Chapitre 452

„Ich habe letzte Nacht tief und fest geschlafen. Sobald es hell wurde, bin ich aufgestanden, um Frühstück zu machen. Obwohl ich immer noch etwas mürrisch aussah, geht es mir, glaube ich, viel besser als gestern. Ich denke, ich habe mich damit abgefunden.“

Hongyuans Mutter dachte darüber nach und fand, dass Lu Jinpings Wandel zu schnell vonstatten ging. Deshalb suchte sie ihre Tochter Liang Xiaole auf und fragte sie, ob sie ihm heimlich in irgendeiner Weise geholfen habe.

„Ach, gestern Abend, als alles ruhig war, habe ich für sie gebetet. Ich weiß nicht, ob es geholfen hat“, sagte Liang Xiaole, ohne mit der Wimper zu zucken. Sie war schon recht geschickt darin, über solche Dinge zu lügen, und fühlte sich dabei völlig wohl.

"Also, Lele, was meinst du? Sollen wir trotzdem jemanden schicken, der ein Auge auf sie hat?"

Hongyuans Mutter war ratlos. Wenn sie sich wirklich damit abgefunden hätte, würde das Zulassen von Fremden in ihr Leben ihr nur viele Unannehmlichkeiten bereiten.

Liang Xiaole dachte einen Moment nach und sagte: „Mama, dass sie jetzt wieder kocht, bedeutet, dass sie ihr Selbstvertrauen zurückgewonnen hat. Warum lässt du Honggao nicht einfach zu Hause bleiben? Du könntest ihm ein Gehalt zahlen und ihn zu Hause lassen, damit er sich um Honggaos Frau kümmert. So stören wir sie nicht, und Honggaos Frau hätte jemanden, der auf sie aufpasst. Das würde uns doch beruhigen, oder?!“

Hongyuans Mutter lächelte und klopfte Liang Xiaole auf die Schulter mit den Worten: „Meine Tochter ist so rücksichtsvoll.“

Von da an wurde die Aufsicht über Lu Jinping durch Außenstehende aufgehoben. Liang Honggao erhielt monatlich 500 Rupien (da er ein kräftiger Arbeiter war und üblicherweise durch Botengänge mehr verdiente, erhielt er einen höheren Betrag) und kümmerte sich zu Hause um seine Frau. Das Paar stellte gemeinsam Strohtaschen her, was ebenfalls ein beträchtliches Einkommen darstellte.

Lu Jinping unternahm nie wieder einen Selbstmordversuch.

Ein Jahr später erlangte Lu Jinping ihre Sprache zurück. Sie hatte ihre Lektion gelernt, legte ihre schlechte Angewohnheit, zu tratschen, vollständig ab und begann ein normales Leben zu führen. Aber das ist eine andere Geschichte.

Sechs oder sieben Tage waren vergangen, seit Liang Xiaole von Dou Jin'ans Haus im Dorf Yequelin zurückgekehrt war, doch der alte Held Zhang Jingfeng war weder im Pflegeheim erschienen noch hatte er einen Pachtvertrag mit der Familie Zhang unterzeichnet. Das war beispiellos, seit Liang Xiaole seinen Altar errichtet hatte, aber er war nicht überrascht.

Liang Xiaole hat ihre eigenen Ideen:

Ich wurde quasi eskortiert, um mich bei dem alten Helden Zhang Jingfeng zu entschuldigen. Ich hatte seine Feng-Shui-Planung gestört und sein Leben gefährdet; ihn zu retten war lediglich eine notwendige Maßnahme. Ich sollte dankbar sein, wenn er mir das nicht übel nähme; wie hätte ich denn erwarten können, dass er mir Geld für Räucheropfer (die Pacht des Grundstücks) gibt?!

Ob der alte Held Zhang Jingfeng in das Pflegeheim einzieht, ist seine eigene Entscheidung. Er ist ein Nationalheld mit kaiserlichen Titeln. Es könnte durchaus sein, dass er es als unter seiner Würde empfindet, in sein eigenes, privat geführtes Pflegeheim zu ziehen, und deshalb nicht kommt.

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf nahm Liang Xiaole die Sache nicht ernst und ging ihren eigenen Geschäften nach.

Kou Daying war vom Verlust ihrer Tochter zutiefst erschüttert. Doch mit der Unterstützung aller nahm sie ihre Arbeit wieder auf. Liang Xiaole besuchte sie alle paar Tage und spendete ihr Trost. Man glaubt, dass die Zeit ihre Wunden heilen wird.

Obwohl Lu Jinping selten ausging und keine menschliche Sprache sprach, ließ sie ihren Mann, Liang Honggao, Schilf schneiden und nach Hause bringen. Das Paar flocht gemeinsam aus dem Schilf und kochte zusammen. Liang Honggao brachte jeden Monat weitere fünfhundert Münzen mit nach Hause, und Lu Jinping, die stets sparsam gewesen war, begann allmählich zu lächeln.

Zwei Häuserreihen des Sozialheims wurden bereits zur Nutzung übergeben.

Seit der Eröffnung haben neben Zhuang Xiangyi und dem stummen Mädchen Lamei, die bereits genesen sind, über zwanzig weitere Menschen mit Behinderungen das Pflegeheim gefunden. Da einige von ihnen in ihrer Mobilität eingeschränkt sind und andere psychische Probleme haben, wurden innerhalb des Pflegeheims eine separate Kantine und ein Wäscheraum eingerichtet. So können sie ihren täglichen Bedarf decken, ohne das Heim verlassen zu müssen.

Das Verhältnis von Personal zu Bewohnern ist jedoch um ein Vielfaches besser als in Pflegeheimen und Waisenhäusern. Darüber hinaus hat die Tatsache, dass keine zusätzlichen Aufnahmebedingungen gelten (weder Grundstück noch Wohngrundstück erforderlich), in der Gemeinde großes Aufsehen erregt; Menschen mit Behinderungen, die von weit her anreisen und keinerlei Unterstützung erhalten, strömen hierher, sobald sie davon hören.

Angesichts dieser Entwicklung beschleunigte Hongyuans Vater den Wohnungsbau. Er sagte freudig: „Lasst uns erst die Häuser bauen und dann so viele aufnehmen, wie kommen. Wir werden nie wieder in der misslichen Lage sein, überall nach Wohnungen suchen zu müssen, wie es bei der Gründung des Pflegeheims der Fall war.“

Neben ihrer Arbeit im Schrein besucht Liang Xiaole in ihrer Freizeit oft das Waisenhaus. Ihr Ziel ist es, herauszufinden, ob die Neuankömmlinge eine Chance auf Heilung haben, und wenn ja, wird sie keine Mühe scheuen, ihnen zu helfen.

Zu Liang Xiaoles Enttäuschung waren die Ankommenden entweder von Geburt an geistig behindert oder litten unter alten Verletzungen. Liang Xiaole war machtlos, ihnen zu helfen, und bat daher nur die Mitarbeiter des Pflegeheims, sich gut um sie zu kümmern und ihnen einen friedlichen Lebensabend zu ermöglichen.

Lamei, ein stummes Mädchen, wurde der Wäscherei des Waisenhauses zugeteilt und verdiente dort dreihundert Münzen im Monat. Sie war mit ihrer Arbeit sehr zufrieden und eifrig. Manchmal wirkte sie jedoch in Gedanken versunken und zurückhaltend im Umgang mit anderen. Dies war vermutlich auf ein psychisches Trauma zurückzuführen.

Um Lameis Schmerzen zu lindern, besuchte Liang Xiaole sie alle paar Tage und kommunizierte mit ihr in der Gebärdensprache, die beide gut beherrschten. Bei jedem Besuch war sie überglücklich und redselig (ebenfalls in Gebärdensprache). Sie forderte ihn sogar auf, sie öfter zu besuchen. Ihre Heimatadresse verriet sie ihm jedoch nicht. Da sie ihm nichts sagte, blieb auch Liang Xiaole unwissend, und die Angelegenheit blieb ungeklärt.

Der Tempel ist nach wie vor gut besucht, die meisten Gläubigen kommen von außerhalb des Dorfes. Liang Xiaole wird auch häufig zu den Gläubigen nach Hause eingeladen, um Wahrsagungen durchzuführen.

An diesem Tag wurde Liang Xiaole erneut aufgefordert zu gehen.

Die Familie aus dem dreißig Meilen entfernten Dorf Lujiatun hatte sie eingeladen. Sie sagte, ihr Kind sei acht Jahre alt und normalerweise sehr gehorsam.

Aus irgendeinem Grund begann er plötzlich nachts häufig aufzustehen und mit einem Lappen im Mund auf allen Vieren im Kreis herumzulaufen. Wenn ihn seine Familie schimpfte, fing er an zu fluchen. Er begann auch, seine Familie um Dinge zu bitten.

Die Familie spürte, dass etwas nicht stimmte, und vermutete, es könnte sich um Hysterie (Besessenheit durch einen Geist) handeln. Schnell luden sie einen Mann und eine Frau ein, um ein schamanisches Ritual durchzuführen.

Die beiden Eingeladenen galten als äußerst begabt. Der „große Gott“ warf einen Blick auf das Kind und erklärte, es sei von einem Fuchs verzaubert worden. Die Göttin befahl dem „zweiten Gott“ daraufhin, eine kleine Trommel zu schlagen, und begann dann selbst, die Götter anzurufen.

Nach Rücksprache mit einigen Gottheiten erholte sich das Kind tatsächlich.

Doch nachdem sie weg waren, tat das Kind es wieder, und zwar noch schlimmer als zuvor.

Nachdem dies zweimal wiederholt worden war, gaben die beiden Schamanen auf. Sie sagten, es sei ein tausend Jahre alter Fuchsgeist, den ihre göttlichen Kräfte nicht bändigen könnten, deshalb sollten sie jemanden mit mehr Geschick finden.

Also empfahl jemand der Familie Liang Xiaole mit den Worten: „Das kleine Wunderkind aus dem Dorf Liangjiatun, etwa 50 Kilometer nördlich, ist die Beste in diesem Bereich. Warum laden wir sie nicht ein? Nachdem sie sich das angesehen hat, können wir ihrer Familie das Land sogar für 300 Catties Getreide pro Jahr verpachten, wobei sie zwischen grobem, feinem und gemischtem Getreide wählen können. Das ist ein Grund.“

Die Familie kam also in ihrer Pferdekutsche.

Alle, die Liang Xiaole einluden, waren älter als sie. Aus Höflichkeit nahm Liang Xiaole jede Einladung an. Außerdem bot sich ihr hier die Gelegenheit, Land zu pachten und ihr Geschäft auszubauen!

In Begleitung ihres Großvaters Liang Longqin fuhr Liang Xiaole in ihrer eigenen Kutsche und folgte den Besuchern dorthin.

Bei ihrer Ankunft stellten sie fest, dass es sich lediglich um einen Fuchsgeist handelte, der das Kind besessen hatte. Seinem Kultivierungsstand nach zu urteilen, hatte er erst drei- bis fünfhundert Jahre lang geübt. Dies lag daran, dass die beiden Schamanen, die das Ritual durchführten, noch nicht über die nötige Erfahrung verfügten und ihm nicht schaden konnten. Sobald sie eintrafen, verließ der Geist den Körper des Kindes, und nachdem sie gegangen waren, kehrte er zurück.

Da es sich nicht um einen rachsüchtigen Geist handelte, war Liang Xiaole erleichtert. Normalerweise verletzte er Geister nicht, es sei denn, sie waren extrem bösartig. Meistens versuchte er, mit ihnen zu reden und sie zur Besserung zu bewegen. Er beobachtete das still betende Kind und sprach heimlich zu dem Fuchsgeist: „Es war nicht leicht für dich, dieses Niveau zu erreichen. Du solltest jedoch keinen menschlichen Körper bewohnen, schon gar nicht den eines acht- oder neunjährigen Kindes. Ich werde dir heute nichts tun, aber sobald du weg bist, darfst du keinem Menschen mehr Schaden zufügen. Sollte ich es herausfinden, werde ich dich streng bestrafen. Um dir eine Lektion zu erteilen und meine Spuren zu verwischen, werde ich dir ein wenig Schwierigkeiten bereiten.“

Der Fuchsgeist wusste, dass sie einer Meisterin begegnet war, und sie war so verängstigt, dass sie die Hände faltete und sich vor Liang Xiaole verbeugte.

Der Anblick eines achtjährigen Kindes, das diese Handlung ausführte, war gleichermaßen komisch und lächerlich und amüsierte die Zuschauer.

Liang Xiaole übermittelte daraufhin erneut ihre Stimme und sagte: „Du brauchst keine Angst zu haben und du brauchst mir nicht zu danken. Kooperiere einfach mit mir, und ich werde nie wieder Streit mit dir anfangen.“

Das Kind nickte wiederholt.

Liang Xiaole bat den Hausbesitzer um zwei Pappelzweige, zwickte dann den linken Mittelfinger des Kindes und schnippte kräftig damit. Der Fuchsgeist erschrak, verwandelte sich in einen Funkenregen und rannte davon.

Während des gesamten Prozesses hat Liang Xiaole kein einziges Wort gesagt.

Als ich die Finger des Kindes erneut betrachtete, war keine einzige Spur davon zu sehen, dass sie eingeklemmt worden waren.

Liang Xiaole holte einen Talisman aus ihrer Tasche und sagte zu ihrer Familie:

„So, jetzt ist alles vorbei. Kleben Sie diesen Talisman an die Tür und verbrennen Sie heute Abend drei Räucherstäbchen vor dem Küchengott. Wenn Sie das tun, wird es nie wieder passieren.“

Die ganze Familie freute sich sehr. Sie erklärten sich bereit, ihr Ackerland an Liang Xiaoles Familie zu verpachten. Liang Xiaole sagte: „In Ordnung, mein Vater oder der Vorarbeiter wird später vorbeikommen, um den Pachtvertrag zu unterschreiben. Sobald der Vertrag unterschrieben ist, steht ihr unter meinem Schutz. Sollte in Zukunft etwas passieren, könnt ihr euch jederzeit direkt an mich wenden.“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture