Глава 150

En la voyant partir précipitamment, Ji Ying sourit et dit : « Quand on veut, on peut. Tu as de l'amour, mais il faut aussi faire preuve d'audace. »

...

Au palais de Qianning, l'impératrice prit un raisin pelé et le donna à sa fille : « Peu importe la colère ou la cruauté de ta belle-mère, une fois le mal fait, elle ne pourra pas te tuer, n'est-ce pas ? »

Que ce soient les mots ou les raisins qu'on lui ait donnés qui l'aient fait suffoquer, Ji Pingxi but une demi-tasse de thé et reprit son souffle : « Maman, veux-tu que je sois plus audacieux ? »

Yan Xiu lui sourit : « Qu'y a-t-il de mal à ce que tu te donnes à fond pour Zhizhi ? »

L'empereur et l'impératrice se mirent d'accord : le mariage pouvait être accordé et des épouses pouvaient être prises ; ils devaient affronter la tempête de front et se réjouir d'une fin heureuse pour tous.

La famille royale ne force personne à agir contre son gré ; du moins, Ji Ying et Yan Xiu n'ont pas abusé de leur statut impérial pour contraindre qui que ce soit à agir contre sa volonté.

Liu Boyan est la mère biologique de Yu Zhi. Mère et fille ont toujours été très proches. Yu Zhi doit s'acquitter de sa dette envers elle. Mieux vaut souffrir un temps que de laisser une rancune tenace à sa belle-mère pour le restant de ses jours.

Réconfortée par sa famille, Ji Pingxi, longtemps tourmentée, trouva enfin la paix. Se calmant, elle rassembla son courage et dit : « Je sais ce que je dois faire. »

Plutôt que de laisser sa belle-mère apprendre la vérité par d'autres, il vaut mieux qu'elle le découvre par elle-même.

Le moment de la confession doit être soigneusement choisi ; attendez au moins que les yeux de votre belle-mère soient guéris.

Yan Xiu lui tapota la tête : « Allez, sois sage et n'embête pas Zhizhi. »

Ji Pingxi afficha un visage serein et sourit timidement. Le poids qui pesait sur son cœur s'était momentanément allégé. Après avoir dîné avec l'impératrice, la princesse Changyang regagna précipitamment sa résidence.

Alors que Yao est sur le point de mettre bas, Yu Zhi pense beaucoup à sa chienne adorée depuis quelques jours. Elle a déjà choisi les noms des chiots

: l’un s’appellera Cun Cun et l’autre You You. S’il y a quatre ou cinq chiots dans la portée, Xi Xi nommera les autres.

Voyant qu'elle passait tout son temps à tourner autour d'un chien, Ji Pingxi, par amour pour l'animal, pensait que tout ce qu'elle faisait était bien, du moment que Zhizhi était heureuse.

À ces moments-là, elle ne pouvait s'empêcher de soupirer : « Alors c'est ça, avoir quelqu'un dans son cœur. »

Cette nuit-là, la princesse Changyang, qui avait un autre homme dans son cœur, enlaça la belle Yuzhi et lui murmura des mots doux. Yuzhi, qui ne put résister à plusieurs reprises, implora sa pitié à l'oreille.

La passion et le désir s'entremêlent et fusionnent.

C'est merveilleux.

Le lendemain, Ji Pingxi ordonna à tous les serviteurs du manoir de changer leur appellation de « concubine » à « jeune maîtresse ».

Dans la résidence de la princesse, les choses ont rapidement changé, et le nom a été modifié. Les personnes les plus heureuses pour Yuzhi étaient Jinshi Yinding et Grand-mère Wu.

Alors que le jour de sa reconnaissance officielle approchait à grands pas, les fidèles servantes et dames de compagnie de Yuzhi faisaient de leur mieux pour accomplir leurs devoirs et veiller à ne pas gêner leur maîtresse.

Sous le ciel étoilé, Jin Shi, qui gardait le gros chien noir pour le compte de la jeune maîtresse, pénétra dans la cour principale. Yu Zhi venait à peine de laisser éclater sa colère, et leur querelle était loin d'être terminée.

« Jeune Madame ! »

Jinshi cria depuis derrière la porte.

La pluie venait de cesser et Yuzhi semblait hébétée. Elle entendit vaguement Jinshi dire : « Elle est sur le point d'accoucher », puis elle se redressa, son corps inerte.

Ji Pingxi n'eut d'autre choix que de l'habiller et de lui mettre ses bottes. Il la porta dehors et ils marchèrent ensemble jusqu'à la petite maison illuminée.

Le vétérinaire qui a accouché le bébé d'Ayao était un vétérinaire expérimenté.

Le vétérinaire n'avait pas l'air en grande forme.

L'accouchement d'Ayao a été difficile.

Le majestueux chien noir s'effondra, ses yeux sombres et ronds fixant intensément son maître. Après un long moment, il laissa échapper un long gémissement.

La vie et la mort sont prédestinées, la richesse et l'honneur sont déterminés par le destin.

La vie de richesse et d'honneur d'Ah Yao prit fin. Il frotta affectueusement sa tête contre la paume tremblante de Yu Zhi et remua la queue à deux reprises en l'honneur de la princesse.

Bien qu'elle ait voulu tourner autour de son maître et avoir une portée de chiots vifs, hélas... elle était trop faible et ne pouvait que fermer les yeux, épuisée.

Yu Zhi pleurait tellement qu'elle avait du mal à respirer.

Le vétérinaire a utilisé un couteau en argent spécial pour ouvrir le ventre d'A Yao et en a extrait deux petits chiots faibles.

Les nouveau-nés pleuraient à chaudes larmes, leurs voix faibles et faibles. Ji Pingxi, retenant ses larmes, ordonna qu'on prenne soin des deux pauvres petits nés sans mère.

« Ne pleure pas, Zhizhi… »

« Xi Xi… »

La belle femme était sentimentale et pleurait jusqu'à ce que ses yeux soient rouges dans les bras de son bien-aimé.

Elle pleura une bonne partie de la nuit, serrant son mouchoir contre elle. Ji Pingxi, à bout de ressources, demanda : « Devrions-nous en élever un autre ? »

« Non ! » s’écria Yu Zhi d’une voix rauque.

Ayao était un chien que Xixi lui avait offert, donc même si elle en recevait un autre, la signification serait différente.

Ji Pingxi était désemparé : comment pouvait-il l'apaiser ?

Elle a envoyé quelqu'un chercher deux chiots bien nourris, mais Yuzhi a pleuré encore plus fort en les voyant.

"..."

La princesse fronça les sourcils, se demandant ce qu'elle devait faire.

Elle se frotta le front, la tête lui faisant mal, et adoucit sa voix, essayant de le réconforter : « D'accord, arrête de pleurer, tu ne seras pas joli si tu continues à pleurer. »

Yu Zhi cessa de pleurer, retenant ses larmes, les yeux brillants d'une lueur brisée, les coins des yeux rouges, tout cela à cause de ce «pas beau» qu'elle devait se réprimer.

Ji Pingxi a fait construire une tombe pour A Yao, décédée en couches, pendant la nuit.

Avec un chien de moins, le jardin est beaucoup plus calme.

Yuzhi craignait que ses pleurs incessants n'agacent son entourage, alors elle s'endormit en pleurant cette nuit-là. À son réveil, elle dut se résoudre à la mort de son animal de compagnie adoré, le cœur lourd, et se sentit un peu déprimée.

Elle n'arrivait pas à manifester le moindre enthousiasme. Même les serviteurs, Jinshi et Yinding, qui s'occupaient d'elle, ne comprenaient pas comment un simple chien pouvait faire pleurer la jeune maîtresse à ce point.

Ils ne comprennent pas.

Yu Zhi était trop paresseux pour expliquer et regardait d'un œil distrait Cun Cun et You You ramper sur le sol.

Pour attirer son attention et l'empêcher de se laisser envahir par sa tristesse, Ji Pingxi s'éclaircit la gorge et dit : « Zhizhi. »

La belle leva les yeux vers le son.

L'homme prit alors une profonde inspiration et dit d'un ton grave : « J'y ai bien réfléchi. Une fois que ma belle-mère aura recouvré la vue, nous irons lui avouer que nous avons "utilisé une concubine comme épouse". »

«Quoi ?» Les yeux de Yu Zhiliu s'écarquillèrent.

« Le moment venu, ma belle-mère pourra me punir comme bon lui semble, je ne m'enfuirai jamais. » Elle ajouta sérieusement : « Il n'est pas bon de mentir. Je ne veux pas te faire du tort en faisant de toi une concubine ; je veux t'épouser en grande pompe et au grand jour. »

Chapitre 86 Ni destruction, ni construction

Les cigales chantaient sans relâche dans les arbres. Yao Chenzi changea les médicaments du patient, et Ji Rong s'avança avec un ruban de soie blanche immaculée pour bander les yeux de Liu Boyan.

« Nous devons éviter toute forte luminosité pendant les prochains jours et y aller doucement. »

«Merci, docteur miracle.»

Yao Chenzi avait initialement accepté de soigner les yeux de la mère de Yu pour rendre service. Le traitement dura plus d'un an et il déploya d'innombrables efforts, utilisant de nombreux médicaments efficaces. Ce fut une grande joie pour un médecin de voir la mère de Yu recouvrer la vue.

Il affichait rarement un sourire bienveillant : « Soigner les malades et sauver des vies, c'est tout simplement mon devoir. »

Ji Rong n'écoutait que les mots « devoir » et « devoir de chacun » sans vraiment les prendre au sérieux.

Le monde est vaste et le nom du guérisseur divin est célèbre, mais il ne sauve pas tous les malheureux malades. Elle pensa : le guérisseur divin avait promis de sauver les gens à l'époque, mais Zhizhi avait dû se « vendre » en échange.

« À quoi penses-tu ? »

Une demi-tasse de thé après le départ de Yao Chenzi, Liu Boyan prit soudain la parole.

Une fois que Ji Rong eut repris ses esprits, elle ne souhaita plus discuter directement des problèmes entre la jeune génération.

Sa voix était douce lorsqu'elle baissa la tête pour embrasser le visage clair de la femme : « Je me demande à quel point tu seras belle une fois tes yeux guéris. »

Il est indécent pour un vieil homme de dire des mots doux. Liu Boyan entendait rarement de tels compliments après son mariage. Le lettré était réservé, et la seule fois où il manifesta son affection fut lors de sa demande en mariage.

Elle n'aurait jamais imaginé qu'on puisse encore la complimenter sur sa beauté à plus de quarante ans. Timidement, elle baissa la tête et passa ses doigts dans les mèches rebelles près de son oreille.

Depuis le jour où elle était entrée dans la pièce pour lui avouer ses sentiments, Yan'er s'était beaucoup rapprochée d'elle. Voyant sa timidité, Ji Rong lui murmura quelques mots taquins à l'oreille, ce qui la fit détourner le visage pour dissimuler ses émotions.

Il vaut mieux ne pas trop la taquiner. La princesse devrait se contenter de ce qu'elle a et réfléchir au moment de son installation au manoir. Après avoir gâché la moitié de sa vie, un mariage grandiose s'impose pour couronner le tout.

« Appliquer le médicament et ensuite faire une sieste ? »

Liu Boyan approuva d'un hochement de tête.

Ji Rong l'aida à marcher vers le lit, une pensée lui traversant soudain l'esprit : « Veux-tu que je reste avec toi ? Je te promets que je ne ferai rien, je veux juste te serrer dans mes bras. »

"..."

La belle femme, les yeux bandés par des rubans de soie, réfléchit un instant et répondit faiblement : « Alors venez ici. »

La princesse aînée rayonnait de joie.

Yan'er aimait bien son harcèlement éhonté.

Une seule tentative ne suffit pas ; il faut gagner son cœur à plusieurs reprises pour lui donner le courage de surmonter sa timidité.

Ayant compris cela, Ji Rong put agir avec un succès sans précédent. Elle s'allongea doucement sur le lit moelleux, se tourna pour enlacer son amour d'enfance, de quelques années sa cadette, et lui parla tendrement.

Les doux murmures devinrent le bruit de fond qui berça Liu Boyan dans un sommeil paisible.

Les cigales chantent, leurs sons percent le ciel.

À la résidence de la princesse, les véritables émotions de Ji Pingxi se dévoilèrent, et une phrase simple et directe frappa Yu Zhi comme un coup de foudre.

Brillante et intègre, ouverte et honnête.

Je t'épouserai.

C'était la énième fois qu'elle disait quelque chose comme ça. Yu Zhi était un peu timide, mais pas stupide. À ce stade, elle comprenait que la personne en face d'elle ne plaisantait pas et ne disait pas n'importe quoi.

Xi Xi voulait vraiment l'épouser, et il était probablement sincèrement amoureux d'elle.

Submergée par ses pensées, ses yeux se sont rougis, et après un long moment, elle a réussi à retrouver la voix qui était enfouie dans sa gorge : « Tu ne dois pas me mentir. »

Je crois tout ce que vous dites.

Ji Pingxi lui pinça doucement le visage clair du bout des doigts, et les cordes tendues de son cœur se détendirent lentement : Zhizhi, fais-lui confiance.

« Je ne vous mentirai pas, ni à vous, ni à votre belle-mère. Nous lui dirons la vérité et lui témoignerons le respect qu’elle mérite en tant qu’aînée. J’admets mon erreur et je suis prêt à la réparer. Je suis certain que votre belle-mère finira par se calmer. »

Elle sourit, l'esprit apaisé : « Je veux vivre une belle vie avec toi. »

Yu Zhi éclata de rire à travers ses larmes et dit d'une voix douce et coquette : « Ça ne vous dérange plus que je sois une campagnarde ? »

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244