Chapitre 308

Wangs Urenkelin bemerkte, dass die alte Dame heute etwas abwesend wirkte, teilnahmslos und unwohl. Nachdem sie mit ihr gekocht und gegessen hatte, setzte sie sich und fragte: „Oma, wie geht es dir? Du wirkst so kraftlos.“

„Ach, nichts. Ich bin nur etwas müde. Sieh mal, ich habe heute Abend ganz schön viel gegessen! Sohn, du kannst gern kommen, aber was machst du denn mit dem Kleinen so spät noch hier? Geh schnell nach Hause! Ich brauche deine Gesellschaft nicht.“ Oma Wang drängte ihre Schwiegertochter, schnell nach Hause zu gehen.

„Es ist schon so spät. Wir hatten eigentlich nicht vor, heute zurückzufahren. Wir bleiben heute Nacht hier. Lass den Kleinen bei dir schlafen. Du hast ihn schon lange nicht mehr gesehen, und er vermisst dich, Großmutter“, sagte die Schwiegertochter unterwürfig.

Wangs Ururenkel, Zhang Rongxing, war ein sehr gehorsames Kind. Als seine Mutter ihn bat, bei seiner Ururgroßmutter zu schlafen, fand er nichts Verwerfliches daran und kam der Bitte gerne nach.

Mitten in der Nacht hörte Xiao Rongxing ein Knarren vom anderen Ende des Bettes, wo sein Vorfahre lag.

"Urgroßmutter, was machst du da? Isst du etwas?"

"Ja, Uroma hat Hunger!"

Was möchten Sie essen?

"Goldene Datteln".

"Schmeckt es? Kann ich es essen?"

Während Xiao Rongxing sprach, war er bereits von einer Seite des Bettes auf die andere geklettert.

Was Xiao Rongxing jedoch sah, war, dass seine Ururgroßmutter auf ihren Fingernägeln kaute und dabei ein knirschendes Geräusch machte.

Oma Wang leckte sich über die Lippen, nahm Xiao Rongxings Hand und führte sie ihm zum Mund, wobei sie sagte: „Iss auf, das ist dein goldenes Date.“

„Das sind meine Finger. Ururgroßmutter, du musst dich irren.“

„Ganz genau, schau dir meine Ururgroßmutter an.“

Während sie sprach, biss sich die alte Dame mit einem „Knirsch-Knirsch“ einen Finger von der anderen Hand ab.

Xiao Rongxing wunderte sich, warum seine Ururgroßmutter keine Schmerzen hatte. Waren Finger etwa wirklich essbar? Aber wenn dem so wäre, müssten sie doch verschwinden? Gerade als er darüber nachdachte, sah er, wie die Finger seiner Ururgroßmutter plötzlich nachwuchsen.

"Schau mal, geht es Uroma gut? Mein Schatz, wie wär's, wenn Uroma mal in deins beißt?"

(Fortsetzung folgt) (Wenn Ihnen diese Arbeit gefällt, unterstützen Sie sie bitte mit Empfehlungstickets und Monatstickets. Ihre Unterstützung ist meine größte Motivation.)

Kapitel 257 Eine schockierende Bemerkung

Während Xiao Rongxing zuhörte, nahm seine Ururgroßmutter seine Hand und führte sie zu ihrem Mund. Dann hörte Xiao Rongxing ein Knirschen, gefolgt von einem stechenden Schmerz. Erschrocken schrie Xiao Rongxing: „Ah!“

Dieser laute Ruf schaltete alle Lichter im Innenhof ein.

Als Erstes rannte Oma Shen zu Xiao Lameis Zimmer: „Meizi, wie viele Leute waren heute bei Oma Wang zu Hause?“

„Zwei, ein Erwachsener und ein kleines Baby.“

Nachdem Großmutter Shen hinausgegangen war, hielt sie die Leute, die wegen des Lärms herausgekommen waren, auf und wies sie an, nicht hineinzugehen, egal was drinnen vor sich ging. Sie versicherte ihnen, sich um alles zu kümmern. Anschließend betrat sie Großmutter Wangs Zimmer.

Nachdem Großmutter Shen hineingegangen war, wurde der Lärm drinnen noch lauter. Die Leute draußen sahen sich fragend an, was geschehen war. Doch auf Großmutter Shens Anweisung hin wagte niemand, sich zu bewegen.

Etwa fünf Minuten später verstummte der Lärm im Haus plötzlich. Die totenstille war so erdrückend, dass sie für die draußen Stehenden beinahe erstickend wirkte.

Gerade als die Leute ratlos waren, ertönte plötzlich ein lauter Knall im Haus, ein sehr intensiver.

Schon bald kehrte wieder Ruhe ein.

Als Oma Shen herauskam, sah sie sehr schwach aus und setzte sich sofort an die Wand.

„Keiner von euch geht hinein. Schickt jemanden, um den Bürgermeister zu holen.“

Der Bürgermeister der Stadt rannte praktisch herbei und ging dann mit Oma Shen ins Haus.

Der Bürgermeister der Stadt sah, dass Xiao Rongxing am Boden lag, nur noch sein Oberkörper war übrig; Kopf und Gliedmaßen fehlten. An den Übergängen von Hals und Gliedmaßen waren deutliche Bissspuren zu erkennen.

Der Urenkelin der Familie Wang war der Kopf aufgeplatzt. Sie lag flach auf der Tischkante, die Augen weit aufgerissen, als wollte sie fragen: Was zum Teufel ist passiert?!

Mitten im Raum lag zusammengerollt der Körper einer ausgemergelten alten Frau, der wie eine große Garnele aussah.

„Bürgermeister, diese Frau umarmte sie von hinten, sonst wäre ich nicht herausgekommen. Nur weil sie umarmt wurde, sah ich sie im Spiegel. Es tut mir so leid um die Frau. Selbst mit dem aufgeschlagenen Kopf klammerte sie sich noch fest. Bürgermeister, diese alte Frau kann man nicht mehr als Mensch bezeichnen, aber sie ist auch kein Geist. Was genau ist sie? Ich weiß es nicht. Aber, Bürgermeister, diese Situation darf niemand sehen. Sie wissen, was ich meine.“

„Seufz. Ich höre Ihnen zu“, sagte der Bürgermeister. „Kein Wunder, dass sie ihren Sohn so fest umklammert hat. Ähm, ist sie etwa an Ihrem Spiegelbild gestorben?“

„Ich weiß es auch nicht. Sie ist einfach zusammengebrochen, sobald ich mit der Lampe geleuchtet habe.“ Großmutter Shen sah den Bürgermeister fragend an und wusste, dass sie es nicht länger verbergen konnte. Also erzählte sie ihm die ganze Wahrheit:

„Eigentlich kam ich auf Anraten eines Meisters hierher. Er sagte, dieser Ort liege zwischen Yin und Yang, geformt durch seine besondere geografische Lage. Es sei ein sogenannter Ort, an dem sich spirituelle Energie sammelt. Hier zu leben, könne das Leben verlängern und insbesondere die spirituelle Entwicklung von Geistlichen fördern. Allerdings könnten sich hier auch leicht Unreines entwickeln. Wenn man kein gütiges Herz hat und finstere Gedanken hegt, kann man leicht zu einem Dämon werden und anderen schaden. Ich hätte nie gedacht, dass es der alten Frau Wang so ergehen würde.“

„Man sollte diesen Ort jedoch nicht zerstören. Das würde nichts nützen. Selbst wenn man die Häuser abreißt, bleibt der Ort bestehen, und die Kluft zwischen den Lebenden und den Toten wird weiterhin existieren. Wenn hier niemand lebt, werden die bösen Geister noch mehr um sich greifen. Es ist besser, wenn jemand hier lebt. Wenn die Yang-Energie die Yin-Energie überwiegt, wird dieser Ort zu dem gesegneten Land, nach dem sich die Menschen sehnen.“

„Ich erzähle dir das, weil du etwas Magisches weißt. Aber erzähl es niemandem weiter, sonst verstehen es die Leute nicht und es wird Panik auslösen.“

Der Bürgermeister der Stadt war fassungslos. Es dauerte eine ganze Weile, bis er reagierte, nachdem Großmutter Shen ausgeredet hatte.

"Oh, oh, ich werde es geheim halten, ich werde es geheim halten!"

Nachdem der Bürgermeister seine Rede beendet hatte, befahl er einigen mutigen Beamten, die Leiche wegzutragen und den Tatort zu säubern.

Die Wahrheit über die Geschehnisse im Haus wurde Großmutter Shen und dem Bürgermeister verschwiegen, doch der Vorfall selbst versetzte die Bewohner des Hofes in Angst und Schrecken. Angesichts von Großmutter Wangs ungewöhnlichem Verhalten hatten die Leute die Zusammenhänge bereits richtig eingeschätzt. Nach und nach zogen die Bewohner des Hofes aus, bis nur noch Großmutter Shens Familie übrig war.

Einer Legende zufolge verschwanden Großmutter Shen und ihr Mann, nachdem Xiao Lamei erwachsen geworden und weit weg geheiratet hatte. Manche sagen, sie seien zu ihrer Enkelin Shen Lamei gezogen, andere wiederum, das alte Paar habe Unsterblichkeit erlangt und sei aus dem Reich von Yin und Yang in den Sonnen- und Mondberg aufgestiegen, um dort ein unsterbliches Leben zu führen.

Später stürzten alle Häuser in diesem Hof ein und wurden zu Ruinen. Wegen der alten Frau Wang wagte es niemand mehr, dort zu bauen oder zu wohnen. Um die Stadt zu verschönern, ließ der Bürgermeister die Ruinen beseitigen und Bäume im Hof und um das Haus pflanzen. Mit der Zeit verwilderte das Gelände. Doch die Geschichte der alten Frau Wang und Großmutter Shen wurde über Generationen weitergegeben.

……

Nachdem die Frau mittleren Alters ihre Geschichte zu Ende erzählt hatte, wurde es in der Kutsche sehr still, da alle (die Geister) völlig in die Erzählung vertieft waren.

Auch Liang Xiaole war von der Geschichte bewegt und empfand Trauer um die Urenkelin der alten Dame Wang und den fünfjährigen Jungen, der ohne ersichtlichen Grund gestorben war.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture