Глава 178

Обе были покрыты тонким слоем пота. У Ло Си болела спина, а ноги были слабы, и она не хотела двигаться. Она потянула Чэн Цин и уложила её в постель.

Чэн Цин легла рядом с ней, протянула руку, погладила ее по голове и сказала: «Иди спать!»

Росси согласно промычала, подошла к ней ближе и закрыла глаза.

В темноте они могли лишь смутно разглядеть друг друга сквозь уличные фонари за пределами жилого района.

С закрытыми глазами, прислонившись к груди Чэн Цин, Ло Си внезапно произнесла в тихой комнате: «Цинцин».

Чэн Цин: "Хм?"

Лоси: «Цинцин».

Чэн Цин: "Хм?"

Ло Си: "Цинцин". Но когда она произнесла "Цинцин", голос у нее уже охрип.

Чэн Цин на мгновение замолчала, а затем ответила: "Хм?"

Лоси уткнулась лицом в руки, крепче обнимая их и мечтая слиться с Чэн Цин в своем теле.

Она сказала: "Не уходи, хорошо?"

Чэн Цин нежно погладила её по голове, и спустя долгое время хриплым голосом в темноте ответила: «Хорошо».

Лоси громко рассмеялась, затем довольно закрыла глаза и заснула.

Бдение уже затянулось, и после интимной близости и сексуальных действий они продолжали до раннего утра. Лоси была измучена и сонлива, и, как только закрыла глаза, погрузилась в глубокий сон.

В полубессознательном состоянии я услышал, как Чэн Цин напевает мне песню, но, кажется, уловил только две строчки.

Отстраненная нежность не может облегчить непосредственную скорбь.

Что я могу сделать, чтобы спасти любовь, когда она пролилась и её уже не вернуть?

Лоси была в полусонном состоянии, когда потянулась к кровати рядом с собой и поняла, что Чэн Цин там нет.

Ло Си нахмурилась, открыла глаза и увидела Чэн Цина, сидящего на краю кровати и надевающего пальто, но яркий солнечный свет за окном заставил ее тут же снова закрыть глаза.

Ло Си радостно улыбнулась. Она не заметила, во что ее одела Чэн Цин вечером. Она лишь потерла глаза, приподнялась на кровати и ласково спросила: «Цинцин, почему ты так рано встала?»

Человек у окна замер, затем медленно повернулся и с доброй улыбкой посмотрел на Ло Си. Она сказала: «Приятно познакомиться, меня зовут Чэн Цин».

Примечание автора:

Как вы, наверное, уже заметили, первые две главы будут вырезаны. (OvO) Пожалуйста, будьте снисходительны к своей критике.

В статье упоминаются слова песни «Спасение» Сунь Наня.

Я слышал, что плагиата много, и забыл включить меры защиты от пиратства. Возможно, сделаю это в ближайшее время. Чтобы не мешать всем читать, начну с низкого процента плагиата. Повышу его после завершения основной сюжетной линии. Спасибо за понимание.

Глава 153

В первый день празднования Нового года по лунному календарю погода была необычайно ясной.

Солнце ярко светит в небе, и земля залита солнечным светом.

Семья Ло давно обнаружила, что Чэн Цин отсутствует в своей комнате, а также что они вдвоем дежурили в одной комнате в канун Нового года.

Однако вся радость, переполнявшая сердце Лоси в ту ночь, в этот момент застыла на ее лице.

Но она не смела сдержать улыбку и лишь сохраняла эту натянутую, фальшивую улыбку, обращаясь к Чэн Цин, стоявшей у окна: «Цинцин, не шути».

Чэн Цин, стоявшая у окна, переоделась в простую одежду. Ло Си посмотрела вниз и поняла, что на ней тоже пижама, в которой она была прошлой ночью.

Кто тебя одевал?

Она внезапно подняла взгляд на Чэн Цина, который стоял неподвижно, не говоря ни слова. Тем не менее, разница в их поведении была поразительной. Даже с первого взгляда Ло Си могла увидеть разницу между ними.

Чэн Цин выглядела немного растерянной. Она подняла руку, а затем медленно опустила её обратно.

Все слова, которые я хотел сказать, в конечном итоге свелись к одной фразе: "...Простите".

Глаза Лосси расширились, и по щекам внезапно скатились две слезы. Одна упала на тыльную сторону ладони, обжигая от сердечной боли. Другая упала на одеяло, оставив на нем бездонную пропасть.

Она усмехнулась, подняла глаза, сдерживая последние слезы, и спросила Чэн Цин: «Прости? За что я извиняюсь?»

Чэн Цин подняла взгляд на Ло Си, затем снова опустила глаза, чтобы не смотреть на нее, и тихо сказала: «Она вернулась».

Голос звучал бесконечно, его источник и адресат были неразличимы.

***

В первый день китайского Нового года семья Ло восприняла тот факт, что они не выгнали Чэн Цин из комнаты Ло Си, как отправную точку для принятия её в свою семью.

В 10 утра со стороны лестничной клетки по-прежнему не доносилось ни звука шагов. Три брата Ло невольно что-то бормотали себе под нос, и даже чай, который они пили в гостиной, казался им безвкусным.

Супруги Ло уехали пораньше, чтобы навестить родственников в новогодние праздники. Однако их трое сыновей остались сидеть в гостиной, не желая уходить.

Поэтому, когда из спальни доносились крики Лоси, трое братьев слышали их особенно отчетливо.

Этот крик был душераздирающим, мучительным воплем.

Словно погиб самый любимый человек в мире, и звук доносился из самых глубоких, самых потаённых глубин ада, заставляя слушателей чувствовать себя так, словно они погрузились в ледяную воду.

Ло Мосяо так испугался, что уронил чашку, которую держал в руке, Ло Моцзинь выронил телефон, а Ло Моюй вскочил и закричал: «Баоэр!!!»

***

"Успокоиться."

"Пойдем!!!"

Лози смахнула все вещи со столика для туалетного столика на пол, раздался громкий лязг. Многие из этих средств по уходу за кожей были теми, которыми она всегда любила пользоваться.

Упав на землю, оно немного подпрыгнуло от удара, а затем бесшумно скатилось вдаль. В тот момент даже безжизненное средство по уходу за кожей казалось безрадостным.

Весь мир внезапно исчез.

Находясь практически в состоянии полного изнеможения, после того как она отбросила все свои силы, она обмякла и опустилась на колени, словно потеряв душу.

Однако настоящая Чэн Цин оставалась стоять неподалеку от нее, молча наблюдая за происходящим.

Лоси безучастно смотрела на беспорядок на полу, собирая последние силы, чтобы сохранить самообладание, и прошептала: «Теперь можешь идти!»

"Мисс Ло..."

"Вперёд!!!" Лоси с ненавистью посмотрела на неё и хрипло крикнула: "Вперёд!!!"

Зачем ты вернулся? Зачем тебе нужно было возвращаться снова?! Не стой больше передо мной, чтобы я мог увидеть, насколько злы мои мысли сейчас.

Чэн Цин вздрогнула от этого голоса и отступила на шаг назад.

Лосси быстро снова пришла в себя, почти рассеянно бормоча: «Не разговаривай со мной с ее лицом... Не называй меня мисс Лосси, не давай мне так ясно понять, что ты... не тот же самый человек».

Слезы отчаяния неудержимо текли по ее лицу, но никакое количество слез не могло облегчить боль в ее сердце.

В этом мире никогда больше не будет такого учителя, как Чэн.

«Баоэр!»

Трое старших братьев выбежали за дверь, мельком взглянули на Чэн Цина, стоявшего у двери, и Ло Си, сидевшего неподалеку.

На видео было ясно видно, что они спорили.

Ло Моюй в ярости подбежал, схватил Чэн Цин за воротник и закричал: «Что ты сделала с Баоэр?»

В этот момент также прибыли Ло Моцзинь и Ло Мосяо, и, заметив импульсивность Ло Мою, они подошли и оттащили его назад.

Все это время Чэн Цин держали трое здоровенных мужчин, и она совершенно не сопротивлялась.

Лоси стояла на коленях, выглядя совершенно растерянной, словно шумные люди вокруг нее были из совершенно другого мира.

На самом деле, окружающие его шумы были для Росси приглушены, словно доносились из-за стены.

Она была совершенно бледной, неподвижной и молчаливой, с пустым и совершенно подавленным выражением лица.

Ло Мосяо никогда прежде не видел Ло Си в таком состоянии, ведь она даже не взглянула в его сторону. Наконец, он потерял самообладание, перестав заботиться о правилах этикета. Он шагнул вперед, выхватил Чэн Цин из рук Ло Моюй и громко спросил: «Что случилось, Баоэр?»

«Отпустите её». Голос Лоси был тихим, но в шумной обстановке он был оглушительным.

Ло Мосяо ослабил хватку, посмотрел на Ло Си и осторожно спросил: «Баоэр, что случилось? Расскажи брату, он тебе поможет».

Ло Си повернулась и посмотрела на Ло Мосяо; ее глаза были безжизненными и лишенными всякого света.

Но Ло Си вдруг улыбнулась, на ее губах появилась легкая ухмылка. «Поможешь мне? Как? Попросишь учителя Чэна вернуться?»

В этом взгляде читалось такое отчаяние, что оно способно утащить живого человека в ад. Один лишь взгляд этого человека вызвал у Ло Мосяо мурашки по коже.

Лоси медленно и слабо повернула голову, бесцельно глядя на какую-то группу людей, с безжизненным лицом. Затем она сказала: «Отпустите её». Голос у неё уже дрожал.

Ло Моцзинь: «Баоэр, не бойся, брат поможет тебе её избить».

Лоси наконец не выдержала. Она забила руками по земле и закричала: «Никому нельзя ее бить! Никому нельзя ее бить! Никому нельзя ее бить!!»

Ло Моцзинь тут же запаниковал: «Баоэр, Баоэр, Баоэр, не плачь, брат тебя не ударит, не ударит».

Лоси поднялся, пошатываясь, подошел и вытолкнул четверых наружу, громко крича: «Отпустите ее! Я не хочу ее видеть, отпустите ее!»

Ло Моцзинь не понимал, почему ему разрешили уйти, но не мог возразить. В данный момент ему оставалось только продолжать соглашаться.

Он никогда не видел Лоси в таком отчаянии. Ему оставалось лишь пообещать ей то, что он мог: «Дорогая, я отпущу её прямо сейчас. Не плачь».

Лоси: "Вы тоже пойдёте!!!"

Трое взрослых мужчин поспешно вытащили Чэн Цин за дверь, после чего деревянная дверь захлопнулась.

Группа стояла у двери, выглядя ошеломленной. Ло Мосяо обернулась, собираясь задать вопрос Чэн Цин, когда услышала душераздирающий крик, доносившийся изнутри.

Лоси не склонна к подавлению; она так безудержно плачет только тогда, когда глубоко опечалена.

Такой плач идет из самых глубин сердца, это душераздирающий крик, крик полного отчаяния.

Рука Ло Мосяо дрожала, но в конце концов он ничего не спросил. Он просто схватил Чэн Цин и вытащил её за ворота дома Ло. Они силой вытолкнули Чэн Цин наружу.

Чэн Цин, в отличие от Чэн Цина, который был опытным фехтовальщиком и обладал большой силой, был отброшен и упал на землю. Его локоть задел неровную поверхность, и вскоре на нем появилось пятно крови.

"рулон."

Я не знаю, кто из братьев говорил, но его слова были холодными и безжалостными, словно обернутыми слоем льда.

Чэн Цин подняла взгляд на троих мужчин перед собой, моргнула, затем встала, посмотрела на них и низко поклонилась.

"рулон!"

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203