Chapitre 299

Глава 249. Как перехитрить посланников-призраков.

Шаги Лян Сяоле уже предупредили посланников-призраков, находившихся внутри каменного дома. Как только они выглянули, чтобы посмотреть, Лян Сяоле подошёл к двери дома.

Как только Лян Сяоле подошла к каменному дому, из него высунулись две призрачные головы. Глубокий, звучный голос крикнул ей:

Кто этот человек?

Лян Сяоле подняла голову и вздрогнула!

Оба призрачных посланника были одеты в рабочую одежду, но их головы были впалыми, словно их разбили палкой. У одного отсутствовали брови, глаза были маленькими, а нос — выпуклым; у другого глаза, похожие на зеленые стеклянные шарики, выпирали наружу, больше напоминая глаза золотой рыбки, чем глаза мертвой золотой рыбки. Их выпуклые носы были вздернуты, обнажая две большие темные дыры.

Тот, кто только что говорил, был призрачным посланником с глубоким, звучным голосом среднего диапазона — тот, с глазами мертвой золотой рыбки. А тот, у кого нет бровей, маленькие глаза и выпуклый нос, — это тот самый призрачный посланник с высоким голосом?!

Если бы не тот факт, что это место — призрачный подземный мир, Лян Сяоле упала бы в обморок от испуга, увидев этих двух призраков.

"Призрачный посланник... господин, я... я... пришла навестить... моего... брата..." Из-за того, что она бежала так быстро и испугалась, сердце Лян Сяоле бешено колотилось, и она задыхалась, когда говорила.

«Твой брат? Что значит твой брат? Это священное место для хранения душ, а не для призраков. За проникновение сюда тебя отправят на восемнадцатый уровень ада!» — крикнул безбровый, пронзительно писклявый страж-призрак, его маленькие глаза пристально смотрели на букет шелковых цветов в руке Лян Сяоле.

«Я здесь… чтобы увидеть… духа моего брата… О, я здесь, чтобы принести ему цветы…» Лян Сяоле, заметив выражение лица безбровой, высокочастотной посланницы-призрака, намеренно подняла шелковые цветы в руке выше, когда говорила.

«С кем ты пришла?» — призрачный посланник в глазах мертвой золотой рыбки, казалось, что-то вспомнил и резко спросил. Затем, с напряженным выражением лица, он посмотрел на платформу наверху, словно там прятались тысячи солдат.

«Я… пришла с тётей… По дороге в горы нас разделили дикие животные. Не знаю, куда делась тётя?» — сказала Лян Сяоле, нарочито надувшись и выглядя как брошенный маленький ребёнок.

«Как тебе, мелкий сопляк, удалось пересечь стадо диких зверей и забраться на гору? Никто в это не поверит!» Призрачный посланник, глядя на мертвую золотую рыбку, был полон подозрения. Его глаза чуть не вылезли из орбит. В спешке он даже забыл, что сам является призраком!

Увидев, как призрак в глазу мертвой золотой рыбки произнес такие слова, Лян Сяоле поняла, что ей нужно придумать вескую причину, чтобы избежать этого. Внезапно ее осенила мысль: она вспомнила призрака женщины средних лет, которую видела в деревне, где водились свирепые собаки, бросавшей в стаю еду, предназначенную для избиения собак. Ее осенила идея. Она сказала: «Эти дикие звери были довольно свирепыми. Они были агрессивны и не отпускали меня. Я бросила им две коробки с хорошими закусками, которые предлагала брату, и прибежала сюда только тогда, когда они дрались за еду». Говоря это, она даже слегка нахмурилась, словно обеспокоенная.

И действительно, эти слова подействовали. Два призрачных посланника тут же расслабились, услышав слова Лян Сяоле.

Похоже, что здешние дикие звери часто воруют еду и лакомства, и, подобно свирепым собакам из Деревни Злых Собак, им наплевать на всё остальное, когда дело касается еды. Призрачные посланники, которые находятся здесь уже давно, естественно, знают об этом и поэтому безоговорочно верят словам Лян Сяоле.

«Ты проделал весь этот путь в горы только для того, чтобы доставить этот букет цветов?» — безбровый, пронзительно писклявый призрак, глядя на шелковые цветы в руке Лян Сяоле, снова заподозрил неладное.

«Разве они не привезли две коробки закусок? Их все съели дикие животные». Лян Сяоле надула губы, чувствуя себя обиженной, а затем сказала: «Эти цветы очень красивые, они мне очень нравятся. Поэтому я купила их для брата и привезла».

«Ах, может быть, ты и правда говоришь. Учитывая, что ты всего лишь маленький призрак, неспособный придумать такую ложь, мы не отправим тебя на восемнадцатый уровень ада. Оставь цветы здесь и уходи. Мы сами их подберем для твоего брата». Безбровый, с высоким голосом призрак повел себя великодушно, а затем, словно поняв, что его слова неуместны, добавил: «Эй, как зовут твоего брата?»

Лян Сяоле мысленно выругалась: «Что за черт! Ты всего лишь хочешь цветы в руку своей бабушки?» Видя, что посланники-призраки в глазах мертвой золотой рыбки не стали дальше разбираться в этом деле, она поняла, что они ей поверили. Ее лицо тут же расплылось в улыбке, и она взмолилась: «Посланники-призраки, посмотрите, как далеко я зашла, пожалуйста, сжальтесь и позвольте мне увидеть душу моего брата хотя бы раз. Хотя бы раз, положите цветы, и я уйду».

Пока Лян Сяоле говорила, она достала из кармана две пачки банкнот по миллиону юаней и положила их на каменный стол перед собой. Она сказала: «Возьмите эти, старые посланники-призраки, и купите сигарет». Затем она подняла взгляд на двух посланников-призраков, наблюдая за их выражениями лиц.

Безбровый, высокопигментированный призрачный посланник был жаден до денег, что уже было очевидно из их разговора. Было непонятно, каким темпераментом обладал этот красноглазый, высокопигментированный призрачный посланник. Лян Сяоле опасался встретить кого-то вроде призрачных посланников «Нищета» и «Деньги миллиардера» из «Шага на шаг меньше». Взяточничество и принятие взяток обычно предполагали контакт по одной линии. Теперь же давать деньги в присутствии двух призрачных посланников требовало особой осторожности.

«Хм, ты что, поднялся так высоко в горы, чтобы отбиваться от нищих?!» — безбровый, с высоким голосом, посланник-призрак взглянул на призрачные деньги на каменном столе, поджал губы и с презрением произнес:

Но внутренний призрак мертвой золотой рыбки смотрел в другую сторону, и Лян Сяоле не мог понять его чувств.

Раз уж один человек жалуется, что этого недостаточно, давайте возьмём ещё!

Затем Лян Сяоле достал из кармана две пачки десятимиллионных юаней, положил их на каменный стол и сказал: «Это для двух посланников-призраков, чтобы они купили вино».

У Лян Сяоле был небольшой козырь в рукаве: во-первых, когда дети что-то дарят, они обычно делают это по одному и в порядке возрастания размера. Если бы она достала сразу много вещей, это не произвело бы впечатления, что она ребенок, не так ли?

Во-вторых, я буду брать их по одному, от самых маленьких до самых больших. Если вам покажется, что этого недостаточно, я возьму ещё. Даже если я возьму слишком много, это будет потому, что вы заставили меня это сделать. Мы все работаем согласованно, поэтому никто никому ничего не сможет сказать.

Пока Лян Сяоле размышляла и наблюдала за выражениями лиц людей, она вдруг услышала, как призрачный посланник в глазу мертвой золотой рыбки произнес насмешливым голосом:

"Эй, маленький проказник, ты даже научился пользоваться лопатой, как маленькая мышка (большая голова в конце)!"

Однако его взгляд слегка потеплел, когда он увидел на каменном столе две стопки фальшивых денег на сумму по 10 миллионов юаней.

Хотя это нейтральное утверждение, его бесцеремонность и доброжелательный взгляд говорят о том, что оно также любит деньги, или, по крайней мере, не отказывается от взяток.

Лян Сяоле лучше представляла, чего ожидать. Но она не могла понять, сколько им нужно и сколько ей следует им дать. Внезапно ей пришла в голову идея. Она сказала: «Два призрачных посланника, я молода и не знаю правил. Просто назовите мне сумму, и я дам вам все, хорошо?»

Безбровый, с высоким голосом, призрачный посланник ухмыльнулся, взглянул на мертвого призрачного посланника с глазами, похожими на глаза золотой рыбки, обменялся взглядами, а затем протянул ладонь к Лян Сяоле.

Хотя Лян Сяоле не знала, сколько призрачных денег хотел получить главарь, она втайне радовалась: оба призрачных посланника обожали деньги!!!

Перед лицом протянутой руки посланника-призрака Лян Сяоле подумала про себя:

В руке пять пальцев, поэтому совершенно точно им понадобится пять стопок фиктивных денег. Но мне интересно, им понадобится пять стопок десятимиллионных юаней или пять стопок стомиллионных юаней?

Призрачные деньги Лян Сяоле продавались пачками по 100 купюр в каждой, каждая пачка содержала 10 миллионов юаней, что в сумме составляло 1 миллиард юаней. Пять пачек содержали бы 5 миллиардов юаней. А пять пачек по 100 миллионов юаней содержали бы 50 миллиардов юаней.

Судя по тону их разговора, их месячная зарплата составляет всего несколько сотен миллионов юаней. Иначе почему бы им так не хотелось купить букет из искусственных цветов за сто миллионов юаней?!

Охрана каменных подвалов здесь — это низшая, незначительная работа; они, конечно, не видят ничего важного в общей картине. Пятьдесят миллиардов — это для них немалая сумма.

Предположив это, Лян Сяоле решил достать пять пачек купюр по десять миллионов юаней. Этого было бы достаточно, чтобы удовлетворить их потребности без лишних проблем. Хотя все любят деньги, если бы он неправильно оценил ситуацию и создал проблемы, потери не перевесили бы выгоду!

Как раз когда я собирался это сделать, я вдруг вспомнил слова Маленькой Нефритовой Цилин о том, как деньги прокладывают путь в подземный мир. В голову пришла смелая идея: почему бы не притвориться дураком? Выложить 50 миллиардов и оглушить их артиллерийскими снарядами! Даже если кто-то из них воспримет это всерьез, я просто скажу, что неправильно понял, а потом пожалуюсь им: не стоило загадывать загадку маленькому ребенку.

Приняв решение, Лян Сяоле предложил другую идею: деньги здесь дешевые; они охотно раздают стомиллионные купюры. У него в кармане оставалось много миллионных и десятимиллионных купюр, которые он отдал матери Юй Юня. Отдавать их где-либо еще было бы слишком громоздко и заметно. Но здесь, имея в распоряжении только двух посланников-призраков и каменный стол, почему бы не отдать им из кармана мелкие купюры-призраки?!

С этой мыслью Лян Сяоле сказал двум призрачным посланникам: «Призрачные посланники, я принес только мелкие купюры. Не могли бы вы сложить их на стол? Гарантирую, мне хватит».

Безбровый, с высоким голосом, призрачный посланник снова усмехнулся и сказал: «Хорошо. Ты маленький призрак, поэтому тебе неудобно носить с собой крупные купюры, когда выходишь из дома. Это понятно. Главное, чтобы ты внес необходимую сумму, и все будет в порядке». С этими словами он отбросил в сторону две стопки купюр по миллиону юаней и две стопки купюр по десять миллионов юаней, которые уже лежали на каменном столе.

"Черт, какие же они жадные", — мысленно выругалась Лян Сяоле, но внешне сохранила спокойствие, начав складывать деньги на каменный стол.

Одна стопка банкнот по миллиону юаней, одна стопка банкнот по сто миллионов юаней. Лян Сяоле сложил на каменном столе пятьдесят стопок, что составляло пять миллиардов юаней.

Одна стопка из десяти миллионов юаней также содержит сто купюр, одна стопка — десять миллиардов. Лян Сяоле сложил на каменном столе сорок пять стопок, что составляет четыреста пятьдесят миллиардов. Сложив пятьдесят миллиардов и один миллион юаней, получаем ровно пятьсот миллиардов.

Девяносто пять стопок «призрачных денег» полностью заполняли небольшой каменный стол.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250