Chapitre 362

Подойдя ближе, он понял, что не узнает женщину. Он потерял дар речи и не знал, что сказать, поэтому просто стоял ошеломленный, безучастно глядя на нее.

Женщина продолжала плакать с открытым ртом.

Спустя некоторое время, увидев, что он по-прежнему никак не реагирует и стоит неподвижно, женщина сердито сказала: «Кто ты? Что ты на меня смотришь? Какое тебе дело, если я повешусь! Убирайся! Я повешусь прямо здесь!»

Услышав это, Син Да наконец понял, что происходит. Он заикаясь произнес: «Ты… не умирай! Я… я… я отвезу тебя домой».

Услышав это, женщина снова расплакалась, рыдая: «Где мне дом?! Я сирота, я едва выжила благодаря доброте многих семей, а теперь меня похитили и продали. Хотя сегодня я сбежала, семья, которая меня купила, ищет меня повсюду. Если они найдут меня и заберут обратно, меня обязательно изобьют, и мне некуда идти. Я, пожалуй, повешусь…»

Услышав её слова, Син Да почувствовал укол сочувствия. Взглянув на женщину перед собой, он увидел, что ей всего чуть больше двадцати, и она довольно симпатична. Он наивно сказал: «Если не возражаешь, поживи со мной. Я живу один... или... можешь пожить со мной. Пока у меня есть еда, ты не будешь голодать. Я обязательно буду хорошо к тебе относиться!»

Услышав это, женщина на мгновение заколебалась, прежде чем согласиться.

Это была поистине неожиданная удача! С тех пор Син Да стал совершенно другим человеком, всегда жизнерадостным. Ничего не подозревающие жители деревни подумали, что ему крупно повезло.

Эта женщина была поистине женщиной исключительной грации и бытовых навыков. Она была не только красива, но и невероятно внимательна. Каждый день она готовила для своего мужчины разнообразные блюда и заботилась о том, чтобы он чувствовал себя комфортно и окруженным любовью по вечерам.

В ней была одна странная особенность: она была слабоздорова, ее тело постоянно мерзло, но она отказывалась выходить на солнце, никогда ни с кем не виделась и запрещала Син Да рассказывать кому-либо о своем приезде, говоря, что боится, что люди, купившие ее, придут и заберут ее.

Син Да наконец-то нашел себе жену, поэтому, конечно же, он полностью ей подчинялся и делал все, что она говорила. К тому же, ее слова были вполне разумны.

Но семья Син была бедной и не могла позволить себе покупать женщинам красивую одежду.

Увидев, что на женщине было только это желтое платье и больше некуда было переодеться, он бесстыдно солгал, сказав, что это для дочери его родственницы. Затем он попросил соседку, молодую женщину похожего телосложения, дать ему комплект старой одежды, которую соседка больше не носила. Одежда была синей, старой, но не порванной.

К счастью, женщина совсем не возражала и с удовольствием надела его.

Спустя некоторое время Син Да, всегда отличавшийся крепким телосложением, постепенно похудел, у него появились вздутие живота и запоры, а лицо почернело и приобрело синевато-черный оттенок. Некоторые жители деревни посоветовали ему обратиться к врачу.

Син Да обратился к врачу, но тот ничего плохого не обнаружил. Он прописал слабительное и отправил его домой.

Син Да принимал лекарство два дня, но его состояние не улучшилось.

Как говорится, «чай пьешь, когда счастлив, а вино — когда в депрессии». Син Да страдал от сильного вздутия живота и чувствовал себя подавленным, поэтому он купил бутылку спиртного и выпил ее в одиночестве дома.

Пока они пили, Син вдруг заметил женщину, которая смотрела на них с жадным видом. Пожалев ее, Син пригласил ее сесть и выпить с ним.

Син Да выжил благодаря счастливой случайности; пьянка спасла ему жизнь.

В ту ночь они оба сильно напились и легли спать в одежде.

Среди ночи Син Да проснулся от жажды и встал, чтобы налить себе воды. Как только он перевернулся, то внезапно нащупал скелетную руку (руку, состоящую только из костей и без плоти). Син Да так испугался, что вздрогнул. Затем он провел рукой по своему телу, но это по-прежнему были только кости без плоти.

"ах……"

Син Да вскрикнул от испуга и быстро зажег масляную лампу. Взглянув в свет лампы, он воскликнул: Боже мой! Его жены нигде не было видно! Рядом с ним, в своей одежде, с зияющим пустым ртом, явно лежал скелет!

Услышав крики и увидев включенный свет, скелет проснулся и мгновенно превратился обратно в женщину. Протерев глаза, она кокетливым голосом спросила Син Да: «Что ты делаешь посреди ночи?»

Увидев, что Син Да не отвечает, она повернула голову и увидела, что он смотрит на нее с открытым ртом и широко раскрытыми глазами, выглядя крайне испуганным.

Женщина тут же поняла, что происходит. Она просто села и зловеще рассмеялась: «Ах! Жадность ведет к беде! Ха-ха-ха! Теперь, когда ты это увидел, я больше не буду это скрывать. По правде говоря, я не человек, я призрак. Я пришла, чтобы свести с тобой счеты из прошлой жизни. Тебе осталось жить не так много дней, так что давай сведем счеты сегодня вечером!» С этими словами она набросилась на Син Да, прижала его к земле и начала раздевать.

Болезненный Син Да не смог ему противостоять, он изо всех сил сопротивлялся и кричал: «Помогите…»

Младший брат Сина жил по соседству. Среди ночи он внезапно услышал крики брата о помощи. Подумав, что в дом ворвались грабители, чтобы ограбить и убить его, он вскочил, схватил железную лопату со двора и побежал. На бегу он громко кричал, пытаясь отпугнуть грабителей.

Когда младший брат Син Да распахнул дверь и ворвался во внутреннюю комнату, он увидел Син Да, худого, обнаженного, одетого только в шорты, кричащего и в ужасе оглядывающегося по сторонам. В комнате больше никого не было.

Младший брат Сина, увидев это, немного растерялся и спросил, почему тот кричит посреди ночи.

Син Да заикнулся: «Она... ест людей, она... не человек...»

Его младший брат всё больше приходил в замешательство и спрашивал, не снится ли ему кошмар.

Син Да был так взволнован, что постоянно качал головой и размахивал руками, но не мог произнести ни слова.

В этот момент соседи услышали шум и подошли. Увидев, что Син Да заикается, не может связно говорить и выглядит испуганным, один из его дядей или тетей сказал: «Похоже, он чего-то испугался. Давайте пока не будем уходить, останемся здесь и составим ему компанию».

Все тут же согласились и сели в комнате Син Да, чтобы поболтать.

Глава 299 основного текста: Син Да встречает мстительного призрака.

Как только Лян Сяоле закончил говорить, жители деревни начали обсуждать между собой:

«Так вот что произошло?! Вы не поверите, пока не услышите! Нельзя же просто так закапывать трупы мертвых собак и кошек где попало!»

«Эта акация растет здесь уже более ста лет, и все, кто приходил и уходил, никогда не обращали на нее внимания. Неужели мы живем под священным деревом, не признавая его божественной силы?!»

«Плохое превратилось в хорошее! Жаль только, что мы пригласили эту маленькую юную дарование слишком поздно! Если бы мы позволили ей приехать раньше, Лю Цзинган и Лю Эргоу не погибли бы».

Когда люди вернулись в деревню, молодой человек уже проснулся и был в хорошем состоянии (ах, надо сказать, что за это следует отдать должное и маленькому нефритовому единорогу).

Жители деревни бурно приветствовали Лян Сяоле, восхваляя его как бога. Мать молодого человека, в частности, преклонила колени перед Лян Сяоле на улице, повторяя: «Мой благодетель, мой бог, спасибо тебе за спасение моего сына! Он мой единственный ребенок; если бы с ним что-нибудь случилось, я бы пошла с ним. Ты спас всю нашу семью!»

Новости распространились со скоростью молнии, и истории о том, как Лян Сяоле обнаружил священное дерево, выкопал труп черной кошки и оживил молодого человека, были всячески приукрашены. Некоторые деревни последовали примеру деревни Люму, используя какой-либо инцидент в качестве предлога, чтобы обратиться к Лян Сяоле за помощью в решении проблемы, а затем сдав всю землю деревни в аренду отцу Хунъюаня.

Лян Сяоле была вне себя от радости, что её недавно установленный алтарь принёс столько пользы её семье. Будучи молодой и импульсивной, она немедленно отправлялась туда, куда её звали, независимо от важности дела. За это она немало поплатилась.

Однажды молодая пара приехала в конной повозке, чтобы пригласить Лян Сяоле (поскольку Лян Сяоле была юной девушкой, ее пригласили либо группа людей, либо только мужчина и женщина). Они сказали, что приехали из деревни Синцзя, которая находилась более чем в 20 милях отсюда. Брат молодого человека был одержим злым духом и пришел попросить Лян Сяоле снять проклятие.

Одержимость злыми духами распространена в сельской местности. Например, встреча с духом лисы, духом змеи или чем-то нечистым может вызвать истерику, непрерывный плач и крики. Обычно обращаются к местному шаману или колдуну, сжигают несколько кусочков ритуальной бумаги и приносят их в жертву, что, как правило, решает проблему.

Эти двое мужчин проделали путь более двадцати миль, чтобы добраться сюда, вероятно, с корыстными мотивами — они хотели завладеть этой землей. Подумав об этом про себя, Лян Сяоле не стала расспрашивать подробностей. В сопровождении своего деда Лян Лунциня и главного управляющего Синь Цинтуна она отправилась в путь в семейной карете.

В книге тонко намекаются две причины: во-первых, Лян Сяоле — молодая девушка, и для её семьи успокаивающе сопровождать её, когда она ходит на приёмы к врачу или за медицинской помощью; во-вторых, каждая поездка связана с договорами аренды жилья, и проще поручить переговоры взрослому. В тот день родители Хунъюаня были заняты, поэтому Лян Лунцинь вызвался сопровождать Лян Сяоле.

Для удобства все они путешествовали на собственных конных экипажах.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250