Chapitre 42

После целого дня копания колодца дети в северном доме почти постоянно приходили и уходили. Одна группа уходила, другая приходила. К концу дня маленькие ручки и ножки Лян Сяоле болели от усталости.

Ребенок хотел от бабушки сладостей! Взрослые, наблюдая за происходящим, съели то, что принес ребенок, думая про себя: «Как эта семья вдруг так разбогатела? Они выкопали колодец и купили ребенку такие дорогие фрукты! Кто еще мог бы себе это позволить?! Неужели это действительно так, как говорят слухи, что они нашли клад?! Если это так, то эта семья действительно благословенна, и эти клеветнические обвинения могут быть совершенно несправедливыми!»

С этой мыслью мое отношение к матери Хунъюаня немного изменилось в лучшую сторону.

……

Давайте снова поговорим об Ань Гуйхуа.

Целью приезда сюда Ан Гуйхуа было вовсе не оказание помощи.

По её мнению, эта семья совершенно не заслуживала её помощи. В прошлый раз она пыталась раздобыть рис, но потерпела неудачу, получила побои и даже подверглась словесным оскорблениям со стороны Ли Хуэйминя. Она держала всё это в себе, и это оставалось для неё занозой в боку.

Ещё более невыносимым для неё было то, что она понятия не имела, насколько богата эта семья! А как же было раньше?! Под предлогом взыскания долгов они приходили каждые несколько дней, чтобы проверить, что там происходит, даже переворачивали ящики для хранения и глиняные горшки. Они знали, сколько сэкономили на еде и расходах за это время. Если им что-то нравилось, они забирали это с собой. Какое удовольствие они себе доставляли! Они чувствовали себя так комфортно и счастливо!

Почему это сейчас не работает?!

В тот день я заметил, что в западной комнате появилось несколько новых кувшинов и горшков. В первом, который я открыл, был рис — продукт, который мало кто из семей в деревне мог себе позволить. Хотя его было немного, половины хватило бы на приготовление двух вкусных порций рисовой каши!

Жаль, что ей не удалось это взять. Зато ей дали много фруктов, общая стоимость которых намного превышала рис, но она все равно чувствовала себя неловко. Ее унизили! И это сделала Ли Хуэйминь, на которую все смотрели свысока! Она не могла смириться с этим оскорблением.

Я слышал, что позже они раздали фрукты и сухофрукты своей свекрови, третьей тете и старшей тете, а целую телегу продали, заработав больше тысячи монет. Сколько же инжира и фиолетовых фиников у них было на самом деле? Неужели это правда, как говорят слухи, — что они нашли чашу с сокровищами на западном склоне холма?! Если это так, мне лучше наладить с ними хорошие отношения, чаще навещать их и брать побольше вещей. Было бы еще лучше, если бы я знал, где находится эта «чаша с сокровищами». Может быть, я смогу одолжить ее и разбогатеть!!

С этой целью, после завтрака, пошатываясь и шатаясь, Ань Гуйхуа направилась к дому Лян Дефу.

Глава сорок пятая: Убежище змеи, Ань Гуйхуа

(Пожалуйста, добавьте эту страницу в избранное и порекомендуйте её другим. Спасибо за вашу поддержку!)

Как только Ань Гуйхуа вошла в дверь, Лян Сяоле заметил её. Видя, как она бегает по сторонам, он понял, что она всё ещё затаила обиду из-за того, что произошло несколько дней назад, и хочет воспользоваться большим количеством сегодняшних копателей колодцев, чтобы узнать о положении своей семьи и достичь своей цели — «пересчитать каждое зернышко риса».

Все предметы находились в западной комнате, повсюду были разбросаны кувшины и горшки. Двери не было, поэтому, если бы она настояла на том, чтобы ворваться в западную комнату, Лян Сяоле никак бы ее не остановил.

Лян Сяоле попросила детей помочь поставить небольшой обеденный стол у входа в западное крыло, эту мысль она вспомнила только после того, как увидела Ань Гуйхуа: она поставила на него еду, чтобы заманить детей в главную комнату, где они могли бы поесть и поиграть за столом. Таким образом, Ань Гуйхуа пришлось бы отправлять детей в западное крыло. Было совершенно неуместно, чтобы посторонний забрел в чью-то кладовую (хотя это и была спальня, там хранилась еда семьи, поэтому ее следует считать кладовой!), не обращая внимания на окружающую обстановку!

На самом деле, Лян Сяоле сильно переоценила эту скупую старушку!

Нарезав овощи в восточном крыле, Ань Гуйхуа проскользнула в северную комнату и увидела детей, собравшихся вокруг маленького обеденного стола, которые ели и брали всё подряд, полностью перекрыв дверь в западную комнату. Первой её мыслью было презрение: «Лян Дефу и Ли Хуэйминь, вы двое так плохо распоряжаетесь деньгами! Как вы можете так баловать своих детей, позволяя им разбрасываться вещами?!»

Наконец она нашла повод прийти (долги были погашены, и она не ладила со своими двумя невестками, поэтому ей было слишком стыдно войти в дом без причины), так как же она могла удовлетвориться, не увидев, что происходит в этом доме, и не отомстив за то, что ее выгнали в прошлый раз?!

«Вставайте, все вставайте! Хорошая собака не преграждает путь, идите поешьте вон там!» — резко сказала детям Ань Гуйхуа.

Ребенок, не понимая, что происходит, подумал, что сильно помешал взрослым, поэтому быстро схватил горсть арахиса и семечек подсолнуха, съел их и отошел в сторону.

Ан Гуйхуа вошла в западную комнату с уверенным и великодушным видом.

Лян Сяоле стояла с западной стороны небольшого обеденного стола, отделенная от западной комнаты лишь занавеской. Если бы она подняла занавеску и вошла, ей оставалось бы лишь беспомощно наблюдать, как Ань Гуйхуа оглядывается по сторонам.

В этот момент здесь есть всё, что только можно себе представить: всё, что растёт в полях, всё, что растёт на деревьях, всё, что только можно назвать! А у Ань Гуйхуа такой болтливый язык, что она, наверное, расскажет всё всем в деревне!

что делать?

На данном этапе звонки кому бы то ни было не могли остановить её действия.

«Используй свои сверхспособности!» Лян Сяоле внезапно вспомнила способ остановить злые деяния Лай Цзы, и в её голове мелькнула мысль:

«О нет, змея! Боже мой, ядовитая змея!!!»

Как только Ань Гуйхуа открыла первый глиняный кувшин, прежде чем она успела увидеть, что внутри, из него внезапно выскочила кобра с треугольной головой, словно подпрыгнув на пружине, подняв голову и уставившись прямо на нее.

Ан Гуйхуа вздрогнула, ее тело задрожало, и с треском крышка керамического кувшина выпала у нее из рук и разбилась.

Первой реакцией Ань Гуйхуа было убежать, но, сделав шаг, она почувствовала, что что-то не так. Посмотрев вниз, она увидела, что наступила ногой прямо на кончик хвоста большой зеленой змеи. Змея испытывала боль и пыталась забраться ей на ногу.

«Боже мой!» — вскрикнула Ань Гуйхуа в тревоге и бросилась к двери. В панике она забыла про обеденный стол снаружи и пнула его, споткнувшись и упав. Если бы она не схватилась за деревянный каркас (заменяющий кровать), она бы упала лицом вниз.

Но снаряд сбил с ног двух детей, и по главной комнате разнесся хор криков.

«Что случилось?» — спросила третья бабушка и бабушка Хунъюань, услышав плач.

«Змея! В западном крыле дома змея!» — воскликнула Ань Гуйхуа, всё ещё потрясённая.

«Что ты говоришь, племянница?» — с улыбкой спросила Третья Бабушка. — «Тебе, должно быть, мерещится. Скоро наступит Великий Снежный месяц, даже змеи впали в спячку».

«Правда? Тётя, сходи и посмотри!»

«Я пойду посмотрю. Как здесь может быть змея в такое время?» — сказала бабушка Хунъюань, приподнимая занавеску в западной комнате. «Ух ты, столько кувшинов и горшков! Где же змея? Её здесь нет!!»

На самом деле, бабушке Хунъюань очень хотелось посмотреть, какие новые предметы домашнего обихода приобрела её вторая невестка, и сколько зерна и продуктов она купила. В конце концов, на глазах у посторонних она с трудом сдержала желание поднять крышку глиняного горшка.

После этого испуга Ань Гуйхуа всё утро не осмеливалась заходить в западную комнату.

………………

После того, как буровая бригада и помогавшие ей мужчины ушли, в корзине осталось несколько паровых булочек. Поскольку все сказали, что они очень вкусные, мать Хунъюаня решила, что женщины возьмут несколько с собой, чтобы все члены семьи могли их попробовать.

«Чем нам его упаковать?» — пробормотала себе под нос мать Хунъюаня.

Глядя на обеспокоенное выражение лица матери Хунъюаня, Лян Сяоле вдруг вспомнила пластиковые пакеты из своей прошлой жизни. Хотя она глубоко ненавидела их за загрязнение окружающей среды, они, несомненно, были удобны для жизни людей. В один пакет помещалось несколько (кукурузных булочек), и их можно было взять с собой, не возвращая.

«Мама, воспользуйся этим», — сказала Лян Сяоле, указывая на два куска ткани (также называемой льняной тканью, используемой для накрывания парового кукурузного хлеба и булочек маньтоу), лежащие в корзине.

После долгих раздумий мать Хунъюаня наконец последовала предложению Лян Сяоле и, используя два куска ткани для ящиков и два сита (сплетенных из стеблей сорго), собрала четыре порции.

На самом деле Лян Сяоле не знала, что ткань для отваривания и решетка для пароварки — это предметы повседневного обихода. Мать Хунъюань беспокоилась, что не сможет вернуть долг и потеряет деньги в будущем, а также опасалась, что другая сторона вернет ей часть денег, и она окажется ей должна. Она очень волновалась, и выражение её лица было очень неестественным.

Лян Сяоле понимала, что подкинула неудачную идею, и немного расстроилась из-за этого.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250