Chapitre 384

«О боже, почему ты такая придирчивая? Я же уже сказала, если тебе нравится, можешь взять всё!»

«Такие ценные вещи, берегите их. Мы попросим вас отдать их, когда они нам понадобятся. Послушайте, у нас даже карманов нет, куда мы их положим?» — сказала Лю Е, повернув к нему лицо.

Лян Сяоле взглянула на нагрудники двух призраков и заметила, что они сделаны грубо: к каждому из двух противоположных углов квадратного шарфа была пришита полоска, небольшой уголок у подбородка был отрезан, в него втиснута надпись «каа», а затем пришита еще одна полоска, чтобы шарф висел на шее. На них не было никаких украшений и карманов.

«Позже я сошью каждому из них хороший нагрудник с ремешком», — подумала про себя Лян Сяоле.

«Хорошо. Можете взять». Лян Сяоле протянула руки двум призракам.

Лю Цзя и Лю Е аккуратно отщипнули по зернышку, тут же положили его в рот и сделали вид, что наслаждаются вкусом.

♂♂

Глава 316 основного текста: «Вложите все деньги в зернохранилища!»

«Однако вы двое (когда называете друг друга «людьми») должны мне ясно объяснить, какая вам от этого польза?!» — настаивал Лян Сяоле. Тот факт, что двум ивовым призракам так нравились слезы женского призрака, действительно озадачил Лян Сяоле.

«Как вы, наверное, знаете, — сказал Лю Цзя, наслаждаясь вкусом во рту и глядя на Лян Сяоле, — в этом мире, когда вещи достигают предела, они неизбежно превращаются в Инь, а когда вещи достигают предела, они неизбежно превращаются в Ян. Поскольку призраки по своей природе — Инь, если призрак проливает слезы, то его слезы должны быть в высшей степени Ян».

Лян Сяоле кивнула, показывая, что поняла. Но в глубине души она подумала: почему она говорит то же самое, что и Маленькая Нефритовая Цилин?!

«Наша истинная форма, ива, — это дерево крайнего инь. Будучи призраками, мы тоже по своей природе крайне иньские призраки», — продолжила Ивовая Броня. «Рост дерева отличается от роста человека; ему необходимы солнечный свет и дождь. Для нас даже слезы относятся к категории дождя и дождя. Но слезы женщины-призрака — это крайний ян. Когда мы, крайне иньские призраки, получаем питание из крайне янских веществ, наше совершенствование улучшается беспрецедентно. Это редкое сокровище, которое мы, крайне иньские призраки, не можем получить».

«Мы невероятно позавидовали, когда узнали, что у тебя это есть», — вмешался Лю Е. «Когда мы увидели, как ты сегодня кормишь бусами ту старушку, мы с Лю Цзя предположили, что это слезы женского призрака. Увидев, как ты кормишь ими обычную старушку, которую мы не знали, мы поняли, что у тебя их должно быть немало, поэтому нам и пришла в голову идея купить тебе одну».

«А, понятно?! Я мало что об этом знала, поэтому не придавала этому большого значения», — искренне сказала Лян Сяоле. — «Ты до сих пор не сказала мне, когда это тебе понадобится?!»

«Когда в меня ударила молния», — не задумываясь ответил Лю Е.

«Почему ты так жесток?» — спросил Лян Сяоле. В человеческом мире «поражение молнией» — это проклятие, и такое случается раз в столетие.

«В этом нет ничего жестокого, — добавил Лю Цзя. — Удар молнии — обычное явление в нашем лесном сообществе, и это самое суровое наказание. В лучшем случае это приводит к переломам костей или потере конечностей. В худшем — душа рассеивается. Но если съесть хотя бы одну слезу женского призрака, даже если душа рассеется, её можно собрать воедино, и вы будете спасены. Это то, что вы, люди, называете «оживлением мертвых и возвращением плоти к костям». Мы называем это «возвращением мертвых к жизни и сбором душ». Это бесценное сокровище!»

«Теперь, когда вы об этом заговорили, мне действительно нужно беречь его. Прошло почти сутки, а он всё это время лежал у меня в кармане. Я бы даже не заметил, если бы он выпал».

«Когда вернетесь, быстро положите его в контейнер, чтобы не потерять», — с беспокойством сказал Лю Е.

«Хорошо. Мы их ещё не выпустили, поэтому каждый из вас должен съесть ещё по одному, чтобы ещё больше улучшить свои навыки», — сказал Лян Сяоле, затем протянул руку, державшую слёзы женщины-призрака, двум призракам.

«Ты ошибаешься, Лян Сяоле, — сказала Лю Цзя. — За один раз можно съесть только один такой продукт. Больше тебе не поможет. Это как поливать рассаду. Немного воды способствует росту рассады. Но если полить слишком много, рассада погибнет. Поскольку энергия, генерируемая сочетанием инь и ян, очень велика, переесть нельзя».

«А, я понял. Тогда можете спросить меня об этом позже».

Лян Сяоле посмотрела на небо и предположила, что карета, вероятно, находится недалеко от деревни Лянцзятунь. Она сказала Лю Цзя и Лю Е: «Прошло довольно много времени. Мне нужно поскорее вернуться и уладить дела с бабушкой Ши и Син Да. Мы расстанемся здесь и увидимся позже».

«До новых встреч». Мужчина и два призрака поклонились друг другу, после чего Лян Сяоле мгновенно переместился в пространство (по мнению Лю Цзя и Лю Е, это было результатом его превосходных навыков невидимости). Он плыл в северо-восточном направлении к Лянцзятуню.

Когда Лян Сяоле вышла из дома, зевая, родители Хунъюаня сидели в тени во дворе и пили чай. Перед ними стоял небольшой обеденный стол, так что, похоже, они планировали задержаться здесь надолго.

«Мама и папа, почему вы не вышли?» — с любопытством спросила Лян Сяоле.

Поскольку у каждого из них своя работа, они редко собираются вместе в течение дня, и еще реже можно увидеть, как они неспешно сидят за столом и пьют чай вот так.

«Ага, твоя мама сказала, что ты всю ночь не сомкнул глаз, и у тебя даже темные круги под глазами. Поэтому мы по очереди дежурили у двери, ожидая тебя». Отец Хунъюаня был прямолинеен и сказал правду.

Мать Хунъюань доброжелательно улыбнулась, встала и сказала: «Леле, моя добрая дочка, ты хорошо отдохнула? Я пойду разогрею тебе еду». С этими словами она встала и вошла в дом.

Услышав это, Лян Сяоле почувствовала тепло в сердце. В то же время она подумала: в будущем мне нужно найти помощника. Я больше не могу позволять родителям Хунъюаня отвлекать меня. Их бремя и так достаточно тяжело.

«Папа, со мной всё в порядке, я просто посмотрела немного поздно. Мама тоже всё тебе рассказала, не спрашивая», — пожаловался Лян Сяоле, стоявший позади.

«Хе-хе, Леле, ты — наша счастливая звезда! Твои родители мечтают подержать тебя на руках и лелеять», — радостно сказал отец Хунъюаня. — «Леле, знаешь, с тех пор как тебя положили на алтарь, арендная плата за землю нашей семьи растет в геометрической прогрессии с каждым днем. Вся деревня заключает контракты, и каждый му земли приносит более 2000 цзинь в год, возвращая 300 цзинь землевладельцам. Мы сколотились! Дорогая, твой отец улыбается даже во сне».

«Ну, папа, у нас столько арендованной земли, так что с этого момента тебе не стоит покупать больше земли. Просто потрать все деньги на строительство зернохранилищ», — пошутил Лян Сяоле.

«Эй, вся наша семья действительно придерживается одного мнения!» — взволнованно воскликнул отец Хунъюаня, почти размахивая руками. «Мы с твоей матерью только что это обсуждали! У нас, по сути, одна и та же идея».

Пока отец и дочь разговаривали, мать Хунъюаня принесла горячую еду и поставила её на небольшой обеденный стол, сказав: «Леле, ты, должно быть, умираешь от голода, ешь». Говоря это, она погладила Лян Сяоле по волосам, и Лян Сяоле тут же окуталась тёплой материнской любовью.

«Мама, ты избаловала свою дочь до невозможности», — сказала Лян Сяоле с игривой улыбкой.

«Моя дочь заслуживает моей заботы и внимания!» — радостно сказала мать Хунъюань. «Однако, Леле, в будущем тебе нужно уделять больше внимания отдыху. Ночной сон очень важен. Ложиться спать нужно после 5 вечера».

«Да, я послушаю свою мать».

Во время разговора Лян Сяоле опустила голову и начала запихивать рис в рот, откусывая большие и маленькие кусочки.

В полдень я ничего не ела, и на самом деле я довольно голодна.

"Ух ты!"

Из дверного проема доносились звуки карет, лязг лошадей и крики скота. Лян Сяоле отодвинула миску с рисом и поспешила посмотреть, что происходит.

Оказалось, что из деревни Синцзя прибыли две конные повозки.

«Мастер-вундеркинд, вы дома?» Младший брат Син Да был особенно рад видеть Лян Сяоле.

Здесь знатоков благовоний (богиню) называют «Мастером», а знаменитых — «Полубессмертными». Лян Сяоле слишком молода, чтобы называться «Мастером», поэтому перед «Мастером» добавляют слово «вундеркинд», что указывает на её статус, выражает уважение и не является вульгарным. В конце концов, такие «вундеркинды» — редкость в мире!

«Ты из деревни Синцзя, верно?» — Лян Сяоле притворился удивленным. «Что? Твой брат…»

«Кхм, дело не в моем брате, это просто какая-то странная вещь доставляет тебе неприятности», — сказал младший брат Сина, приподнимая занавеску в карете. — «Посмотри на эту старушку, есть ли для нее хоть какая-то надежда?»

В этот момент подошли и родители Хунъюаня.

Лян Сяоле сказала им: «Папа, мама, я здесь обо всем позабочусь. А вы идите и делайте свою работу». Она знала, что у каждого из них свои задачи, и они уже потратили большую часть дня, пытаясь «присматривать» за ней.

«Хорошо. Мы уходим».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250