Chapitre 430

Diesmal verstand Liang Xiaole ihre Körpersprache: Sie hatte Angst, dass die Leute sie nicht mögen und auf sie herabsehen würden.

Liang Xiaole: „Keine Sorge, jeder, der hierher kommt, hat eine traurige Geschichte. Wir fühlen miteinander und kümmern uns umeinander. Niemand wird auf jemanden herabsehen. Auch die Person, die mit mir gekommen ist, hat eine traurige Geschichte. Sie fühlt sehr mit dir, wie du gesehen hast. Ihr Name ist Zhuang Xiangyi. Du kannst sie in Gedanken Schwester Zhuang nennen. Dies ist dein Zuhause. Wir werden deine Geheimnisse bewahren, ebenso wie die aller anderen, die ihre Vergangenheit nicht preisgeben wollen. Ich garantiere dir, dass dir hier kein Unrecht widerfahren wird.“

Das stumme Mädchen nickte und zeigte damit ihre Bereitschaft.

Liang Xiaole: „Also, wie lautet Ihr Name? Zum Beispiel Ihr Nachname und Vorname? Sie zeichnen etwas Symbolisches. Wir müssen das auch registrieren.“

Das stumme Mädchen dachte einen Moment nach und zeichnete dann eine Pflaumenblüte auf das Papier.

Liang Xiaole: "Ist das ein Nachname oder ein Vorname? Oder ist der Nachname Mei und der Vorname Hua?"

Das stumme Mädchen schüttelte den Kopf und presste die Lippen zusammen. Sie sagte nichts weiter.

Liang Xiaole überlegte kurz und sagte: „Wie wäre es dann, wenn wir dich Lamei nennen? Wir können den Namen später ändern, wenn du sprechen kannst oder wenn du deine Familie gefunden hast.“

Das stumme Mädchen nickte bereitwillig.

Liang Xiaole: „Schwester Zhuang und ich haben heute Abend noch etwas zu erledigen. Die beiden anderen sind hier Angestellte; sie werden Ihnen eine Weile Gesellschaft leisten. Ich hole Sie morgen früh gleich zum Frühstück in der Cafeteria ab, okay?“

Das stumme Mädchen zeigte einen Anflug von Enttäuschung im Gesichtsausdruck, nickte aber dennoch.

Liang Xiaole: „Okay, es wird spät. Ich rufe sie herüber und gehe dann zurück. Du solltest auch den Kopf nicht hängen lassen; alles wird gut.“

Während Liang Xiaole sprach, stand er auf, klopfte dem stummen Mädchen Lamei großzügig auf die Schulter und rief dann Tong Guige und die anderen ins Haus.

(Fortsetzung folgt) (Wenn Ihnen diese Arbeit gefällt, abonnieren Sie bitte und geben Sie mir einen Tipp. Ihre Unterstützung ist meine größte Motivation.)

Kapitel 354 Rettung einer Frau in Not (Teil Zwei)

Kapitel 355: Ein nächtliches Gespräch unter vier Augen

„Tante Tong, sie heißt Lamei. Bitte kümmern Sie sich heute Abend um sie. Ich werde es meinem Vater sofort sagen.“

Hongyuans Vater ist der Leiter des Waisenhauses; jede Neueinstellung muss von ihm genehmigt werden. Liang Xiaoles Antrag ist ein Fall von „Wer zuerst da war, war später dran“.

„Lele, soll ich deinen Vater bitten, zwei weitere Mitarbeiter anzurufen?“, fragte Tong Guige besorgt und sah Zhuang Xiangyi an.

Seit sie wieder zu Bewusstsein gekommen ist, plagen Zhuang Xiangyi Selbstmordgedanken. Sie ist nie allein. Selbst nachts, wenn sie schläft, wagt das Personal nicht, nachlässig zu sein; zwei Personen wechseln sich beim Ausruhen ab, während eine sie ständig im Auge behält, aus Angst, dass etwas schiefgehen könnte.

"Oh, Schwester Zhuang soll heute Abend mitkommen, und mein Vater wird das morgen für mich arrangieren", erklärte Liang Xiaole schnell, da sie Tong Guiges Absichten durchschaute.

„In Ordnung, Lele, behalte alles gut im Auge“, wies Tong Guige sie an. Sie vertraute Lele, dass sie sich gut um Zhuang Xiangyi kümmern würde, aber als Ältere konnte es nicht schaden, noch ein paar Worte zu sagen.

„Ja!“, rief Liang Xiaole laut, erklärte dann dem stummen Mädchen die Situation und stellte sie ihr vor. Als er sah, dass das Mädchen zustimmend nickte, gingen er und Zhuang Xiangyi Hand in Hand nach Hause.

Es ist unerlässlich, Zhuang Xiangyis Denkweise zu beeinflussen. Seit sie wieder zu sich gekommen ist, ist sie in ihren vergangenen Schmerzen gefangen und hat Liang Xiaoles Versprechen, ein gutes Leben zu führen, nicht angenommen. Nach dem, was heute Abend passiert ist, wird sie misstrauisch und wird wilde Spekulationen anstellen, wenn ich ihr nicht alles klar erkläre.

Natürlich fürchtete Liang Xiaole nicht, dass Zhuang Xiangyi es weitererzählen würde. Übernatürliche Dinge entziehen sich naturgemäß dem gesunden Menschenverstand; wer daran glaubt, für den existiert es; wer nicht, für den nicht. Schlimmstenfalls konnte sie es einfach als Traum abtun. Das Kernproblem war, dass Zhuang Xiangyi ihren inneren Konflikt nicht lösen konnte, und das würde einen Schatten auf sie werfen.

Aber wie kann ich ihr das erklären?

Als die beiden nach Hause zurückkehrten, sahen sie, dass im Zimmer von Hongyuans Eltern noch Licht brannte, was ihnen zeigte, dass diese noch nicht geschlafen hatten. Sie gingen in das östliche Zimmer und erzählten Hongyuans Vater, dass sie etwas über das „Finden“ des stummen Mädchens erfahren hatten – dasselbe, was sie auch Tong Guige und den anderen erzählt hatten.

„Ja“, nickte Hongyuans Vater und sagte: „Ich wusste es. Sobald das Waisenhaus gegründet ist, wird es noch viele weitere Fälle wie diesen mit Lele geben. Wissen Sie, aus welchem Dorf sie stammt?“

„Sie kann weder sprechen noch schreiben, woher sollte sie es wissen? Vater, wenn morgen jemand kommt und sie sucht, soll er sie mitnehmen. Wenn niemand kommt und sie sucht, sollen wir sie dann behalten?“

Hongyuans Vater lachte: „Du hast die Person doch schon genommen, warum fragst du mich, ob es in Ordnung ist? Wann habe ich jemals dein Angebot abgelehnt?“ Dann stand er auf, ging hinaus und sagte: „Ich gehe rüber.“

Liang Xiaole sagte schnell: „Papa, du brauchst nicht zu gehen. Ich habe Tante Tong und Schwägerin Zhen schon gebeten, sich um sie zu kümmern.“

Als Hongyuans Vater sich setzte, sagte er zu Hongyuans Mutter: „Mutter, Schwester Zhuang wird mir heute Abend Gesellschaft leisten. Morgen wird Vater dafür sorgen, dass Schwester Zhuang wieder abreist.“

„Gut“, sagte Hongyuans Mutter und streichelte Liang Xiaole über den Kopf. „Meine Tochter ist erwachsen geworden und kommt jetzt gut zurecht.“ Dann sah sie Zhuang Xiangyi an und fragte nach ihrem Alltag, ob sie sich schon hier eingelebt habe und so weiter. Zhuang Xiangyi nickte immer wieder und bedankte sich jedes Mal.

Als Liang Xiaole Zhuang Xiangyis zurückhaltendes Verhalten bemerkte, entschuldigte sie sich mit der Begründung, sie sei müde, nahm Zhuang Xiangyis Hand, als sie Hongyuans Eltern verließen und in ihr eigenes, nach Westen ausgerichtetes Zimmer zurückkehrten.

Die Stimme von Hongyuans Vater ertönte von hinten: „Lele ist wirklich groß geworden…“

Um das Gespräch zu erleichtern, breiteten Liang Xiaole und Liang Xiaole die Decken an einem Ende des Bettes aus, sodass sie sich Kopf an Kopf Zärtlichkeiten ins Ohr flüstern konnten.

Liang Xiaole war vor allem deshalb so großzügig, weil Wu Erbiezi (Lai Zi) heute gestorben war und sie befürchtete, Zhuang Xiangyi könnte etwas Unüberlegtes tun. Was ihre nächtliche Routine anging (Waren an das Hauptgeschäft und mehrere Verkaufsstellen mit Direktlieferung), glaubte sie nicht, dass Zhuang Xiangyi die ganze Nacht wach bleiben und sich in ihren Raum schleichen würde, während sie schlief. Falls alles andere fehlschlug, würde sie Xiao Yu Qilin um Hilfe bitten. Der Satz „Das ist das letzte Mal“ war ohnehin schon ein sarkastischer Spruch geworden.

Nachdem alles vorbereitet ist, kann es losgehen.

Liang Xiaole dachte einen Moment nach, dann flitzte ihre Zunge in ihrem Mund herum:

„Schwester Zhuang, ich glaube, was heute Abend passiert ist, war, dass der Himmel dir heimlich geholfen hat“, begann Liang Xiaole das Gespräch, basierend auf ihren eigenen Annahmen.

"Gott steh mir bei?" Zhuang Xiangyi war von Liang Xiaoles Worten überrascht und fragte schnell: "Wie das?"

„Erinnert euch, was heute Abend geschah: Wir gingen in den Wald, zogen uns um, und als wir wieder herauskamen, waren wir bereits an unserem Ziel. Wer, glaubt ihr, hätte euch in einem Augenblick von den Wäldern dieses Dorfes in die Wälder eines anderen Dorfes bringen können?! Außerdem hatten wir vereinbart, ihn heute Mittag zu töten, aber er wurde bereits heute Nachmittag getötet. Warum haben wir ihn nicht früher oder später getötet, sondern ausgerechnet vorher?! Als wir das sagten, war niemand da, nur der Himmel hörte uns. Wenn es nicht der Himmel war, der eingegriffen hat, wer dann?!“

„Da Gott gehört hat, was wir zu sagen hatten, hätte er wissen müssen, dass ich ihn mit meinen eigenen Händen töten wollte. Warum hat er das getan, anstatt mir meinen Willen zu lassen?“

„Weil Gott deine Gedanken durchschaut hat“, fuhr Liang Xiaole fort. „Glaube ja nicht, dass du es selbst wagen würdest, nur weil du ihn so sehr hasst, dass dir die Zähne schmerzen und du erst Erleichterung verspürst, nachdem er ihn erstochen hat.“

„Unmöglich! Ich bin unglaublich mutig! Ich werde nicht ruhen, bis ich ihn eigenhändig getötet habe!“, sagte Zhuang Xiangyi bitter. „Immer noch versuchst du, mutig zu sein?! Erwähne bloß nicht Gott, ich habe es gesehen: Deine Hände haben gezittert, als du mich hochgehoben hast.“

Zhuang Xiangyi errötete (zum Glück konnte Liang Xiaole sie im Dunkeln nicht sehen): "Du hast es auch gesehen?"

Liang Xiaole lächelte, antwortete aber nicht. Stattdessen sagte sie:

„Sobald du das tust, wirst du wahrscheinlich noch mehr leiden. Hast du darüber nachgedacht? Du hast ihn getötet, und deine Hände sind mit seinem Blut befleckt. Jedes Mal, wenn du deine Hände siehst, wirst du dich an ihn erinnern, und jedes Mal, wenn du daran denkst, wirst du Ekel empfinden. Würdest du nicht lange in Erinnerungen und Ekel leben? Wie sehr wird dich das psychisch belasten?!“

„Gott hat einen anderen Menschen benutzt, um ihn für dich hinzurichten. Das hat dich nicht nur gerächt, sondern dir auch geholfen, seinen Schatten so schnell wie möglich loszuwerden und den Mut zum Leben wiederzuerlangen. Glaubst du nicht, dass Gott sich hier um dich kümmert und dich beschützt?!“

„Der Himmel ist der gerechteste Ort“, fuhr Liang Xiaole fort. „Er lässt diejenigen, die allerlei Schlechtes tun, nicht ewig leben, und er lässt diejenigen, die Demütigungen erleiden, nicht für immer ihr Haupt erheben können. In den letzten Tagen hast du auch deine Cousine Li Qiaoqiao und deine Tante Liang Yanqiu getroffen. Sieh nur, wie gut es ihnen jetzt geht! Damals hatten sie beide den Plan, Nonnen zu werden.“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture