Chapitre 256

Тесть Ли Хуэйлин, Хэ Гэнъюнь, видя, что бизнес может обеспечить людей, отобрал уволенных им честных и преданных слуг и привёл две супружеские пары и служанку. Таким образом, появились люди для работы в магазине, люди для работы по дому и люди для обслуживания Ли Хуэйлин.

После того, как все эти дела были улажены, дедушка Хэ и его жена, вместе с больной внучкой Хэ Цуйлань, отправились в Лянцзятунь. Супруги поселились в доме престарелых, а за Хэ Цуйлань ухаживала мать Хунъюаня.

Любой, у кого есть глаза, может видеть, что это снова дело рук матери Хунъюаня.

Хэ Цуйлань также разместили в комнате Лян Сяоле. На той же самой кан (отапливаемой кирпичной кровати) Ли Цяоцяо спала в одном конце, а двое детей, Лян Сяоле и Хэ Цуйлань, — в другом. Мать Хунъюаня сказала, что такое расположение облегчит уход за Хэ Цуйлань.

Изначально Лян Сяоле беспокоилась, что Хэ Цуйлань, будучи больной, чутко спит и будет доставлять неудобства. После двух ночей её опасения развеялись: и девочка, и малышка много спали, поэтому Лян Сяоле немного отложила своё появление в пространстве, и всё прошло гладко.

Как ни странно, по прибытии сюда сердечный синдром Хэ Цуйлань чудесным образом исчез сам собой. И во время быстрых пробежек, и во время игр с детьми она больше не задыхалась.

Итак, мать Хунъюань отправила её обратно в школу, в один класс с Лян Ююнь. (Продолжение следует. Если вам понравилось это произведение, пожалуйста, проголосуйте за него с помощью рекомендательных билетов и ежемесячных купонов. Ваша поддержка — моя главная мотивация.)

Глава 213 «Так вот как обстоят дела!»

Приехав сюда, г-н и г-жа Ли и г-н Хэ больше не испытывали дискомфорта. Это еще больше убедило их в том, что это место действительно благословлено Богом и защищено «божественной силой» матери Хунъюань, что делает его самым подходящим местом для проживания пожилых людей в мире. Они почувствовали, что переезд сюда был действительно правильным решением.

Мой дядя, Ли Чунлинь, владеет магазином в хорошем месте, и он очень процветает.

Мать Хунъюаня сдержала своё обещание, когда дело дошло до покупки магазина. Она настояла на том, чтобы на собственные деньги приобрести двухэтажное здание со складом в самом престижном районе города Сяоцзя. Верхний этаж предназначался для жилых помещений, а нижний — для магазина и склада товаров. Ли Чунмао и его брат настаивали на том, чтобы семья Ли оплатила покупку, но мать Хунъюаня отказалась, сказав: «Если вы не позволите мне оплатить дом, я не смогу взять и треть земли». Братьям ничего не оставалось, как уступить, и матери Хунъюаня пришлось платить за всё самой.

Таким образом мать Хунъюань также пыталась заставить замолчать свою невестку и жену брата, чтобы они не сказали, что она «ловит рыбу на суше».

Строительство также началось на территории поместья семьи Ци. Лян Дэшунь прислал опытную строительную бригаду из Лянцзятуня. Проект в точности соответствовал описанию матери Хунъюаня, и чертежи были легко доступны. Рабочие, нанятые для расчистки завалов, были из Цицзячжуана, и проект продвигался гладко.

Для реконструкции необходимо выкопать фундамент. Однако подвал был построен очень глубоко, и новый фундамент точно не достигнет этой глубины. Но правду знает только Лян Сяоле. Что касается Ли Цяоцяо, которая побывала там всего один раз и была вынесена без сознания, то она наверняка тоже обеспокоена этим, не так ли?

Лян Сяоле озадачило то, что Ли Цяоцяо игнорировала этот вопрос и вела себя так, будто он её никак не касается.

Лян Сяоле внимательно вспомнила произошедшее и не могла не задаться вопросом: после спасения Ли Цяоцяо рассказала обо всем, но ни словом не упомянула о сокровище в подвале! Она не знала, скрывала ли она его намеренно или просто забыла.

Если она намеренно это скрывала, почему она снова раскапывает фундамент? Неужели она не боится, что это обнаружат?

Неужели она могла забыть?! Но тогда Ци Цзюньшэн держал в одной руке свечу, а другой поддерживал её, ясно давая понять, что деревянная шкатулка полна золотых и серебряных драгоценностей. Он даже рассказал ей, откуда они взялись. А эта сияющая жемчужина — это был подарок императора своему прадеду, который, будучи придворным врачом, вылечил смертельно больную императрицу-вдову. Как она могла не помнить?!

Поведение Ли Цяоцяо озадачило Лян Сяоле. Однажды после обеда мать Хунъюаня отвела Лян Сяоле, Ли Цяоцяо и Хэ Цуйлань в свой кабинет на короткий отдых. Воспользовавшись этим случаем, Лян Сяоле непринужденно завязал разговор с матерью Хунъюаня, тонко намекая на намерения Ли Цяоцяо.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): «Цяоцяо, у меня для тебя хорошие новости. Началось строительство дома Ци».

«Двигайся как хочешь. Какое мне до этого дело?» — пренебрежительно заметила Ли Цяоцяо.

Эй! Это всего лишь два пузатых рабочих — не принимай это близко к сердцу, — подумала про себя Лян Сяоле.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Ты не боишься перекапывать подвал?"

«Ну и что, если его раскопали? Я ненавижу это место. Лучше бы его больше не было!» — с горечью сказала Ли Цяоцяо.

Мать Хунъюаня (Лян Сяоле): "Что внутри? Есть ли там что-нибудь ценное?"

Лян Сяоле пришлось это сказать. Потому что мать Хунъюаня и остальные никогда не видели этого сокровища. Если бы Ли Цяоцяо им не рассказала, они бы вообще не смогли себе этого представить.

Ли Цяоцяо покачала головой: «Сомневаюсь. Если бы это было так, разве Ци Цзюньшэн не вынес бы это?!» Она презрительно скривила губы: «Ци Цзюньшэн солгал мне, сказав, что шкатулка полна золота и драгоценностей. Я ему не верю. У кого столько денег?! Это всё была выдумка Ци Цзюньшэна, чтобы обмануть меня. Наконец я поняла. С того момента, как я вошла в ворота семьи Ци, Ци Цзюньшэн ни разу не сказал мне правду. Только сейчас я поняла, что нужно слушать каждое его слово наоборот, чтобы услышать правду. Только то, что он хотел содрать с меня кожу заживо, было правдой, которую он мне сказал. Теперь я так ненавижу Ци Цзюньшэна, что ненавижу даже вещи в его доме».

Ах!!!!!

Ага, понятно!

Неудивительно, что она никогда не упоминала об этих сокровищах; она думала, что это всего лишь мистификация Ци Цзюньшэна! Она никогда не признавала их существование!

Пока Ли Цяоцяо говорила, слезы навернулись ей на глаза. Сдерживая рыдания, она продолжила: «Даже если бы они были у меня, мне было бы все равно. Кто хочет, тот может их получить! Все эти вещи, земля и дома, меня больше не волнуют. Я думаю, у тети Яньцю все хорошо; у нее нет ни дома, ни земли, но она зарабатывает зарплату, чтобы содержать семью, и ее жизнь намного лучше. Тетя, пожалуйста, устройте и меня в детский дом; я смогу сама себя содержать на свою зарплату».

Во время разговора Ли Цяоцяо уткнулась головой в объятия матери Хунъюаня и разрыдалась.

Слезы навернулись на глаза матери Хунъюаня, когда она похлопала Ли Цяоцяо по спине и сказала: «Цяоцяо, иди куда хочешь играть. Твоя тетя даст тебе карманные деньги. Тебе не нужно вовремя выходить на замену; это довольно утомительно».

«Нет!» — Ли Цяоцяо, прижавшись к матери Хунъюаня, кокетливо сказала: «Я хочу стать там сотрудницей. Так я буду с ними на равных. Иначе они будут относиться ко мне только как к родственнице по браку».

"А, понятно. Я им чуть позже скажу, что ты официально приступишь к работе завтра, хорошо?"

«Хорошо!» — Ли Цяоцяо подняла глаза на мать Хунъюаня и улыбнулась сквозь слезы.

Лян Сяоле, «возмутитель спокойствия», почувствовал укол обиды: Ли Цяоцяо в столь юном возрасте так мало ценила семейное богатство; это показывало, что для тех, кто борется за выживание, счастье имеет первостепенное значение. Состояние не могло сравниться с комфортной работой.

Стоит ли нам сказать ей правду?

Лян Сяоле немного подумала и решила оставить это как есть. Ли Цяоцяо питала глубокую ненависть к семье Ци и не хотела об этом говорить. Она будет относиться ко всем одинаково; она просто выделит половину имущества и земли, приобретенных на эти деньги, на имя Ли Цяоцяо. В конце концов, никто не зависит от этой земли в плане средств к существованию. Для нее это было лишь расширение ее земельных владений; для Ли Цяоцяо это была всего лишь цифра. Конечная цель заключалась в сохранении ее сверхъестественных и пространственных способностей, создании большего богатства для простых людей и обеспечении им большего благополучия!

С этой мыслью Лян Сяоле почувствовала себя намного спокойнее — это хорошо, так что ей не придётся советоваться с ней по поводу использования золотых и серебряных украшений в будущем.

Поняв всю историю, Лян Сяоле была вне себя от радости. Воспользовавшись моментом, когда никто не видел, она переместилась в своё пространственное измерение. На составленной ею карте она отметила участки земли, принадлежащие семьям Ци, Ли и У, а также магазины своего второго дяди, старшей тёти и второй тёти. Она также нарисовала три больших круга посередине дороги от Лянцзятуня до Сяоцзячжэня, как будущие базы развития.

Этот рисунок произвел сильное впечатление; Лян Сяоле был поражен, обнаружив, что Лянцзятунь, Ецюэлинь и Сяоцзячжэнь находятся на одной прямой. Ецюэлинь находился в 20 ли от Лянцзятуня, в 70 ли от Сяоцзячжэнь, а Лянцзятунь — в 90 ли от Сяоцзячжэнь.

Вдоль 90-мильного участка дороги были построены три базы, после чего началось расширение во всех направлениях...

Ух ты!!!

Перспективное будущее начинает обретать форму!

Лян Сяоле был вне себя от радости и тут же позвал маленького нефритового единорога, чтобы поделиться с ним этой радостью.

«Говорю, маленький господин, это всего лишь грандиозный и великолепный чертеж, грандиозный и внушительный план, но до реальности еще далеко!» Выслушав объяснение Лян Сяоле, маленький нефритовый единорог прищурился и поддразнил себя.

«У меня есть деньги! Много-много золотых и серебряных украшений, покупка земли и строительство домов не составит труда!» — уверенно заявил Лян Сяоле.

«Ах, использовать чужие вещи для построения собственной карьеры, и при этом говорить об этом с таким самодовольством!»

«Мне это не нужно. Эта штука просто валяется там, совершенно бесполезная. Я уже получила сообщение от владелицы, что она сказала: „Кто хочет, тот и забирает“. Ей всё равно».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250