Я не буду твоей куклой - Глава 20
Возможно, это было прежде всего интуитивное предположение, а затем последовало ужасающее зрелище Би Бина во время того баскетбольного матча — его было практически неузнаваемо, он был словно труп. В тот момент ближе всех к месту событий были я и центровой команды соперника; интересно, видел ли он что-нибудь.
Затем директор и его свита бросились к Би Бину и окружили его. Казалось, они очень боялись, что другие увидят Би Бина в таком виде. Почему? Может, они тоже что-то скрывали? Что это за секрет? Связано ли это с тем, что я переживал? Чжун Лэй изо всех сил пытался связать различные события воедино, пытаясь найти общие черты, чтобы объединить их.
Разве это означает воскрешение из мертвых?
Мертвые вновь появляются в обычной жизни, а когда подтверждается, что они живы, они вновь появляются в виде неполных частей своих тел. В этой хаотичной ситуации должна быть какая-то закономерность, или за всем этим стоит какой-то манипулятор.
Давайте начнём с того, что рассмотрим время смерти Би Бин!
Как говорится, "Если он жив, вы должны увидеть его; если он мертв, вы должны увидеть его тело". Так что давайте сначала посмотрим на тело Би Бина! Это будет способом отдать дань уважения.
Приняв это решение, Чжун Лэй встал, оделся, вышел, умылся, позавтракал в доме Ю Кая, а Ю Цзинь и Лю Лимин уже ушли на работу. Только Ю Кай всё ещё ворочался в постели.
Чжун Лэй оставил записку для Ю Кая:
Кай:
Сегодня утром я иду в банк, чтобы снять деньги на оплату расходов на следующий месяц. Я тебя не будила, так как ты ещё спала. Увидимся сегодня днём!
Ты ДИ
Вышеупомянутые «DY» — это сокращение от «дедушка». Они часто шутили так, называя друг друга «дедушкой», что приводило к хаотичным и почти неуравновешенным отношениям между ними.
Чжун Лэй не рассказал Ю Каю о своей истинной цели поездки, потому что у него остались некоторые сомнения относительно Кая. Поэтому он внезапно стал настороженно относиться к Ю Каю. Хотя он понимал, что это не очень по-братски по отношению к своему лучшему другу, теперь речь шла о выживании или смерти, поэтому он не мог не нервничать.
Чжун Лэй тихо открыл дверь, затем осторожно закрыл её и на цыпочках спустился вниз. Он сделал это, потому что боялся столкнуться с Ли Сюэ, которая жила через коридор. С этой девушкой было непросто; она была даже любопытнее его. Если бы она пошла с ним, всё бы обернулось плохо. Чжун Лэй не хотел, чтобы девушка, которая ему нравилась, пострадала. Расставание с Ли Сюэ было также ради неё.
Однако не всегда всё идёт по плану. Спустившись на первый этаж, Чжун Лэй столкнулся с Ли Сюэ, возвращавшейся с утренней пробежки. На мгновение между ними возникла неловкость. Чжун Лэй мысленно упрекнул себя за то, что не спустился чуть позже! Ли Сюэ просто смотрела на Чжун Лэя, не говоря ни слова, и никто не знал, о чём она думает.
Первой заговорила Ли Сюэ.
«Волосы на затылке торчат вверх».
Чжун Лэй почувствовал себя немного неловко. Проснувшись утром, он не заметил, что его волосы растрепались, и забыл их расчесать. Поэтому он слегка покраснел и быстро прижал волосы руками.
Увидев выражение лица Чжун Лэя, Ли Сюэ не смог сдержать смех и сказал:
«Глупышка! И хотя ты сказала, что мы расстались, я этого не хочу. Я не расстанусь с тобой! Я чувствую, что ты всё ещё меня любишь!» — закончила она с уверенной ухмылкой, отчего сердце Чжун Лэя затрепетало. Но, вспомнив о сегодняшнем задании, он быстро принял суровое выражение лица.
"О, у меня сегодня утром дела, до свидания!" Затем она вышла из здания, не оглядываясь, и про себя повторяла: "Не звони мне! Не звони мне!"
"Чжун Лэй!" — тут же обернулся Чжун Лэй, услышав это. "Что случилось?"
Ли Сюэ снова мило улыбнулась.
«Подожди меня, хорошо? Вернись и переоденься. Я хочу пойти с тобой!»
"Эй!" Не успел Чжун Лэй договорить, как Ли Сюэ исчезла на лестничной площадке, и сверху раздался голос:
«Подожди меня, иначе тебе конец!»
Почему это звучит так знакомо? Ах! Точно, это из корейской дорамы «Моя дерзкая девчонка». Вздох! Вторжение иностранной культуры опасно! Чжун Лэй беспомощно ждал внизу, с негодованием размышляя про себя.
Спустя мгновение прекрасная Ли Сюэ внезапно появилась перед Чжун Лэем, погруженным в свои мысли, чем сильно его напугала. Сегодня она была одета очень красиво, вернее, очень соблазнительно. Не говоря ни слова, она взяла Чжун Лэя за руку, моргнула и…
"Пойдем?"
Чжун Лэй оказался в еще более беспомощном положении, его уводили, словно вели за руку.
Наверху, за окном, прятался Ю Кай, сжимая в руке записку, его глаза горели от гнева, который, казалось, мог поджечь занавески.
Глава девятая: Откровение снов (Часть пятая)
Пять
Взволнованный Чжун Лэй сел в автобус вместе с Сяо Тейлом. Как обычно, он занял последнее место, и в его голове крутились мысли о том, как убрать Ли Сюэ с дороги, потому что он действительно не хотел, чтобы она больше вмешивалась в это дело, так как она ему нравилась.
Ли Сюэ сидела рядом с Чжун Лэем, с радостной улыбкой на лице, и постоянно разговаривала с ним о вещах, которые интересны только девушкам. Это была совершенно другая Ли Сюэ, чем та, что была раньше. Она не обсуждала с ним, какая марка средств по уходу за кожей лучше и не имеет побочных эффектов, и не говорила, какая прическа сделает ее более женственной. Раньше Ли Сюэ могла часами спорить с Чжун Лэем о том, какая команда НБА лучшая.
Итак, помимо того, что сегодня Ли Сюэ доставила Чжун Лэю немало хлопот, она еще и удивила его. Хотя после подтверждения отношений с Чжун Лэем Ли Сюэ стала намного мягче, сегодня она была совсем другой — совершенно другой!
Чжун Лэй, вновь охваченный любопытством, спросил:
«Ли Сюэ, ты сегодня приняла не то лекарство?»
Обычно, услышав подобные слова, Ли Сюэ применила бы свой решающий приём, мгновенно победив Чжун Лэя. Однако сегодня она поступила иначе с самого начала и до конца. Она лишь слегка ударила Чжун Лэя кулаком, а затем с оттенком гнева сказала:
«Убирайся! Я тебя ненавижу! Что я тебе сделал?»
Чжун Лэй почувствовал, как по спине пробежал холодок. Это был тон, который Ли Сюэ ненавидела больше всего, а теперь она сама его использовала — это было ужасно! Чжун Лэй замолчал, боясь сказать что-либо ещё. Но Ли Сюэ не осталась молчаливой. Она снова взяла Чжун Лэя за руку и спросила приторно-сладким голосом:
«Лэй Цзы, почему ты ничего не говоришь? Ты выглядишь так страшно, когда говоришь серьезно!»
Чжун Лэй решил, что его кожа снова потолстела, и перестал молчать, иначе мог бы умереть от тошноты от всех этих слащавых слов. Поэтому он быстро ответил:
«Я говорила, я говорила! А ты, ты что, не можешь говорить нормально? Из-за этого я страдаю!»
Услышав это, Ли Сюэ сердито посмотрела на него.
"Что в этом плохого? Я что, не могу быть с тобой помягче? Хм!"
Сказав это, он скрестил руки и сердито посмотрел в окно.
Увидев это, Чжун Лэй усмехнулся. «Хе-хе, — подумал он, — вот настоящая Ли Сюэ!» Должно быть, она пыталась его порадовать! Поняв это, Чжун Лэй снова повернулся, чтобы рассмотреть Ли Сюэ. Молодая женщина теперь дулась, как маленькая девочка, ее взгляд был прикован к дороге за окном, словно она хотела взорвать любую встречную машину. Глядя на эту очаровательную девушку, Чжун Лэй почувствовал, как внутри него закипает волна эмоций — желание, чтобы она была рядом с ним вечно, чтобы он никогда не расставался с ней.
Но мог ли он действительно сделать это сейчас? За окном ярко светило солнце, и всё казалось мирным. За последние два дня ничего странного не произошло. Неужели он уже избежал наказания? Нет! Он не мог питать таких иллюзий. Что, если он продолжит жить с Ли Сюэ, и этот таинственный закон смерти однажды заберёт его, утащив за собой и Ли Сюэ? Нет, ни в коем случае. Он не мог позволить Ли Сюэ оставаться с ним дольше. Он должен был найти причину, чтобы уговорить её вернуться домой. Думая об этом, Чжун Лэй наклонился ближе к Ли Сюэ. Ли Сюэ резко повернула голову к окну. Чжун Лэй усмехнулся и сказал:
"Эй! Посмотри! Твоим надутым ртом можно корову привязать!"
Ли Сюэ закатила глаза, глядя на Чжун Лэя, и фыркнула.
Затем Чжун Лэй, приняв взрослую манеру поведения, похлопал Ли Сюэ по плечу и сказал:
«Сынок, может, я куплю тебе твою любимую сахарную вату, когда мы выйдем из автобуса?» — спросила она, указывая на продавца сахарной ваты за окном автобуса. Ли Сюэ усмехнулась, не в силах сдержать смех, но все же искоса взглянула на Чжун Лэя и сказала:
«Убирайся отсюда, ты такой надоедливый!»
Чжун Лэй продолжил:
«Хе-хе, тогда мы выйдем на следующей остановке, я куплю тебе сахарную вату, а потом отвезу тебя домой, хорошо? Дяде нужно будет кое-что сделать позже, так что ты…» Чжун Лэй все еще был поглощен подражанием взрослому тону, не замечая, что у Ли Сюэ уже на глазах навернулись слезы.
Глава девятая: Откровение снов (Часть шестая)
6
Две струйки слез печально текли по лицу Ли Сюэ, когда качающийся автобус подъехал к парку Редвуд, самому большому парку в городе Гуйпин.
Как только машина остановилась, Ли Сюэ вытерла слезы, затем вскочила со своего места, крича: «Я хочу выйти!» Она быстрыми шагами выскочила из машины, оставив Чжун Лэя сидеть в полном недоумении. Внезапный поступок Ли Сюэ застал его врасплох. Только когда она повернулась к нему после выхода, Чжун Лэй слегка отреагировал. Он слегка поклонился и, увидев, что водитель собирается закрыть дверь, бросился к ней, схватил ее и тоже выскочил.
Изначально он хотел оторваться от Ли Сюэ и самому поехать в больницу, но теперь он выскочил из машины вместе с ней, и не знает, когда сможет сделать то, что ему нужно. Однако его беспокоит то, что он не поедет с ней; как он может чувствовать себя спокойно, видя, как девушка, особенно та, которая ему нравится, плачет, уходя из его поля зрения?
Итак, Чжун Лэй спустился вниз.
«Почему ты вдруг спустился? Ты идёшь в парк?» — тревожно спросил Чжун Лэй.
Ли Сюэ взглянула на него, ничего не ответила и направилась к главному входу в парк. Чжун Лэй ничего не оставалось, как последовать за ней.
В этот момент подъехал следующий автобус. Ю Кай вышел из автобуса в солнцезащитных очках. Казалось, он не хотел встречаться с Чжун Лэем. Вместо этого он просто следовал за Чжун Лэем и его спутником на расстоянии. Что скрывалось за этими черными линзами, оставалось только гадать.
Парк открыт для посещения бесплатно и занимает большую территорию. В нем находится огромное искусственное озеро, популярное место для самоубийств. Бесчисленное количество людей ежегодно кончают жизнь самоубийством здесь, и причины их смерти различны. Поэтому на берегу озера прохладно круглый год. Это связано с климатом, а с чем еще это связано? Я не буду вдаваться в подробности.
Ли Сюэ уверенно шагнула вперед, все еще дуясь на Чжун Лэя. Изначально она планировала пойти с ним в парк, намереваясь сопровождать его, если у него будут дела. Но он явно пытался ее бросить! Неужели она настолько надоедливая? Она изо всех сил старалась вести себя как девушка, но почему Чжун Лэй ее не любит? Просто она ему не нравится, или есть какая-то другая причина? Эта мысль была для Ли Сюэ новой, и ей стало намного легче. Она решила выяснить причину позже! Ли Сюэ приняла решение.
Легкий ветерок дул над озером, неся влагу, которая проникала в ноздри людей, вызывая ощущение сырости и дискомфорта изнутри. Может быть, именно потому, что пребывание у озера вызывает чувство тревоги, здесь так высок уровень самоубийств?
Они подошли к озеру один за другим. Ли Сюэ нашла каменный стул и села первой. Чжун Лэй подошел и осторожно сел рядом с ней, его взгляд то устремлялся на озеро, то поглядывал на Ли Сюэ, ожидая, что она что-нибудь скажет.
Однако Ли Сюэ тоже ждала, надеясь, что Чжун Лэй спросит её, почему она вдруг вышла из автобуса, чтобы она могла расспросить его о причине. Но Чжун Лэй молчал, что очень встревожило Ли Сюэ, но она не показывала этого внешне.
Минута молчания.
Чжун Лэй продолжал осматривать поверхность озера. Озеро было голубовато-зеленым, этот визуальный эффект создавали водные растения и другая водная растительность. Эти растения были ужасающими; если кто-то случайно упадет в озеро и запутается в них, его жизнь почти наверняка окажется в опасности. Возможно, это была одна из главных причин высокого процента успешных самоубийств здесь.
Время от времени по озеру пробегал легкий ветерок. Чжун Лэй беспокоился о своих утренних планах; ему еще нужно было в больницу, и если он задержится здесь подольше, то не знает, когда сможет туда попасть. Ли Сюэ тоже волновалась — почему этот болван Чжун Лэй до сих пор не спросил ее? Ее терпение было на пределе; если он не спросит в ближайшее время, она… она… она сама спросит! Неподалеку от них Юй Кай, казалось, тоже переживал трудный период. Он взглянул на Чжун Лэя, затем на Ли Сюэ, и каждый раз его взгляд выражал разные эмоции.
Чжун Лэй, переглядывавшийся с искусственным озером, внезапно напрягся. Рябь на поверхности озера становилась все более отчетливой, и наконец посреди водоворота образовался водоворот. Что-то появилось, вырвалось из водоворота и затем всплыло на поверхность. Чжун Лэй присмотрелся и увидел, что это был труп!
Глава девятая: Откровение снов (Часть седьмая)
7
Ю Кай спрятался в кустах позади двух мужчин, держа в руках маленькую глиняную фигурку. Его зловещий взгляд был прикован к трупу, плавающему на озере, а губы непрестанно дрожали, словно у старой ведьмы в кино, произносящей заклинание. Сцена была жуткой, и глиняная фигурка в его руках тоже дрожала. Такое безжизненное существо, появившееся из ниоткуда, внушало удушающий страх.
Тело, найденное в озере, приплыло к берегу, неподалеку от Чжун Лэя и Ли Сюэ.
Чжун Лэй, широко раскрыв рот от изумления, встал и направился к озеру. Его долгий и ужасающий опыт выработал в нем достаточно сильную устойчивость к этим поверхностным страхам.
Ли Сюэ схватила его за одежду сзади. Она была слишком удивлена, чтобы говорить, и теперь дрожащим голосом произнесла:
«Не ходи туда, там слишком страшно!»
Чжун Лэй обернулся и, глядя на её жалкое выражение лица, почувствовал, как в его сердце разлилось тепло. Он ответил ей пленительной улыбкой, нежно погладил руку, которая держала его, и наклонился ближе.
Когда он присел, чтобы взглянуть на труп, его удивление и страх мгновенно усилились в тысячу раз! Это был Би Бин!
Пропитанный водой труп стал больше, чем прежде, его руки были неестественно сложены в форме буквы V, что указывало на вероятный перелом локтей в обратную сторону. Одна только мысль о возможном месте преступления вызвала у Чжун Лэя тошноту. Колени, вероятно, тоже были сломаны, так как они были соединены вместе, в то время как голени были направлены в противоположные стороны. Предсмертная поза Би Бина была одновременно жуткой и несколько комичной, комически леденящей душу.
Как только промокший труп всплыл на поверхность, он начал привлекать мух. Не обращая внимания на бесчисленные черные точки, роившиеся вокруг него, Чжун Лэй просто стоял с открытым ртом, выражая удивление, страх и отвращение.
Ли Сюэ сначала спряталась за ним, но позже, заметив, что Чжун Лэй не отреагировал слишком бурно, выглянула, чтобы посмотреть на труп. Увидев, кто это, она была охвачена страхом, словно потопом, и бурлящие эмоции вырвались наружу.
"Ах!!"
Крик Ли Сюэ был подобен тонкому, острому конусу, пронзившему спокойную завесу парка, разорвавшему ее и обнажившему хаос, скрывавшийся под тишиной. Все мирно прогуливавшиеся остановились и огляделись, пытаясь найти источник этого жуткого крика.
Неподалеку собралась толпа, и постепенно все больше людей увидели тело. Почти все ахнули от шока. Хотя у этого озера часто можно было увидеть трупы, это был первый раз, когда они увидели такое ужасное и отвратительное тело. Затем начались обсуждения.
Разговор между парой, находящейся среди прохожих. Первым говорит мужчина:
«Обычно это самоубийства, но это больше похоже на убийство!»
"Правда? Как ты это выяснил?"
«Смотри, у тебя сломана рука. Если бы ты хотел покончить с собой, тебе бы понадобилось так себя мучить?»
"Хм, это логично! Ты неплохо угадываешь!" Сказав это, они переглянулись и улыбнулись.
Кто-то позвонил по номеру 110 (полиция), а кто-то другой — по номеру 120 (скорая помощь). Вскоре прибыли оба типа машин с включенными сиренами. Когда прибыла полиция, она начала разгонять зевак, а затем оцепила участок берега озера, где находилось тело.