Chapitre 47

«Конечно! Должно быть, её оставила та старушка. Подними и отнеси ей», — сказала мать Хунъюаня с ничего не выражающим лицом, но с серьёзным выражением.

Лян Сяоле протянула руку, чтобы взять ткань, и когда она растянула ее, она растянулась на очень длинный участок. Она растянула ее еще раз, и она растянулась еще больше.

Увидев это, мать Хунъюаня тоже подошла, чтобы помочь растянуть ткань. Как бы быстро или медленно они ни растягивали её, ткань не рвалась; она становилась всё длиннее и длиннее, всё больше и больше растягиваясь. Более того, она была самых разных цветов, узоров и текстур.

Мать и дочь по очереди натягивали ткань, а когда вокруг них не хватало места, мать Хунъюань переносила её в более отдалённое место. Они продолжали натягивать её до полудня, но ткань так и не порвалась.

По мере того как ткань растягивали, выражение лица матери Хунъюань постепенно менялось, возвращаясь к прежнему спокойствию.

Отец Хунъюаня, вернувшись с рубки дров в поле, с удивлением воскликнул: «Откуда взялась вся эта ткань? Так много! Неужели работа еще не закончена?»

Слово «закончено» едва слетело с его губ, как ткань «исчезла»!

«Мы должны использовать их разговорный язык, чтобы добавить нотку таинственности (Примечание 1)!» — подумала про себя Лян Сяоле. Но на её лице читалось крайнее удивление.

К этому времени ткань в главной комнате была сложена так, что доходила до середины дверного проема.

«Посмотри на себя, ты сглазируешь! Зачем ты специально сказала „закончить“? Иначе ты бы затянула все еще дольше», — сказала мать Хунъюаня с оттенком недовольства.

«Я знаю, что происходит?» — отец Хунъюаня выглядел озадаченным.

Итак, мать Хунъюаня рассказала отцу все о том, как пришла старая нищенка, как она села на маленький стульчик, чтобы поесть и попить, что ей дали, что она сказала и так далее.

Но он не упомянул о тех проблемах, с которыми сталкивался на улице.

Выслушав рассказ матери Хунъюань, отец Хунъюань на мгновение опешился, а затем внезапно осознал ситуацию и сказал: «Мать Хунъюань, почему бы тебе не зажечь быстренько три благовонные палочки для Бога Кухни и несколько раз поклониться Небесному Императору!»

Однако груда ткани, сваленная в главной комнате, была выше, чем святилище Бога Кухни, что делало невозможным сжигание благовоний.

«Тогда подождем, пока не уберем ткань, прежде чем зажигать благовония. Давайте несколько раз поклонимся небесам, чтобы дать им знать», — сказал отец Хунъюаня, взяв мать Хунъюаня за руку. Супруги опустились на колени во дворе, лицом к солнцу, и каждый поклонился три раза.

Главная комната была завалена тканью, из-за чего готовить было невозможно. Когда кто-либо из членов семьи проголодался, они ели кукурузный хлеб, пили обычную воду или ели фрукты. Мать и отец Хунъюаня были заняты сортировкой ткани, сворачивая её по кусочкам и раскладывая по краям западной комнаты, где спали Хунъюань и Лян Сяоле, в соответствии с цветом, текстурой и узором ткани. Ткань была разложена примерно на половину роста человека, и места хватало только для маленьких тел двух детей посередине.

Лян Лунцинь позаботился обо всём, начиная с рытья колодца, что значительно улучшило отношения между Лян Дефу и его отцом. Теперь, когда у семьи внезапно появилось так много ткани, отец Хунъюаня решил сначала рассказать об этом старику, чтобы и его порадовать. Затем они обсудят, как продать ткань.

Мать Хунъюаня выбрала двух лошадей более взрослой масти и попросила отца Хунъюаня отвести их к старику. Она уже помнила слова тети Лян Сюэ. В конце концов, Лян Лунцинь был биологическим отцом Лян Дэфу, и ей все равно следовало проявлять сыновнюю почтительность.

Выслушав всю историю и увидев, как его второй сын принес два рулона ткани, Лян Лунцинь поверил, что это правда. Одобрительно одобрительно покачав большим пальцем отца Хунъюаня, он сказал: «Тебе действительно повезло, парень. Ты успел поучаствовать во всех этих событиях, которые случаются раз в тысячелетие. Если ты все еще не можешь зарабатывать на жизнь, значит, ты действительно некомпетентен».

«Да, отец. Но всё это благодаря Ли Хуэйминь. Именно тогда, когда она и Леле были дома, они принимали нищего… ой, нет, старого мудреца».

«Я так и знал. Твоя жена — особенная. Подумай, она молодая женщина, которая была готова заступиться за тебя и следовать за тобой, несмотря ни на что. Такая смелость — не то, чем обладают большинство девушек». Он взглянул на Лян Чжао Ши, которая смотрела на ткань, и сказал: «С этого момента будь добрее к этой невестке. Не повторяй чужих слов. Раз она в нашей семье, она наш ребенок. Не обращай внимания на их глупости».

«Ха-ха, ты сейчас зазнаешься. Разве ты тогда не жаловался, что она опозорила Дефу и разрушила ему жизнь?» — парировала Лян Чжаоши, недовольно глядя на старика. Она привыкла к доминированию дома, потому что была на несколько лет моложе Лян Лунняня, и не могла терпеть, когда Лян Лунцинь что-либо ей говорил.

«Прошлое — это прошлое, а настоящее — это настоящее. Когда чужие дети приносят тебе фрукты, когда у них есть, и ткань, когда у них есть, это показывает, что они заботятся о старших и проявляют сыновнюю почтительность», — сказал Лян Лунцинь, слегка повысив голос.

«Я не говорила, что они не были неблагодарны», — сказала Лян Чжаоши, бросив на Лян Лунциня косой взгляд, а затем замолчала. Хотя она и принуждала его к этому, она все же немного сдерживалась, когда Лян Лунцинь был готов рассердиться.

«Что ты собираешься делать с этими тканями?» — спросил Лян Лунцинь, набив трубку, закурив, сделав затяжку, и обратился к отцу Хунъюаня.

«Поэтому я и пришел обсудить это с вами», — сказал отец Хунъюаня, почесывая голову. Он немного смутился от того, что его дело вызвало небольшую перепалку между двумя пожилыми людьми. «Я планирую их продать. Хранить столько ткани дома небезопасно. Я оставлю только то, что мне нужно».

«Отлично! Мы понимаем друг друга. Просто дайте мне знать, когда вам нужно будет продать свой товар, и я повезу вас на телеге, запряженной ослом. Так вам не придется толкать красную телегу пешком, потому что у вас ноги не очень крепкие».

«Что ж, тогда папе придётся много работать».

…………

(Примечание 1: Суеверие: В канун Нового года, в сам Новый год или в другие важные праздничные дни (события) табуировано произносить слова «закончено» или «конец». Считается, что их произнесение испортит праздник.) (Продолжение следует)

Глава 49. Слышать крики на улице

Глава 49. Слышать крики на улице

Когда Хунъюань продавал ткань, его отец настоял, чтобы мать Хунъюань поехала с ним, сказав, что она лучше него умеет торговаться. Увидев это, Лян Сяоле протянула свои маленькие ручки, желая, чтобы мать Хунъюань взяла её на руки, и заплакала, капризничая, прося прокатиться в маленькой ослиной повозке. Лян Лунцинь не оставалось ничего другого, как согласиться.

Четверо человек (Лян Лунцинь, Лян Дэфу, Ли Хуэйминь и Лян Сяоле) сидели на небольшой ослиной повозке, и ткани для перевозки оставалось совсем немного. Лян Сяоле установил духовную связь с матерью Хунъюаня и сказал Лян Лунциню: «Давай сначала возьмём небольшой груз, посмотрим, какая будет ситуация на рынке, а потом, как только найдём покупателя, отправим его туда».

Лян Лунцинь подумал, что это разумно. Тележка была заполнена примерно наполовину. Лян Лунцинь сел впереди и управлял ею, а Лян Дэфу и его семья из трех человек сидели на ткани внутри тележки. Там совсем не было тесно.

Подобно продаже фруктов, мать Хунъюаня, неся на руках Лян Сяоле, посетила несколько магазинов тканей, узнала цены, а затем закупила оптом в более крупном магазине. Конечно, не обошлось без торга. Поскольку ткани были хорошего качества, и многие из них представляли собой разновидности, недоступные на рынке, владелец магазина был очень доволен ими. Мать Хунъюаня (Лян Сяоле) пообещала привозить туда больше товаров в будущем, и владелец магазина, желая сохранить этот источник поставок, не стал чрезмерно торговаться и предложил вполне разумную цену.

Полтелеги ткани было продано более чем за восемь таэлей серебра. Отец Хунъюаня и Лян Лунцинь были вне себя от радости, оба широко улыбались. По настоянию матери Хунъюаня (Лян Сяоле) и с одобрения Лян Лунциня они купили телегу и маленького осла, чтобы использовать их в качестве транспорта для отца Хунъюаня.

Сарай для телег и сарай для скота были построены вместе, при этом были пожертвованы два больших дерева зизифуса с западной стороны ворот. Курятник перенесли на северную сторону туалета. Поскольку было слишком холодно для изготовления кирпичей, Лян Лунцинь помог построить временное укрытие из досок. Маленького осла, опасаясь, что он снова потеряется, временно держали в сарае для скота в их старом доме. Лян Чжао не смела отказывать, но выражение её лица было недовольным. Отец Хунъюаня принёс два мешка кукурузы в качестве корма, наконец-то сумев её успокоить.

После этого отец Хунъюань и Лян Лунцинь совершили еще две поездки (чтобы не вызывать шума, они могли везти только одну телегу за раз) с тканью, продав ее в общей сложности более чем за пятьдесят таэлей серебра. Отец Хунъюань был счастлив, а мать Хунъюань была еще счастливее, потому что отец уже рассказал ей об оценке, данной ей ее отцом Лян Лунцинем. Получить одобрение семьи было ее самым заветным желанием. Особенно ее свекра, главы семьи! Переполненная радостью, она обсудила это с отцом Хунъюань и дала Лян Лунциню десять таэлей серебра.

Лян Лунцинь отказался, сказав: «В следующем году мы построим комнаты в восточном и западном крыльях, отремонтируем стены двора и ворота. Нам нужны деньги на многие вещи! С вашими деньгами я буду спокоен, а это лучше всего на свете».

Старик отказался. Мать Хунъюаня завернула две унции и отдала их Лян Чжаоши, чтобы успокоить её. Она также дала Ань Гуйхуа, Сюй Цзюцзю и Лян Яньцю по несколько кусков яркой ткани для пошива новой одежды. Кроме того, она подарила своему зятю Лян Дэшуню и зятю Лян Дэгую, а также своим племянникам и племянницам по два комплекта ткани каждому, чтобы все могли «разделить удачу» (она считала это даром небес). В конце концов, они были невестками, и она сначала проявила вежливость; посмотрим, будут ли они ещё сплетничать!

Инцидент с тканью очень обрадовал мать Хунъюань. Это не только смягчило шок от произошедшего на улице, но и подтвердило, что «Небеса открыли глаза», действительно увидев, что с ней поступили несправедливо, и используя свои собственные методы, чтобы компенсировать ей ущерб и сделать ее счастливой. Иначе как мог так скоро после ее возвращения домой с улицы появиться нищий?! И этот нищий сидел на своем маленьком стульчике, а под ним лежала ткань! Кем же еще мог быть этот нищий, если не божеством, посланным Небесами (или, возможно, воплощением Небес)?!

Отец Хунъюаня прав: «С Божьей помощью мы должны с этого момента высоко держать голову и жить с гордостью. Мы ничего плохого не сделали, поэтому никого не боимся. Если кто-то снова нас обидит, Бог поможет нам отомстить».

«О Боже! Ты наконец-то открыл глаза и увидел меня! Я, Ли Хуэйминь, наконец-то дождалась этого дня! Мой свекор, глава семьи, заступился за меня. Я верю, что с твоей помощью жители деревни поймут меня. Я, Ли Хуэйминь, обязательно буду делать добрые дела, чтобы отплатить тебе за твою доброту!»

Мать Хунъюаня молча повторяла эти слова про себя, слезы текли по ее лицу, но выражение ее лица явно значительно смягчилось.

За ужином отец Хунъюань, глядя на тарелку тушеной свинины, тарелку жареной капусты с древесными грибами и холодный салат из бок-чой, продолжал хвалить улучшенные кулинарные навыки матери Хунъюань: «Тушеная свинина такая блестящая и красновато-коричневая, а аромат просто неотразимый. С первого взгляда от нее разыгрывается аппетит. Жареная капуста с древесными грибами такая красивая, с явным контрастом черного и белого, нежная и хрустящая, становится слаще с каждым кусочком; холодный салат из бок-чой легкий и освежающий. Когда ты научилась так готовить?»

Мать Хунъюаня улыбнулась и сказала: «Я не знаю, что случилось. Я думала о том, как улучшить вашу жизнь и жизнь ваших детей, и мне вдруг пришло в голову это блюдо. Поэтому я его и приготовила».

"Хе-хе, может быть, это тоже Божья помощь, позволяющая нашей семье насладиться вкусной едой?"

«Кто знает? Просто съешь, когда приготовишь. Не лезь не в своё дело», — сказала мать Хунъюаня с самодовольным выражением лица.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250