеркале нахмурилась, закрыла глаза, оскали зубы и даже высунула язык… Женщина чуть не упала в обморок; ей показалось, что у нее вырвали сердце…

Затем они легли на кровать и страстно занялись любовью, извиваясь и перебирая все мыслимые позы. Даци наслаждался тремя самыми желанными местами на теле женщины. Мэйтин стонала и даже кричала...

После этого они оба, обливаясь потом, обнялись. Даци схватил телефон и набрал номер Цивэня.

Даци: "Дорогая, у меня сегодня вечером дела, и меня не будет дома. Тебе лучше лечь спать пораньше!"

Цивэнь: "Я угадала. Береги себя! Спокойной ночи, пока!"

Даци: "Пока!" — и они оба повесили трубку.

После этого мужчина отнес женщину в ванную, и они вдвоём приняли освежающий горячий душ. Вернувшись в комнату, Мейтинг нежно сделала мужчине массаж.

Мейтинг: «Я научился этому, когда служил старику. Я давно этим не пользовался. Позвольте мне послужить вам сегодня вечером».

Даци удобно устроился на кровати с закрытыми глазами и ответил: «Тин, тебе следует с этого момента лучше относиться к Дин Цзяню и меньше времени уделять мне. Я не бессердечный, я делаю это ради твоего же блага!»

Мейтинг: «Мне очень нравится Дин Цзянь. Ты не можешь меня полностью игнорировать, хорошо? Приходи ко мне время от времени!»

Даци кивнул и заснул, держа на руках невероятно мягкую, белоснежную и нежную Мэйтин...

Когда Даци проснулся на следующее утро, Мэйтин уже приготовила завтрак и принесла его ему, пока он еще лежал в постели.

Мейтинг поставила завтрак на прикроватный столик и сказала: «Не двигайся, позволь мне позаботиться о тебе на этот раз!» Сказав это, она повернулась и вышла за тазиком воды, а также зубной щеткой и чашкой, в которой была выдавлена зубная паста.

Мейтинг такая нежная; я чувствую себя императором. Она даже очень тщательно ухаживает за мной, когда я чищу зубы и умываюсь. Как жаль, что я не женился на ней! Но я смирился с этим; в конце концов, она все еще моя женщина, даже если она не моя жена!

Мейтинг обслуживала мужчину, пока он чистил зубы, умывался и завтракал. На протяжении всего завтрака она нежно смотрела на него.

Даци: "Так вы обслуживаете своего сингапурского мужа и Дин Цзяня?"

Мейтинг слегка улыбнулся и сказал: «Мечтаешь! Я сделал это только потому, что чувствую себя тебе обязанным».

Даци: "Мейтин, ты мне ничего не должна, не будь так добра ко мне!"

Мейтинг: "Я с удовольствием это сделаю, мне от этого становится лучше!" Даци могла лишь улыбнуться и ничего не сказать.

После завтрака Даци сказал Мэйтин: «Тин, я тебе еще кое-что должен. Я давно затаил обиду».

Мейтинг улыбнулась и сказала: «Я понимаю, о чём вы говорите. Дело в том платье?»

Даци улыбнулась и кивнула, сказав: «Мне было так жаль тебя тогда. Тебе явно нравилось это платье, но я не могла тебе его купить. У меня даже 900 юаней не хватало. Надеюсь, ты меня не обвинишь!»

Мейтинг: «Как я могу тебя винить? Я на самом деле жалею, что не примерила это платье тогда».

Даци: "Сегодня я должна подарить тебе самое красивое платье в качестве свадебного подарка, хорошо?"

Глава 184 Свадебный подарок

Мейтинг улыбнулась и кивнула, сказав: «Судьба жестока. Если бы у тебя были такие финансовые возможности, как сейчас, мы бы обязательно поженились».

Даци: «Я смирилась со своей судьбой. Меня всё устраивает. Пойдём выберем платье!» Мэйтин снова кивнула.

Даци поехал на своем BMW вместе с Мэйтин в магазин «Ricky Fashion Store» в центре города. На самом деле, он находился недалеко от магазина модной одежды Фэйри. Фэйри сказала ему, что здесь продается лучшая мода во всем Жунчжоу.

Мейтинг: "Ты взрослый мужчина, откуда ты знаешь Рики?"

Даци рассмеялся и сказал: «Мне рассказали Ци и Вэнь».

Мейтинг: "Да, магазин одежды Вэнь находится неподалеку. Почему бы нам не сходить к ней и что-нибудь выбрать?"

Даци: "А как же оплата? Я же не могу заплатить в присутствии Цивэня, правда?"

Мэйтинг

------------

Раздел для чтения 152

«Ты, маленький свиноголовый, конечно, я заплачу».

Даци: «Мы договорились, что я тебе это подарю, поэтому я не могу позволить тебе за это платить».

Мейтинг рассмеялся и сказал: «Ты можешь отдать это мне позже».

Даци улыбнулся и сказал: «Хорошо, тогда пойдем в магазин Вэня».

Мейтинг: «У нее потрясающий дизайнерский талант, и одежда, которую она создает, действительно прекрасна. В прошлый раз, когда мы с Дин Цзянь были в ее магазине, мне понравилась одна из вещей, но у меня были дела, и я не успела ее купить».

Даци: «Ты редко бываешь в её магазине, так что не спеши, осмотрись». Мейтин улыбнулась и кивнула.

Даци нашел место для парковки машины, а затем набрал номер магазина "Феи".

Даци: «Вэньэр, ты в магазине?»

Цивэнь: "Да, как дела?"

Даци: «Мы с женой Цзянь Гэ заходим в ваш магазин. Она хочет выбрать платье».

Цивэнь: "О, хорошо. Приведите её сюда."

И вот Даци отвел Мэйтин в «Дизайнерскую студию одежды Тянь Санпина» Цивэня. Как только они вошли в магазин, Цивэнь и Мэйтин обменялись любезностями. Мупин и Сяоли тоже были в магазине.

Цивэнь: "Невестка, что привело тебя сюда?"

Мэйтин: "Вэнь-мэймэй, что ты говоришь?" Мэйтин поприветствовала Мупина и Сяоли, и они ответили ей приветствием.

Мэйтин: «Я знаю Мупин. А кто эта прекрасная дама?» Мэйтин спросила Цивэня, кто такая Сяоли. Сяоли любезно представилась Мэйтин.

Цивэнь: «Почему ты с Даци?»

Даци: «Вэньэр, почему ты раньше не сказала, что невеста Дин Цзяня — Мэйтин? Мэйтин была моей бывшей соседкой по парте, мы очень хорошо знакомы».

Цивэнь рассмеялся и сказал: «Правда? Почему мир такой маленький?» Все рассмеялись.

Мейтинг: «Вен, моя невестка, сегодня пришла выбирать платье. В прошлый раз я видела одно, которое мне понравилось, но у меня не было возможности ей сказать».

Цивэнь: «Невестка, выбирай что хочешь. Если тебе что-то не понравится, я прямо здесь и сейчас нарисую для тебя что-нибудь».

Мейтинг подошла к полке и выбрала темно-синее платье с цветочным принтом. Она потрясла им в руке.

Цивэнь улыбнулась и сказала: «У невестки хороший вкус. Это платье потребовало от меня больше всего усилий. Иди в примерочную и примерь его». Даци посмотрела на ценник в 3500. Это платье было очень необычным и очень красивым.

Мэйтин улыбнулась и кивнула, и Сяо Ли проводил ее в примерочную. Даци и Цивэнь немного поболтали, а затем Мэйтин вышла из примерочной.

Глаза мужчины загорелись; Мейтинг выглядела просто потрясающе в этом темно-синем платье с цветочным принтом! Темный цвет платья смягчал ее несколько детскую непосредственность, подчеркивая ее элегантный вкус. Изящный пояс на талии идеально подчеркивал ее пропорции, создавая силуэт в форме буквы «Х», который выглядел одновременно сексуально и утонченно.

Не только мужчины, но и Цивэнь, Сяоли и Мупин воскликнули от удивления. Цивэнь рассмеялась и сказала: «Эй! На ком-то другом это платье смотрелось бы плохо, но тебе оно идеально подходит. Я вложила столько сил в его создание, но оно так и не нашло свою настоящую владелицу. Сегодня она её нашла!»

Сяо Ли также сказала: «Мейтин, ты выглядишь просто великолепно в этом платье».

Мейтинг улыбнулась и спросила Даци: «Хорошо выглядит?» Даци уверенно кивнула.

Мэйтин загадочно спросила: «Кстати, он такой же хороший, как тот, что за 900 юаней?»

Даци на мгновение замолчал, затем улыбнулся и кивнул, сказав: «Оно определенно выглядит лучше, чем то!»

Цивэнь спросила: «Какой из них выглядит лучше?»

Мейтинг рассмеялась и сказала: «Когда я училась в школе, я однажды одолжила у сестры платье и надела его. Все в кампусе сказали, что оно мне очень идет».

Даци усмехнулся; способность Мэйтина разряжать «кризис» была поистине замечательной. Сейчас он размышлял, как ответить на вопрос Цивэня.

Встреча: «Хорошо, давайте купим вот этот. В прошлый раз я выбрала вот этот».

Цивэнь рассмеялся и сказал: «Что ты покупаешь? Считай это свадебным подарком от Даци и меня!»

Услышав это, Даци радостно воскликнул: «Да-да, что вы покупаете? Это подарок от меня и Вэня!»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture