Qui d'autre pourrais-tu aimer à part moi - Chapitre 22

Chapitre 22

En conséquence, un groupe de personnes commença à empiler des sacs de sable devant les murs du manoir de la famille Tian. Plusieurs cris paniqués alertèrent les occupants. Le groupe se releva précipitamment et, à peine debout, ils entendirent quelqu'un crier dans la confusion : « Courez ! » Puis quelqu'un d'autre cria : « Attrapez le voleur de fleurs ! » En entendant « voleur de fleurs ? », le cœur des quatre hommes se serra. Parlaient-ils d'eux ? Ils échangèrent des regards perplexes, leurs visages se décomposant radicalement. N'osant plus s'attarder, ils regagnèrent le Pavillon du Bambou des Neiges la queue entre les jambes. Quelle opération d'espionnage désastreuse !

De retour au pavillon Xuezhu, la première chose que j'ai faite a été de boire quelques gorgées de vin pour calmer mes nerfs.

« Tian Xiri en fait vraiment trop. » La gorge de Nalan était sèche et rauque à force de courir, et sa voix avait changé. Il ne court probablement pas aussi vite d'habitude.

« Ça m'a fait une peur bleue. » Fu Jin trembla exagérément à plusieurs reprises.

« Je dois dire qu’il ressemble vraiment à Yu-di », dit Xi-en en regardant Xi-ri.

Tout le monde était d'accord : « Elles se ressemblent beaucoup, mais Yu-di est bien meilleure qu'elle. »

« Le prince Ming est vraiment pitoyable, obligé d'épouser une femme pareille », dit soudain Xi Ri.

Tous soupirèrent de regret, éprouvant de la compassion pour Minglu.

À cet instant, Ming Lu revint lui aussi en hâte, épuisé. Cette farce l'avait sans doute profondément marqué. Le prince Ming, d'ordinaire si distant, était resté silencieux depuis son retour au pavillon Xuezhu, le visage blême et sombre. Il enchaînait les coupes à grandes gorgées. Au début, tous les présents tentèrent de le persuader de rompre ses fiançailles, mais il les ignora superbement. Son regard se posait parfois sur Xi Ri, un regard glacial. Il continuait de boire, et personne ne parvenait à l'arrêter.

Xi Ri fut secrètement surprise, se demandant à quoi il pensait. Mais à présent, il ne pouvait plus douter qu'elle était Tian Xi Ri. Avec Li Yu et Tian Xi Ri apparaissant au même endroit et au même moment, personne ne pouvait douter qu'un homme capable de manger, boire, jouer et se prostituer avec eux fût la terrifiante Tian Xi Ri.

Son objectif est atteint, et il semble que non seulement Minglu désapprouve encore plus ce mariage, mais même ses trois amis les plus proches s'y opposent. On dirait que le processus est presque terminé et que l'annulation du mariage est imminente !

La fête s'acheva et, comme elle et Minglu allaient dans la même direction, elle fut la seule à raccompagner Minglu, ivre mort. Il était tellement saoul qu'il a failli perdre connaissance pendant tout le trajet.

Tous l'aidèrent à monter dans la chaise à porteurs, et Xi Ri dit aux porteurs : « Allons-y. »

Dès que la chaise à porteurs fut soulevée, Minglu en tomba. Impuissante, Xiri dut monter pour le retenir. Mais Minglu se laissa tomber sur elle et lui agrippa le poignet. Xiri se figea et le regarda, se demandant s'il feignait l'ivresse. Soudain, Minglu lâcha sa main, les yeux toujours clos et l'haleine chargée d'alcool. Xiri garda son calme et ne repoussa pas son front posé sur son épaule.

Un silence s'installa dans la chaise à porteurs, suivi de ronflements ; il s'était endormi.

…………

J'envisage d'écrire un chapitre d'un point de vue plus explicite. Seriez-vous intéressé(e)

? Si oui, je l'écrirai

; sinon, je continuerai à développer l'intrigue.

La salle d'examen avant l'examen impérial d'automne (1re partie)

À l'entrée du manoir du prince Mingjun, Xiri tenta de réveiller Minglu, mais celui-ci dormait encore profondément. Xiri n'eut d'autre choix que de se pencher contre le dossier de la chaise à porteurs et de s'en extraire.

À l'extérieur du palanquin, l'intendant du palais princier attendait déjà à la porte. Lorsqu'il vit Xiri descendre du palanquin, il fut légèrement surpris, puis s'avança et s'inclina, disant : « Jeune maître Li, mon maître n'est-il pas avec vous ? »

Xi Ri fut quelque peu surprise par l'attitude respectueuse du majordome à son égard. Elle observa discrètement son expression, pensant : elle n'avait rencontré Ming Lu que la veille, et pourtant il connaissait déjà son nom de famille, Li.

Xi Ri désigna la chaise à porteurs derrière lui et dit : « Le prince Ming est ivre et dort dans la chaise à porteurs. »

L’intendant s’inclina respectueusement devant elle une nouvelle fois et dit : « Merci, jeune maître Li, d’avoir ramené mon maître. » Il ordonna ensuite à quelqu’un d’aider Minglu, ivre, à entrer dans le manoir.

Xi Ri regarda Ming Lu être aidé à entrer dans le manoir, puis se retourna et congédia les porteurs de chaises à porteurs.

Voyant que Xi Ri avait congédié les porteurs de palanquin, l'intendant dit : « Hier, j'ai entendu le prince mentionner que le jeune maître Li était un nouvel ami du prince. Maintenant qu'il est tard, si le jeune maître Li n'y voit pas d'inconvénient, souhaiteriez-vous passer la nuit à la résidence du prince ? »

« Merci pour votre aide, majordome. Je ne vous dérangerai plus aujourd'hui. Ma famille m'attend à la porte », dit doucement Xi Ri.

« Jeune Maître Li, n’ayez crainte. J’enverrai quelqu’un à votre résidence pour vous informer. Si vous acceptez de passer la nuit sur place, je pourrai m’expliquer auprès du Prince demain. Sinon, si le Prince se réveille et me reproche de vous avoir négligé, j’aurai bien du mal à en assumer la responsabilité », dit l’intendant.

L'intendant s'adressa à lui comme à un homme de basse condition, conférant à Xi Ri un rang très élevé. Xi Ri esquissa un sourire et dit : « Le prince Ming sait déjà que je ne passerai pas la nuit chez vous. Intendant, vous vous inquiétez pour rien. Il se fait tard, je vais donc prendre congé. » Xi Ri joignit les mains et s'inclina.

« Je n’oserais pas », répondit l’intendant en rendant la révérence, et ajouta : « Veuillez patienter un instant, jeune maître. Je vais faire préparer une chaise à porteurs pour vous ramener à votre demeure. »

« Inutile », répondit Xi Ri avec un léger sourire.

Voyant son insistance, le majordome n'ajouta rien et la raccompagna respectueusement.

Un jour, je suis rentrée chez moi seule, entourée de silence, seulement troublé par les aboiements occasionnels d'un chien.

Après quelques virages, elle était presque arrivée chez elle quand soudain, une feuille d'orme se posa sur son front. C'était Tian Yong, qui l'avertissait qu'elle était suivie.

Être suivi en pleine nuit n'est pas bon signe, surtout en ces temps exceptionnels.

Elle ne se retourna pas, restant vigilante mais sans inquiétude, car Tian Yong devait être à proximité et s'occuperait des poursuivants.

Et effectivement, un instant plus tard, une voix furieuse retentit derrière eux : « Bon sang, t'es aveugle ou quoi ? » C'était la voix de Tian Yong.

« Dégage d'ici, ivrogne ! » lança une voix inconnue.

« Qui traites-tu d'ivrogne ? » s'écria Tian Yong. Les deux hommes commencèrent à se bousculer.

Xi Ri profita de l'occasion pour s'enfuir, tournant et se contorsionnant à plusieurs reprises avant de disparaître dans la ruelle.

Arrivé devant la petite porte, Tian Shuang jeta rapidement quelques pierres, ouvrit la porte et Xi Ri se glissa à l'intérieur, légèrement essoufflée. Tian Shuang demanda : « Mademoiselle, quelqu'un vous suit-il ? »

Xi Ri acquiesça et dit : « Nous ne pouvons plus rester ici. Demain, trouvez une raison de déménager temporairement dans la petite cour de la ville ouest. »

Tian Shuang hocha la tête et demanda : « Mademoiselle va bien ? »

Xi Ri secoua la tête. « Tian Yong a déjà bloqué cette personne. »

Tian Shuang se sentit soulagée.

Xi Ri regarda Tian Shuang, sourit soudain et dit : « Tian Shuang, tu as vraiment bien joué aujourd'hui ! Une fois que ce sera terminé, je te donnerai un mois de congé. Tu pourras aller où tu voudras. »

Les yeux de Tian Shuang s'illuminèrent soudain, et elle dit : « Mademoiselle Xie. »

Les deux femmes ont bavardé et ri en entrant dans le petit bâtiment. Peu après, Tian Yong est revenu et a dit à la porte : « Mademoiselle, Tian Yong est de retour. »

Xi Ri a demandé : « Sais-tu qui me suivait tout à l'heure ? »

Tian Yong a déclaré : « C'est un voyou des rues du nom de Zhang qui gagne généralement sa vie en traînant dans les Huit Grands Hutongs. »

Xi Ri acquiesça : « Je sais, tu as beaucoup travaillé toi aussi, va te reposer. »

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125