Chapitre 74

Während Hongyuans Mutter sprach, nahm sie ein neues Bündel, sammelte ein paar Äpfel und Birnen ein, hielt mehrere Bündel Trockenfrüchte hoch und packte sogar zwei Schüsseln Reis in einen kleinen Stoffbeutel für sie – Hongyuans Mutter war zu faul, mit so einer verfressenen, faulen und kleinlichen Person zu streiten. Ihr mehr Dinge zu geben, würde sie besänftigen und loswerden.

„Ich wusste, dass die Frau meines zweiten Neffen vernünftig und gütig ist.“ Liang Qianshi betrachtete die große Tasche mit den Sachen, und ihr Lächeln reichte bis zu den Ohren. „Ganz anders als deine älteste Schwägerin, An Guihua. Diese Frau schmiedet sogar Intrigen gegen mich, die Alte.“

Liang Qianshi zeigte keinerlei Anstalten zu gehen, blieb auf ihrem Stuhl sitzen und ließ ihre dreieckigen Augen umherhuschen, während sie einen teuflischen Plan ausheckte.

Es stellte sich heraus, dass sie bemerkt hatte, dass Hongguans Mutter zugänglich war und dass sie, sobald sie ihre Sachen gebracht hatte, eine große Tasche geschenkt bekommen hatte. Warum also nicht noch ein wenig länger mit ihr plaudern, ihr näherkommen und sich dann etwas Nützliches ausleihen?

„Im vorletzten Frühjahr kaufte An Guihua ein Lamm“, sagte Liang Qianshi und spuckte dabei überall hin. „Sie meinte, da ich am Dorfrand wohne, könne sie es gut füttern, und bat mich, es für sie aufzuziehen. Wir vereinbarten, dass am Ende des Jahres jeweils die Hälfte für die Familien zum Neujahrsfest geschlachtet werden sollte. Ich habe ein ganzes Jahr lang so hart gearbeitet, und als es am Ende des Jahres geschlachtet wurde, bekam ich nur eine Reihe von Lamminnereien. Seufz, mein ganzes Können wurde von ihrer kleinen Tugend verschwendet! Frau meines zweiten Neffen, sag mir, wurde mir nicht Unrecht getan?“

Als Liang Xiaole das hörte, dachte sie bei sich: Diese Familie intrigiert wirklich gegeneinander, sie verfolgen ganz bewusst einen langfristigen Plan! Was ist der Unterschied zwischen einem Lamm und einem Samenkorn?

„Und deine Schwiegermutter, die ist ja furchtbar. Sie beschimpft dich auf offener Straße, sie benimmt sich überhaupt nicht wie eine anständige alte Dame. Ich sage nie etwas Schlechtes über meine Schwiegertochter. Glaubst du, es ist einfach für sie, ihre Eltern zu verlassen und bei deinem Sohn zu leben? Wir lieben sie über alles.“ Liang Qianshi funkelte Hongyuans Mutter mit ihren dreieckigen Augen an. „Wenn du in meinem Haus wärst, würdest du diese Demütigung garantiert nicht ertragen. Wenn dir jemand etwas sagt, schnappe ich mir ein Küchenmesser und gehe zu ihr nach Hause! Wenn du deine eigene Schwiegertochter nicht beschützt, was bist du dann für ein Mensch!“

Offensichtliche Anstiftung!!! (Fortsetzung folgt)

Kapitel Siebzig des Haupttextes: „Leih mir deinen ‚Schatzfund‘“

Liang Xiaole fühlte sich beim Zuhören sehr unwohl. Diese Frau schien eine Unruhestifterin zu sein; wer leicht zu beeinflussen war, konnte sich von ihr tatsächlich täuschen lassen.

Hongyuans Mutter antwortete nicht, sondern nickte nur gelegentlich.

Obwohl Liang Qian die Gefühle anderer missachtete, sprach sie weiterhin eloquent:

„Seufz, deine zweite Tante bereut es so sehr. Ich hätte nichts tun sollen, ich hätte meinen ältesten Sohn nicht der Familie meines ältesten Sohnes anvertrauen sollen. Ich war zehn Monate schwanger und habe ihn großgezogen, bis er zehn Jahre alt war, bevor er zu ihnen kam. Und jetzt sieh, was passiert ist: Mein Sohn und meine Schwiegertochter kümmern sich Tag und Nacht um die Alten, arbeiten für sie, sind mit der Feldarbeit und den Aufgaben im und ums Haus beschäftigt, und das alte Paar behandelt mich wie eine Feindin und ignoriert mich völlig. Dabei bin ich es, die ihnen etwas schuldet! Sag mir, Frau meines zweiten Neffen, was habe ich falsch gemacht? Was habe ich getan, um sie zu beleidigen? Warum ignorieren sie mich?“

Liang Xiaole erinnerte sich plötzlich an das Gespräch, das sie bei ihrer Urgroßmutter mitgehört hatte. Sie dachte: Das ist eine Familienangelegenheit, und jeder hat seine eigene Version der Wahrheit. Wenn ich mich einmische, ist es nicht richtig, aber wenn ich es nicht tue, wird sie mich mit Fragen löchern, also ist es auch nicht richtig. Aus Angst, Hongyuans Mutter könnte etwas verraten, kehrte Liang Xiaole schnell in ihre Arme zurück, bereit, jederzeit wieder mit ihr in Kontakt zu treten.

„Wenn man ihnen jetzt dient, erbt man in Zukunft ihr Haus und ihr Land. Ist das nicht die Regel der älteren Generation?“, riet Hongyuans Mutter.

„Akzeptanz? Sie hat all ihre Sachen zu ihren Eltern gebracht, was soll denn das für Akzeptanz sein?!“

„Zumindest bekommen wir weder das Haus noch das Grundstück.“

„Dieses Haus und Land, selbst wenn wir ihn nicht adoptieren, wird er es erben“, sagte Liang Qianshi wütend. „In unserem Hof ist mein Dewang unter den Jungen der De-Generation der Älteste, daher ist es selbstverständlich seine Aufgabe, den Topf zu zerbrechen und das Banner zu hissen. Wer das Banner hisst, erbt den Familienbesitz; das ist eine Regel der älteren Generation. Sagt mir, haben wir ihnen nicht all die Jahre umsonst gedient?“

Liang Xiaoles Gesicht verfinsterte sich: „Also, diese zweite Großmutter wollte nach all dem Ärger nur etwas umsonst. Mit so einer bösartigen Mutter, die alles durcheinanderbringt, würde sie selbst dann leiden, wenn die älteste Großmutter ihren Sohn adoptieren würde. Im Vergleich zu den Richtlinien für die Altenpflege und dem Respekt vor Alten und Kindern in ihrem früheren Leben war diese Welt weit unterlegen. Oma Wang und die älteste Großmutter waren so gut zu ihr gewesen; sie musste einen Weg finden, sie zu beschützen.“

„Die Frau meines zweiten Neffen, deine zweite Tante hat in ihrem Leben so viel Unrecht erlitten“, sagte Liang Qianshi und runzelte die Stirn, als wäre ihr Unrecht widerfahren. „Mir wurde selbst Unrecht getan, ich weiß, wie sich das anfühlt. Ich verstehe dich sehr gut. Ich weiß genau, dass dir Unrecht widerfahren ist. Deshalb habe ich unzählige Male mit deiner Schwiegermutter gestritten. Zum Glück hat Gott dir endlich Recht gegeben und deinen Namen reingewaschen, er hat dir sogar eine Schatzschale geschenkt. Ich bin so glücklich! Gute Menschen werden belohnt.“

„Zweite Tante, wo ist die Schatzschale? Wer hat dir davon erzählt?“, fragte Hongyuans Mutter überrascht.

„Hey, alle reden darüber auf der Straße. Sie sagen, Gott habe dir eine Schatzschale gegeben, und was immer du willst, sag es einfach der Schatzschale, und es wird erscheinen. Es hört eine Weile nicht auf, bis das Wort ‚fertig‘ gesagt wird. Wie sonst hättest du so viele Sachen im Haus?“

Während Liang Qianshi sprach, beugte sie sich zu Hongyuans Mutter vor, ihre Stimme sank um acht Oktaven: „Schwiegernichte, hören Sie. Auch Ihre zweite Tante hat ihr Leben lang Unrecht erlitten, ihr ältester Sohn wurde ihr sogar von jemand anderem weggenommen. Wir sitzen im selben Boot, also können Sie sie sich für eine Nacht ausleihen, und sie wird Ihnen morgen früh gleich gebracht. Ich verspreche Ihnen, dass sich Ihre Nutzung dadurch nicht verzögert.“

Das also war es, was sie wirklich im Schilde führte! Liang Xiaole hat endlich ihr wahres Gesicht erkannt.

„Zweite Tante, das ist doch nur Hörensagen. Das stimmt überhaupt nicht.“ Hongyuans Mutter runzelte die Stirn. Erst jetzt begriff sie, was es bedeutete, einen Geist einzuladen und ihn dann nur schwer wieder loszuwerden. Sie hätte sich besser nicht mit so jemandem abgeben sollen. Wenn man sich erst einmal mit ihnen einlässt, hört es nie wieder auf. Jetzt hatte sie so viel Zeit mit Reden verschwendet und sich am Ende ein riesiges Problem eingehandelt. Wie sollte sie ihr nur etwas abschlagen?

Liang Xiaole durchschaute die Gedanken von Hongyuans Mutter. Sie war stets bereit, mit ihrer Seele in Verbindung zu treten.

„Auf keinen Fall! Hast du etwa Angst, dass deine zweite Tante es für sich behält?“ Liang Qianshi unterdrückte ihr Lächeln und erhob die Stimme: „Wenn du deiner zweiten Tante nicht traust, kann sie bei Gott schwören: Wenn ich es dir nicht bis morgen früh zurückgebe, soll mich der Blitz treffen!“

„Zweite Tante, dein Schwur ist viel zu schwer. Du weißt doch, dass Eide, die vor mir geleistet werden, immer wahr sind“, sagte Hongyuans Mutter gleichgültig.

Als Liang Qian das hörte, erschrak sie und erinnerte sich plötzlich an den vor ein paar Tagen viel beachteten Skorpionstich-Vorfall. Sie schauderte vor Angst.

Sie war es jedoch gewohnt, die Beste zu sein, und als sie Hongyuans Mutter schüchtern sah, war sie fest entschlossen, ihren Willen durchzusetzen. Da es nun schon so weit gekommen war, dachte sie, sie könnte es erreichen, indem sie Hongyuans Mutter ein wenig einschüchterte (sie war sich sicher, dass Hongyuans Mutter einen wahren Schatz besaß). Also setzte sie ein strenges Gesicht auf und sagte: „Deine zweite Tante hält immer ihr Wort. Wenn sie sagt, sie leiht es, dann leiht sie es; wenn sie sagt, sie bittet darum, dann bittet sie darum. Es gibt nichts, was sie nicht tun kann, wenn sie nur den Mund aufmacht.“

Liang Qianshis Tonfall wurde merklich härter, ihre dreieckigen Augen weiteten sich, und ihr Blick funkelte: „Als wir jung waren, teilte Defus Großvater den Familienbesitz unter seinen vier Söhnen auf und sagte, dass der älteste Sohn laut den Regeln zuerst wählen dürfe. So bekam die Familie des ältesten Sohnes das ganze gute Land, während ich nur ein paar ärmliche Stücke am Rand erhielt. Wir sind alle von denselben Eltern aufgezogen worden, warum sollte es also einen Ersten und einen Letzten geben? Ich nahm eine Schere, ging zu dem alten Mann, hielt ihm die Schere an die Brust und sagte: ‚Willst du mir das Land übertragen oder nicht? Wenn nicht, sorge ich dafür, dass dein Enkel von nun an keine Mutter mehr hat!‘ Was sagst du? Der alte Mann hat mir gehorsam das Land übertragen.“

Wow, sie greifen sogar zu Einschüchterung!

Liang Xiaole hielt ihren Finger schnell davon ab, Hongyuans Mutter ans Ohrläppchen zu fassen. Sie wollte herausfinden, welche anderen schmutzigen Tricks diese abscheuliche zweite Geliebte noch auf Lager hatte. Sie besser kennenzulernen, könnte nicht schaden.

Hongyuans Mutter runzelte die Stirn, wandte den Kopf zur Seite und weigerte sich, sie weiter anzusehen.

Liang Qianshi spürte die unangenehme Atmosphäre und senkte den Tonfall, wobei sie ein gezwungenes Lächeln aufsetzte: „Frau meines zweiten Neffen, sagt man nicht immer, dass gute Menschen belohnt werden? Ich habe mir alle Mühe gegeben, Ihr Gesicht zu wahren. Betrachten Sie dies als Ihre Art, Ihrer zweiten Tante etwas zurückzugeben! Nur für eine Nacht, ich verspreche, mein Versprechen zu halten.“

Hey, du wendest sowohl sanfte als auch harte Taktiken an!

Als Hongyuans Mutter ihr schamloses Verhalten sah, wurde sie wütend, stand auf und sagte:

„Zweite Tante, wir haben wirklich keine Schatzschale. Wenn jemand eine hat, leih sie dir doch einfach! Du hast schon genug gesagt. Wenn du klug bist, nimm deine Sachen und geh. Wir sind immer noch Familie.“ Sie deutete auf das Bündel. „Wenn du nicht klug bist, dann geh mit leeren Händen. Von nun an bleiben wir unter uns. Du gehst deinen Weg, ich meinen. Tut mir leid, aber bitte geh schon!“

"Du... du kleine Ehefrau, du... du hast mich verjagt..."

„Ich nenne dich ‚zweite Tante‘, weil ich dich respektiere. Wenn du meinen Rat nicht befolgst und dann die Konsequenzen tragen musst, mach mir nicht Vorwürfe wegen meiner Unhöflichkeit.“

„Du … was ist denn so toll an dir? Du hattest einfach nur ein bisschen Glück! Pff, die Sonne kann nicht nur auf deine Familie scheinen! Warte nur ab!“

Während sie sprach, nahm Liang Qianshi das Bündel vom achteckigen Tisch und stürmte davon.

Hongyuans Mutter überraschte Liang Xiaole sehr. Ursprünglich hatte sie geplant, die schreckliche zweite Herrin mithilfe einer Seelenverbindung zu vertreiben. Als Liang Xiaole sah, wie Hongyuans Mutter sowohl sanfte als auch harte Taktiken anwandte und alte Familienstreitigkeiten ausbreitete, dachte sie: „Ich könnte sie ja ein wenig auftreten lassen; so erfahre ich mehr über die ältere Generation.“ Mit diesem Gedanken verschob sie die Seelenverbindung.

Unerwarteterweise sprach Hongyuans Mutter all diese Dinge selbst aus, und ihre Worte waren scharfsinnig, vernünftig und einfühlsam, sodass Liang Qianshi sprachlos war. Es scheint, als hätte Hongyuans Mutter die Schatten der Vergangenheit vollständig abgeschüttelt und sei psychisch wahrhaftig wiedergeboren.

"Hongyuans Mutter, alles Gute für dich!!!"

Während Liang Xiaole dies dachte, umarmte er Hongyuans Mutter am Hals und begann, ihr Gesicht leidenschaftlich zu küssen...

……

Wie das Sprichwort sagt: „Am siebten und achten Tag des zwölften Mondmonats erfrieren sogar Hühner und Enten“, so heulte am achten Tag des zwölften Mondmonats der beißende Nordwestwind und traf die Menschen wie Nadeln ins Gesicht – kalt und schmerzhaft.

Nachdem Hongyuans Vater Laba-Brei gegessen hatte, sagte er zu Hongyuans Mutter: „Geh heute nicht einkaufen. Bleib mit den Kindern zu Hause und mach Teigtaschen. Wir essen Teigtaschen zum Mittagessen.“

„Mmm“, antwortete Hongyuans Mutter. Nachdem sie das Geschirr abgewaschen hatte, machte sie sich daran, die Füllung zu schneiden und den Teig zu kneten.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture