Chapitre 574

Die Geister waren allesamt ältere, geweihte Männer. Sie sprachen nicht viel, arbeiteten aber methodisch und ordentlich (bedingt durch das Ritual), was ihnen den Respekt von Gu Yiwei und dem Verkaufspersonal noch mehr einbrachte. Jede Lieferung wurde mit größtem Respekt behandelt, und sie wagten es nicht, den geringsten Fehler zu machen.

Das unterscheidet sich kaum davon, als würde Liang Xiaole Dinge direkt aus dem Weltraum entnehmen. Es ermöglicht außerdem die Nachverfolgung von Kaufzahlen und die Möglichkeit, Zahlungen jederzeit abzuheben.

Auf diese Weise hatten Liang Xiaole und Hu Yanhui eine Unterkunft im Kreis Qingyang, und für ihre Verpflegung und Unterkunft war gesorgt.

Da Liang Xiaole Waren aus seiner eigenen Dimension mitbrachte, waren deren Qualität und Geschmack den lokal hergestellten Produkten weit überlegen. Sobald das Geschäft anlief, florierte es, und die Leute rissen sich um die Waren. Die Anzahl der Verkäufer im Laden stieg rasch von zwei auf vier, dann auf fünf, und alle waren unglaublich beschäftigt.

Diese Situation war für Gu Yiwei unerwartet, und er freute sich natürlich sehr darüber. Er zeigte Liang Xiaole und Gu Yanhui, die mehr als zehn Jahre jünger waren als er, noch mehr Respekt. Jeden Abend nach Ladenschluss unterhielt er sich bis spät in die Nacht mit ihnen im Empfangsraum im zweiten Stock.

Liang Xiaoles wahre Absichten lagen woanders; jedes Mal, wenn sie sich mit Gu Yiwei unterhielt, lenkte sie das Gespräch auf lokale historische Anekdoten, interessante Geschichten und Erzählungen über Dämonen und Monster. Ihre Bemühungen zahlten sich aus, und Gu Yiwei deckte tatsächlich eine wahre Geschichte auf, aus der er wertvolle Erkenntnisse gewann.

…………

Im Empfangsraum im zweiten Stock unterhielt sich Gu Yiwei offen mit Liang Xiaole und Hu Yanhui:

„In der südwestlichen Ecke unserer Kreisstadt befindet sich eine karge Wildnis, die angeblich einen Umfang von sechzig Meilen hat. Abgesehen von ein paar harten Grashalmen wächst dort nichts.“

„Einer Legende nach liegt mitten in der Ödnis ein Dorf namens ‚Verfluchtes Dorf‘ – was so viel bedeutet wie ‚das Dorf, das von bösen Worten verflucht wurde‘. Dieses Dorf ist von Flüchen umgeben, und Fremde können es nicht betreten, während diejenigen, die sich darin befinden, es nicht verlassen können.“

„Der Himmel dort ist immer von einer dicken Schicht dunkler Wolken bedeckt, sodass man weder die Sonne noch den Mond sehen kann. Die Menschen dort wissen nicht, dass der Himmel blau ist oder dass es nachts Sterne gibt.“

„Man sagt, dies sei ein verfluchter Ort. Die dortige Wildnis war einst fruchtbares Land, und vor langer, langer Zeit gab es dort mehr als dreißig Dörfer, und die Dörfer waren dicht besiedelt.“

„Doch aus unbekannten Gründen brach plötzlich ein Streit zwischen den Dörfern aus, der sich dann auf alle Dörfer ausbreitete. Niemand erinnert sich an den Grund für den Streit – aber die Folgen des Streits sind etwas, das niemand vergessen kann.“

„Die wehrfähigen Männer aus mehr als dreißig Dörfern vergossen ihr Blut auf der schwarzen Erde. Ein ganzes Jahr lang war das Land rot. Ihre verbitterten Seelen tobten auf der schwarzen Erde. Sie fluchten und kämpften. Sie verfluchten dieses Land.“

„Wenn der letzte junge Mann auf der schwarzen Erde fällt, werden die Frauen und Kinder hier nie wieder Tränen vergießen.“

„Die Geister der Jungen und Starken verweilten am Himmel über den Ebenen, und von da an war die gesamte Ebene in Dunkelheit gehüllt, nur dunkle Wolken und dichter Nebel aus Geistern bedeckten den Himmel.“

„Und von da an vertrocknete das Land. Egal wie sehr sich die Leute auch bemühten, auf dem schwarzen Boden wuchs nichts anderes als diese Art von hartem Gras.“

„Aber es war nicht alles so; es gab nur einen Ort, an dem man Ackerbau betreiben konnte. Deshalb zogen die Alten, Frauen und Kinder, unabhängig von Dorf oder Familie, dorthin, um dort zu leben. Später entstand ein neues Dorf. Weil es von Flüchen umgeben war, nannten die Leute es ‚Verfluchtes Dorf‘.“

„Niemand weiß genau, wie groß das verfluchte Dorf ist oder wie viele Menschen dort leben. Aber die Frauen dort sind alle wunderschön, geradezu Engel. Viele junge Männer wollen dorthin gehen und eine von ihnen heiraten, aber keiner von ihnen hat Erfolg. Denn sobald sie in den dichten Nebel geraten, können sie nicht mehr erkennen, wo wo ist, und finden das Dorf überhaupt nicht mehr.“

„Die Dorfbewohner leben wie in einer Glaskuppel aus rachsüchtigen Geistern. Die Menschen draußen können sie sehen, und sie können nach draußen sehen. Aber die Draußen können nicht hinein, und die Drinnen können nicht hinaus. Ein dichter, schwarzer Nebel trennt sie für immer.“

„Die Bewohner des verfluchten Dorfes wollten schon immer weg und an einen Ort mit blauem Himmel ziehen, aber ihr Wunsch bleibt ihnen verwehrt. Man sagt, sobald sie das verfluchte Dorf verlassen, werden sie in der Wildnis von rachsüchtigen Geistern abgeschlachtet.“

„Im Laufe der Zeit wurde es zu einem verbotenen Ort, den die Menschen mieden.“

„Ein verbotenes Gebiet, das die Leute nur ungern betreten? Heißt das, dass jetzt niemand mehr dorthin geht?“ Liang Xiaole war von der Geschichte berührt und fragte sich, wann Gu Yiwei an diesen Punkt gelangt war.

Gu Yiwei: „Was will man denn dort? Sobald man drin ist, ist alles neblig. Es gibt keine Wege, keine Orientierungspunkte. Man hat das Gefühl, vorwärts zu gehen, aber vielleicht dreht man sich nur im Kreis. Man könnte den ganzen Morgen laufen und sähe trotzdem weder das Ende noch die Ziellinie. Vielleicht käme man nicht einmal mehr zurück.“

Liang Xiaole: "Ist denn noch jemand drinnen?"

Gu Yiwei: „Es gibt Gerüchte, aber niemand hat es je gesehen.“

Liang Xiaole: „Die meisten Legenden sind haltlos. Warum eilen die Regierungen auf allen Ebenen den Menschen zu Hilfe, wenn es dort Legenden und brachliegendes Land gibt?“

Gu Yiwei: „Das ist die Grenze zwischen zwei Landkreisen. Die eine Hälfte liegt im Landkreis Qingyang, die andere im Landkreis Yingqu. Da dort keine Feldfrüchte wachsen und Fremde keinen Zutritt haben, zogen beide Landkreise ihre Grenzen an diesem Rand. So wurde dieses öde Gebiet zu einem herrenlosen Stück Land, um das sich niemand kümmerte.“

„Deshalb wird derjenige Bezirk, der es erobert, zum Herrn der Wildnis.“

„Es heißt, vor langer, langer Zeit habe ein Landrat im Kreis Qingyang, der nicht an böse Geister glaubte, mehr als hundert Soldaten und Yamen-Läufer ausgesandt, um das ‚verfluchte Dorf‘ zu suchen und die Wildnis zu bezwingen. Am Ende kehrte keiner von ihnen zurück. Der Legende nach wurden die Soldaten und Yamen-Läufer im dichten Nebel von rachsüchtigen Geistern erdrosselt.“

„Von da an wurden die Leute beim Namen ‚Verfluchtes Dorf‘ blass, und niemand war mehr bereit, sinnlose Opfer zu bringen. Also machte sich niemand mehr auf die Suche danach.“

„Um ambitionierte Menschen zur Erkundung zu ermutigen, erließen die Regierungen beider Landkreise Anordnungen, die besagen, dass jeder, der das Land in der Wildnis kultiviert, Eigentumsrechte erhält und das Land von Steuern befreit ist.“

„Tatsächlich war die Absicht der Regierung ganz klar: den Menschen zu erlauben, das Land dort nach und nach in Besitz zu nehmen (es zu bebauen), und schließlich die dort lebenden Menschen zu retten.“

„Einige Leute wollten kostenloses Land zum Bebauen bekommen, also begannen sie, Land am Rand zu roden. Aber als sie dort Pflanzen anbauten, wuchsen nur zähe Unkräuter von etwa einem Zoll Höhe. Es stellte sich heraus, dass das Land dort verflucht war und sein Zustand sich erst ändern konnte, wenn der Fluch aufgehoben wurde.“

„Als die Leute die Wahrheit kannten, hörten sie auf, es anzufassen. Im Laufe der Zeit wurde es zu einer ‚Legende‘, einem verbotenen Ort, den niemand mehr betreten wollte.“

„Es ist wirklich schade, dass ein so flaches Gebiet von sechzig Meilen Länge so brachliegt“, sagte Liang Xiaole bedauernd.

Anhand von Gu Yiweis Ortsbeschreibung berechnete Liang Xiaole grob, dass das Wildnisgebiet über 100 Li vom Kreis Qingyang, über 100 Li vom Kreis Yingqu und weniger als 200 Li von Liangjiatun entfernt lag. Es befand sich genau innerhalb seiner 600 Li großen Entwicklungszone für Ackerland. Würde er es nicht in Besitz nehmen, wären seine 600 Li Entwicklungszone nichts als leere Worte.

Als Liang Xiaole darüber nachdachte, kam ihr die Idee, hineinzugehen, um es zu erkunden.

„Bruder Hui, lass uns hineingehen und nachsehen, ja?“, sagte Liang Xiaole zu Hu Yanhui. „Wir könnten das Land urbar machen und dann eine kleine Schwester für dich finden. Wäre das nicht das Beste aus beiden Welten?!“

Da Hu Yanhui um Liang Xiaoles Fähigkeiten wusste und sich an die Geschichten von Yang Tingguang und Han Guangping und ihrem Aufstieg zu Reichtum erinnerte, dachte er: Um über Nacht reich zu werden, muss man Entbehrungen und Widrigkeiten ertragen. Mit dem Wunderkind Liang Xiaole an seiner Seite, was gab es da schon zu befürchten? So sagte er voller Begeisterung: „Wenn du gehen willst, begleite ich dich auf jeden Fall.“

Gu Yiwei lächelte und sagte: „Niemand wagt es mehr, hier einen Fuß hinzusetzen (er gab zunächst seine Identität preis). Wenn du unbedingt mitkommen willst, kann ich dich bis an den Rand der Wildnis bringen, aber ich werde nicht hineingehen. Man sagt, die Mädchen dort seien wunderschön, aber man braucht Glück, um sie zu sehen. Wenn du nicht aufpasst, verirrst du dich. Ich rate dir, es dir gut zu überlegen.“

Ah, er ging ein Risiko ein, indem er sie als "Schönheit" behandelte.

Liang Xiaole lächelte, ohne zuzustimmen oder zu widersprechen, doch insgeheim schmiedete sie ihre eigenen Pläne.

……………………

Nachdem er Gu Yiwei verabschiedet hatte, ging auch Hu Yanhui in sein Zimmer, um sich auszuruhen.

Liang Xiaole verriegelte die Tür, konnte aber nicht einschlafen. Sie ließ in Gedanken die Legende Revue passieren, die Gu Yiwei ihr erzählt hatte, und je länger sie darüber nachdachte, desto seltsamer erschien ihr die Legende, als wäre sie eine Art Wink des Schicksals.

Ja, die Legende bleibt bestehen, das Land bleibt bestehen. Ob sich darin ein „verfluchtes Dorf“ befindet, ist noch immer ein Rätsel, aber dieses Gebiet mit einem Radius von sechzig Li wäre, wenn es erschlossen und genutzt werden könnte, eine beträchtliche Ressource! Und wenn man dadurch auch noch die dort eingeschlossenen Menschen retten könnte, wäre das nicht eine großartige Tat?!

Noch wichtiger ist jedoch, dass dieses Gebiet von sechzig Li (etwa 30 Kilometer) Teil seines landwirtschaftlichen Entwicklungsplans ist. Sollte er es nicht erwerben, würde es zu einer großen, brachliegenden Ödnis innerhalb seines Territoriums werden und möglicherweise sogar die Verwirklichung seiner ehrgeizigen Ziele behindern.

Es kam erst im Gespräch ans Licht. Hätten wir bis zur letzten Minute gewartet, um es zu lösen, wäre es viel ineffizienter gewesen. Und wer weiß, vielleicht hätten wir gar nicht die Zeit gehabt, es zu bewältigen?

Mit diesem Gedanken im Hinterkopf blitzte Liang Xiaole ins All.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture