Chapitre 311

„Das ist selbstverständlich“, sagte Liang Xiaole mit bewegter Stimme. „Li Qiaoqiao hat das riesige Vermögen ihres Ex-Mannes und einen Keller voller Gold und Juwelen aufgegeben, um hier zu arbeiten – alles, um ihr Schicksal zu ändern und ihr Glück zu finden. Und ich bin die Alleinerbin ihres Vermögens. Meine Schuld gegenüber Li Qiaoqiao lässt sich nicht mit Geld begleichen. Ich muss alles in meiner Macht Stehende tun, um ihr Leben zu verändern. Aber ich weiß nicht, wie ich anfangen soll! Als du mir von Lu Xinmings Situation erzählt hast, schöpfte ich Hoffnung, die mich zu diesem Gang in die Unterwelt geführt hat. Ich betrachte diese Angelegenheit als genauso wichtig wie meine Karriere.“

„Wenn das der Fall ist, dann muss man auf eine Gelegenheit warten, oder besser gesagt, eine Gelegenheit schaffen, um diese Angelegenheit sowohl spektakulär als auch perfekt auszuführen, damit Li Qiaoqiao den Schicksalswechsel ohne seelische Belastung freudig hinnehmen kann“, sagte Xiao Yuqilin.

Liang Xiaole nickte: „Ja, du hast recht.“ Dann stellte sie die Flasche mit der Seele in sich ins Regal.

„Sie entscheiden, wie es abläuft! Sie haben ja Erfahrung auf diesem Gebiet. Wenn Sie meine Hilfe brauchen, lassen Sie es mich einfach wissen.“

"Okay!" antwortete Liang Xiaole, beschwor die Qilin-Göttliche Peitsche aus ihrem Körper und fragte den kleinen Jade-Qilin: "Sollst du sie weglegen oder hier lassen?"

„Es gehört dir. Ich fürchte nur, es wird dir nicht gefallen, wenn ich es hier hinstelle!“, sagte das kleine Jade-Einhorn geheimnisvoll.

Liang Xiaole dachte einen Moment nach, hob eine Augenbraue und sagte schelmisch: „Warum packst du es nicht einfach weg, bevor der Große Gott von Qidian es untersucht?!“ Damit stellte sie die Qilin-Göttliche Peitsche neben die Seelensammelflasche ins Regal. Sie fügte hinzu: „Das Ding vertreibt wirklich wilde Tiere!“

„Du willst mich etwa dazu bringen, mit dir fremdzugehen?!“ Die kleine Jade Qilin verdrehte verärgert die Augen und sah Liang Xiaole an.

Xiaole kicherte und fragte: „Wie ist die Lage draußen?“

"Alles ist normal."

„Nun, wie sieht es mit den Waren an den verschiedenen Standorten aus?“

"Keine Sorge, du bist ein treuer Diener, der keinen Lohn verlangt! Du kommst jeden Tag ohne Ausnahme und füllst alles auf, was du brauchst", antwortete das kleine Jade-Einhorn.

Liang Xiaole nickte zufrieden: „Danke, kleine Jade-Qilin!“ Dann lächelte sie und sagte: „Warum rettest du die Person nicht vollständig? Besorg mir schnell ein Kultivierungsbuch. Es ist egal, um welche Art es sich handelt, ob tiefgründig oder einfach, Hauptsache, du kannst es nicht verstehen.“

"Oh. Sie beabsichtigen also wirklich nicht mehr, ein offizieller Vertreter für Volksweihrauch zu sein?!"

„Wie sollte ich das denn schaffen?!“, entgegnete Liang Xiaole selbstsicher. „Ich habe nur noch siebzehneinhalb Jahre, und das wahre Ausmaß ist noch gar nicht absehbar. Wie soll ich da jemals die Dimensionen dieses Raumes übertreffen?!“

„Ich glaube, es wäre besser für dich, wenn du dir etwas Volkswissen über das Übernatürliche aneignest. Denn deine übernatürlichen Fähigkeiten wirken nur auf Dinge der natürlichen Welt, wie Wasser, Pflanzen, Tiere und so weiter. Ach ja, und natürlich alles im Weltraum. Gegenüber Menschen und Dingen außerhalb der natürlichen Welt bist du machtlos. Du kannst zum Beispiel keine Krankheiten heilen, geschweige denn immaterielle! Kannst du einen Dämon austreiben oder ein Monster fangen?“

„Das …“, dachte Liang Xiaole einen Moment nach und sagte dann: „Wenn ich das alles lerne, werde ich den ganzen Tag damit beschäftigt sein, Dämonen und Monster auszutreiben. Wie soll ich da noch Zeit finden, mein Ackerland zu erweitern?“

„Wie das Sprichwort sagt: ‚Eine Fähigkeit ist nie eine Last‘, und mehr Wissen ist immer von Vorteil. Ein Tempelbeamter zu sein und sich in der Landwirtschaftsentwicklung zu engagieren, widerspricht sich nicht unbedingt.“

„Wie man so schön sagt: ‚Man soll Ärger besser vermeiden.‘ Darauf habe ich jetzt keine Lust. Lass uns darüber reden, wenn die Entwicklung des Ackerlandes einen gewissen Stand erreicht hat!“, entgegnete Liang Xiaole scharf.

„Aber du hast doch schon einen Meister genommen! Die letzten Tage, die du in der Unterwelt verbracht hast, dienten angeblich deiner ‚Kultivierung‘ in Nanshan. Was wirst du sagen, wenn dich jemand fragt?!“

"Habe ich dich nicht gebeten, mir Bücher für den Anlass auszuleihen?"

Als Little Jade Qilin Liang Xiaoles entschlossene Haltung sah, grinste sie verschmitzt und sagte: „Das solltest du besser nicht bereuen!“

"Keine Reue!", sagte Liang Xiaole bestimmt.

……

Liang Xiaole war seit mehreren Tagen nicht aufgetaucht, was alle im Pflegeheim und Waisenhaus ziemlich langweilte. Besonders Liang Yanqiu, Li Qiaoqiao, die alte Frau Li, Oma Da und Oma Wang fragten Hongyuans Mutter immer wieder: „Wo ist Lele nur? Sie ist schon seit Tagen weg, müsste sie nicht längst zurück sein?!“

Hongyuans Mutter konnte nicht lügen. Sie errötete, lächelte und sagte: „Bald, bald. Ich werde sie bitten, dich zu besuchen, wenn sie zurückkommt.“

Nachdem Oma Li ihre Enkelkinder verlassen hatte, blieb ihr nichts als Freude. Liang Xiaole wurde ihre einzige Quelle des Glücks. Liang Xiaole war zudem sehr umgänglich und besuchte sie mehrmals täglich in ihrem Zimmer, wobei sie sie ständig „Oma“ nannte. Das machte Oma Li so glücklich, dass sie jedem, dem sie begegnete, stolz erzählte: „Ich bin so glücklich, meine Enkelin zu haben.“

Da sie sie seit mehreren Tagen nicht gesehen hatte, verspürte die alte Frau Li tiefe Traurigkeit. Sie wischte sich die Tränen ab und fragte Hongyuans Mutter: „Sanni'er, sag mir die Wahrheit, wo hast du Lele hingeschickt?!“

Als Hongyuans Mutter ihre Mutter weinen sah, wurde ihr Herz weich, und sie vergaß Liang Xiaoles Versprechen. Wahrhaftig erzählte sie der alten Dame Li von Liang Xiaoles Traum von dem weißbärtigen alten Mann, der ihr erschienen war und sie zum Kultivieren nach Nanshan mitgenommen hatte.

„Mutter, Lele ist noch jung, diese Angelegenheit sollte nicht an die Öffentlichkeit gelangen. Es ist in Ordnung, wenn du es weißt. Der alte Unsterbliche sagte, sie solle nicht oft dort bleiben, sondern die Bücher mit nach Hause nehmen, um selbstständig zu studieren.“

"Ja, ja, das ist gut so. Ich wusste, dass Lele einmal ein tolles Kind sein würde, und ich hatte Recht", sagte Frau Li freudig.

Alle Geheimnisse sind gleich; sobald sie einer zweiten Person erzählt werden, sind sie keine Geheimnisse mehr.

Die Nachricht, dass Liang Xiaole zuerst von einem alten, weißbärtigen Unsterblichen geträumt und dann entführt worden war, verbreitete sich wie ein Lauffeuer, wie ein Kieselstein, der in ruhiges Wasser geworfen wird. Ihre Wellen wurden immer größer, je mehr sie sich unter den Menschen ausbreiteten. Schon bald wusste fast jeder im Pflegeheim und Waisenhaus davon.

Liang Xiaole war etwas überrascht, als sie die Situation erfuhr. Nachdem sie die Fakten verstanden hatte, verzieh sie Hongyuans Mutter. Die alte Frau Li war Hongyuans leibliche Mutter; zwischen Mutter und Tochter gab es keine Geheimnisse. Ihr blieb schlicht nichts anderes übrig, als mitzuspielen und so zu tun, als wäre alles in Ordnung.

Von da an, neben ihrem weiterhin niedlichen und charmanten Auftreten, um sich die Gunst aller zu sichern, verbrachte Liang Xiaole ihre gesamte Freizeit in ihrem Zimmer mit „Lesen“ und „Kultivieren“. Da jeder wusste, dass sie von den Göttern auserwählt war – eine Götterpriesterin, die sich mit „ernsten“, „wichtigen“ und „mystischen Angelegenheiten“ befasste –, störte sie niemand in ihrem Zimmer, was ihr eine wunderbar freie Umgebung schuf. Sie konnte jederzeit und überall in ihre eigene Dimension reisen und tun, was immer sie wollte, ohne sich Sorgen machen zu müssen, entdeckt zu werden oder sich zu verirren!

Liang Xiaole war überglücklich über diesen hart erkämpften günstigen Zustand.

Doch Liang Xiaoles Glück währte nicht lange. Es gab nicht viel für sie zu tun in dem Raum, und sie konnte keines der Symbole und Punkte in dem Buch verstehen, das sie las (das kleine Jade-Einhorn hatte ihr auf ihren Wunsch hin ein Symbolbuch gegeben, aber es war völlig leer, sodass Liang Xiaole es nicht verstehen konnte).

Dann fiel ihr ein, dass Lu Xinmings gefangene Seele bereits vor über einem halben Monat geborgen worden war und sie noch immer keine geeignete Gelegenheit gefunden hatte, sie in seinen Körper zurückzubringen. Lu Xinming war leicht zu handhaben; er war ein Dummkopf, und sie konnte ihn nach Belieben manipulieren. Der Schlüssel zum Erfolg lag in Li Qiaoqiao, der klug und akribisch war, und in den Menschen um sie herum. Es würde schwierig werden, Li Qiaoqiao und die anderen für sich zu gewinnen, ohne alles perfekt zu machen.

Für eine reibungslose Durchführung ist es von größter Wichtigkeit, Chancen zu erkennen und zu nutzen.

Obwohl Liang Xiaole das Waisenhaus täglich in ihrer räumlichen „Blase“ beobachtete, war Li Qiaoqiaos Tagesablauf so regelmäßig, dass sie nichts Ungewöhnliches feststellen konnte! Da sie zudem nur beobachtete und keine verbale Kommunikation führte, hatte sie keine Ahnung, was Li Qiaoqiao den ganzen Tag über dachte!

„Es gibt weder weißbärtige alte Männer noch Unsterbliche, und ich habe auch nicht die Absicht, mich mit diesem Gewerbe zu beschäftigen. Warum also ein großes Aufhebens darum machen und andere täuschen?“

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf nahm Liang Xiaole den Stickrahmen und ging in den Stickraum des Waisenhauses.

"Lele, warum übst du dich nicht in deinem Zimmer?", fragte Li Qiaoqiao und blickte zu Liang Xiaole, die Stickwerkzeug in der Hand hielt.

„Ich bin vom Üben ganz müde, und es ist wirklich stickig hier. Schwester Qiao, kann ich, wenn ich nicht übe, trotzdem noch bei dir Sticken lernen?“, sagte Liang Xiaole und gähnte, als wäre sie wirklich erschöpft.

„Natürlich können Sie gerne herkommen, aber lassen Sie sich dadurch nicht bei Ihren Geschäften stören“, sagte Li Qiaoqiao mit einem Lächeln.

„Okay, ich kümmere mich selbst darum“, sagte Liang Xiaole und schenkte Li Qiaoqiao ein freundliches Lächeln. Dann setzte sie sich zu Gu Xiaoyan und Gu Xiaomei und begann zu sticken.

"Lele, hast du Angst, allein auf dem Nanshan-Berg zu lernen?"

"Lele, was essen die Unsterblichen auf dem Nanshan-Berg?"

„Lele, was hast du gelernt? Kannst du uns etwas zeigen?“

„Lele, du warst so lange von uns weg, vermisst du uns?“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture