Chapitre 554

Вскоре жители уезда Миху смогли купить космическую еду Лян Сяоле.

………………

(Примечание 1: Существует народная поговорка, что беременные женщины, вынашивающие мальчика, испытывают тягу к кислой пище, а беременные женщины, вынашивающие девочку, — к острой.)

Глава 454 основного текста: Разделение бремени народа

Дела Лян Сяоле в уезде Миху процветали, и её отношения с магистратом У также неуклонно развивались. Поскольку они жили так близко, магистрат У часто приглашал Лян Сяоле в уездную канцелярию, чтобы она анализировала дела и помогала их раскрывать, тем самым улучшая свои собственные следственные навыки и точность.

Лян Сяоле была еще больше этому рада. Она обнаружила, что благодаря контактам с чиновниками и лицами, причастными к делам, ее сеть связей значительно расширилась. Особенно это касалось чиновников, которые часто тонко рекламировали ей преимущества аренды земли, прилагая минимальные усилия для достижения максимального эффекта. Они либо вообще не сдавали землю в аренду, либо сдавали в аренду целую деревню или даже несколько деревень. Это еще больше подтолкнуло Лян Сяоле обратиться за помощью к магистрату У. Каждый раз, помогая раскрыть дело, она использовала свои сверхъестественные способности, где это было возможно, а когда это было невозможно, она обращалась к знаниям из прошлой жизни, чтобы убедиться в точности расследования и в том, что ни один невиновный человек не был несправедливо обвинен, а виновный не избежал правосудия.

Благодаря помощи Лян Сяоле было раскрыто несколько крупных дел, и глава уезда У начал относиться к Лян Сяоле с новым уважением. Всякий раз, когда возникало какое-либо дело, Лян Сяоле всегда был вовлечен в него.

В уезде Миху есть частная гостиница. Фамилия владельца — Ван. Он дружелюбный человек, и дела у гостиницы идут довольно хорошо.

Однажды купец, перевозивший десять канти золота, отправился в столицу по делам и остановился в гостинице управляющего Вана. Каждый раз, когда купец уходил, он тщательно запирал дверь и оставлял ключ себе.

Однажды купец вернулся домой и обнаружил, что дверь, как обычно, заперта. Войдя, он увидел, что всё золото пропало. Купец предположил, что никто, кроме домовладельца, управляющего Вана, не мог войти в комнату. Поэтому он обратился в уездную администрацию с заявлением об управлении Ваном по поводу кражи.

Судья У немедленно арестовал и допросил домовладельца, управляющего Вана. После нескольких пыток управляющий Ван признался во всем. Судья У заключил домовладельца под стражу и продолжил расследование кражи.

Но управляющий Ван признался только в краже; он не смог сказать, где спрятал украденные товары!

Первоначально судья У посчитал дело простым и не стал беспокоить Лян Сяоле, намереваясь закрыть его сам. Однако «вора» поймали, но украденные вещи найти не удалось. Это дело нельзя было оставить без внимания!

Не имея другого выбора, магистрат У пригласил Лян Сяоле присоединиться к нему.

Выслушав подробности дела, Лян Сяоле подумала: «Понятно, что домовладелец может войти в свою гостевую комнату, но раскрыть дело не так-то просто. Домовладелец мог совершить кражу, но нельзя исключать и возможность того, что это мог быть другой вор».

Тогда он сказал магистрату У: «Я хотел бы еще раз лично спросить этого купца, что вы думаете по этому поводу?»

Магистрат Ву сказал: «Сестра, пожалуйста, поступайте, как вам угодно». Затем вызвали торговца.

Лян Сяоле спросила: «Где вы обычно храните ключи?»

Торговец ответил: «Я всегда ношу его с собой, чтобы предотвратить кражу».

Лян Сяоле спросила: «С кем ты обычно спишь?»

Торговец ответил: «Нет».

Затем Лян Сяоле спросил: «Вы когда-нибудь пили алкоголь в компании других людей?»

Купец ответил: «Несколько дней назад у меня было два роскошных пира с монахом. Но монах не приблизился ко мне и не вошел в мою комнату».

Лян Сяоле: "Вы когда-нибудь спали на улице?"

Бизнесмен сказал: «Я напился после того, как во второй раз выпил с монахом, и ненадолго задремал в его комнате!»

Лян Сяоле кивнула и отпустила торговца. Затем она спросила магистрата У: «Неужели гонцы из Ямэня пытали домовладельца?»

Судья Ву: «Это обычная процедура. Первое, что нужно сделать при входе, — это нанести ему двадцать ударов тростью. Затем мы пройдем в зал суда для допроса».

Лян Сяоле: «Во время вашего допроса разве бегуны из ямэня не встанут по обе стороны с тростями и не начнут кричать: „Ваше Величество!“?»

Судья Ву кивнул.

Лян Сяоле: «Вот и всё. Хозяин дома — добрый человек, который никогда раньше не был в суде. Он никогда не был в зале суда. Двадцать ударов тростью — это уже слишком для него. Увидев судебных приставов с тростями и услышав оглушительные крики, он понял, что ему не избежать жестоких пыток, поэтому ложно обвинил себя в краже золота. Но он не настоящий вор. Настоящий вор — это тот монах, который выпивал с купцом! Вы должны немедленно послать кого-нибудь, чтобы вызвать его, и мы гарантируем, что его поймают с поличным».

Хотя магистрат У всё ещё испытывал определённый скептицизм, он немедленно послал своих констеблей вызвать монаха. Неожиданно монах уже сбежал с золотом. К счастью, Лян Сяоле вовремя это обнаружил, и прежде чем он успел далеко уйти, констебли быстро настигли его и вернули потерянное золото купца.

После этого судья У спросил Лян Сяоле: «Сестра, откуда вы знали, что вор был тем монахом?»

Лян Сяоле: «Подумайте сами, единственным человеком, с которым бизнесмен общался и с которым пил, был этот монах. Он даже спал с монахом. Другими словами, единственным человеком, имевшим доступ к ключу бизнесмена, был этот монах. Единственными людьми, которые могли войти в комнату бизнесмена, были домовладелец и этот монах. Если домовладелец не был вором, то это должен был быть монах».

Выслушав, судья Ву немного подумала и сказала: «Дорогая сестра, ваше решение настолько быстрое, что мне действительно стыдно за себя. Я бы очень хотела поучиться у вас».

Лян Сяоле улыбнулся и сказал: «Брат, ты слишком скромен. Я всего лишь немного дополнил твое дело. Разве не лучше было бы нам обсудить дело вместе, извлекая уроки из сильных и слабых сторон друг друга? Тут и говорить об «обучении» не может!»

Магистрат Ву сказал: «Я консультируюсь с вами по каждому делу, но если это затянется надолго, боюсь, что курьеры и клерки начнут жаловаться. Кроме того, я часто чувствую себя растерянным, когда председательствую в суде. В такие моменты я думаю, как было бы замечательно, если бы вы были здесь со мной! Поэтому я подумал, почему бы вам не превратиться в меня и не председательствовать вместо меня? Тогда я смогу наблюдать из тени и перенять ваши методы принятия решений. Таким образом, незаметно для окружающих, моя работа улучшится, и мои навыки принятия решений тоже улучшатся. Это гораздо лучше, чем открыто просить у вас совета сейчас».

Закончив свою фразу, судья У несколько смущенно добавил: «К моему огорчению, дорогая сестра, я занимаю свой пост уже более восьми лет, и мои результаты были посредственными. В прошлый раз, после того как вы помогли мне раскрыть дело о хищении денег у Шэнь Минли Пи Сангуем, Шэнь Минли вручил мне памятную табличку. Высшее руководство узнало об этом и вынесло мне благодарность. Если мои результаты станут еще более выдающимися, меня могут повысить до префекта. Вы видели мои способности; я не смогу сделать это в одиночку. Если вы поможете мне этого добиться, я отдам вам половину семейного состояния».

Услышав это, Лян Сяоле втайне подумал: «Если бы я мог на время взять на себя управление его администрацией, это было бы идеально. Таким образом, я мог бы использовать его положение для продвижения преимуществ аренды земли среди землевладельцев, богатых семей и дворянства, убеждая Синьлуо арендовать еще больше земли. Я также мог бы использовать эту власть, чтобы помочь Синьлуо получить небольшую государственную должность. Это позволило бы ему участвовать в некоторых важных собраниях уезда и познакомиться с большим количеством людей, что было бы очень полезно для его карьерного роста».

Руководствуясь этой мыслью, Лян Сяоле не стал категорически отказывать. После некоторого притворного отказа он, наконец, согласился на просьбу по настоянию магистрата У.

Итак, магистрат У снял свои официальные одежды и передал их Лян Сяоле, а сам, переодевшись в новоприбывшего курьера из ямэня, проскользнул в здание уездной администрации.

Лян Сяоле создала сикигами, который выглядел в точности как магистрат У, и одела его в официальную мантию магистрата. Поскольку дела каждый день были непредсказуемыми, установить какой-либо фиксированный алгоритм действий было невозможно. Лян Сяоле могла обучить его лишь некоторым основным действиям и разговорной речи, после чего сама переместилась в свое пространственное измерение, паря на «пузыре» рядом с фальшивым «магистратом У» и отдавая команды телепатией изнутри пространственного измерения по мере необходимости.

После того, как все было готово, "магистрат Ву" вступил в должность.

Однажды утром Лян Сяоле, одетый в мужскую одежду, бродил по улицам и переулкам уезда Миху. Отчасти для того, чтобы размяться, а отчасти для того, чтобы ознакомиться с планировкой города.

Идя по дороге, Лян Сяоле внезапно увидела пару средних лет, сидящих на земле у обочины и горько плачущих. Почувствовав себя неловко, она подошла к ним, чтобы спросить, что случилось.

Оказалось, это была супружеская пара средних лет, зарабатывавшая на жизнь продажей каши. В то утро, на рассвете, они несли свои горшочки и миски с кашей к своему прилавку. К несчастью, они споткнулись о большой камень, разбив горшочки и миски. Их небольшой бизнес исчез в одно мгновение, они потеряли половину своего имущества, и супруги сели на землю и заплакали.

Выслушав рассказ пожилой пары, взглянув на разлитую кашу и разбитые кувшины и поинтересовавшись положением продавца каши, Лян Сяоле подумывала дать им немного денег в знак поддержки. Но потом ей пришла в голову мысль: почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы улучшить репутацию магистрата У?

Итак, Лян Сяоле отправился в уединенное место и переместился в свое пространственное измерение. Он послал туда сикигами «Магистрат У», чтобы тот расспросил о ситуации. Затем он сказал паре, продающей кашу: «Вот что мы сделаем. Вы двое отнесите этот камень в ямэнь. Я хочу допросить этот камень и заставить его возместить вам стоимость вашей банки с кашей».

В голове у продавца каши крутились мысли: «Мне и так уже не везёт, что это за шутка, сэр?! Но я не могу отказаться нести её, это приказ окружного магистрата, кто посмеет ослушаться!» Беспомощные супруги подняли шест, с помощью рамы от горшка с кашей передвинули камень и направились к зданию окружной администрации.

Прохожие на улице были очень удивлены, увидев пару, продававшую кашу и несущую камень вслед за окружным магистратом, направлявшуюся в сторону ямена. Некоторые говорили: «Окружной магистрат, наверное, собирается допросить этот камень!»

С этого единственного шепота люди со всех улиц и переулков бросились посмотреть, что же это такое. В одно мгновение двор перед главным залом заполнился людьми.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250