Capítulo 150

En la voyant partir précipitamment, Ji Ying sourit et dit : « Quand on veut, on peut. Tu as de l'amour, mais il faut aussi faire preuve d'audace. »

...

Au palais de Qianning, l'impératrice prit un raisin pelé et le donna à sa fille : « Peu importe la colère ou la cruauté de ta belle-mère, une fois le mal fait, elle ne pourra pas te tuer, n'est-ce pas ? »

Que ce soient les mots ou les raisins qu'on lui ait donnés qui l'aient fait suffoquer, Ji Pingxi but une demi-tasse de thé et reprit son souffle : « Maman, veux-tu que je sois plus audacieux ? »

Yan Xiu lui sourit : « Qu'y a-t-il de mal à ce que tu te donnes à fond pour Zhizhi ? »

L'empereur et l'impératrice se mirent d'accord : le mariage pouvait être accordé et des épouses pouvaient être prises ; ils devaient affronter la tempête de front et se réjouir d'une fin heureuse pour tous.

La famille royale ne force personne à agir contre son gré ; du moins, Ji Ying et Yan Xiu n'ont pas abusé de leur statut impérial pour contraindre qui que ce soit à agir contre sa volonté.

Liu Boyan est la mère biologique de Yu Zhi. Mère et fille ont toujours été très proches. Yu Zhi doit s'acquitter de sa dette envers elle. Mieux vaut souffrir un temps que de laisser une rancune tenace à sa belle-mère pour le restant de ses jours.

Réconfortée par sa famille, Ji Pingxi, longtemps tourmentée, trouva enfin la paix. Se calmant, elle rassembla son courage et dit : « Je sais ce que je dois faire. »

Plutôt que de laisser sa belle-mère apprendre la vérité par d'autres, il vaut mieux qu'elle le découvre par elle-même.

Le moment de la confession doit être soigneusement choisi ; attendez au moins que les yeux de votre belle-mère soient guéris.

Yan Xiu lui tapota la tête : « Allez, sois sage et n'embête pas Zhizhi. »

Ji Pingxi afficha un visage serein et sourit timidement. Le poids qui pesait sur son cœur s'était momentanément allégé. Après avoir dîné avec l'impératrice, la princesse Changyang regagna précipitamment sa résidence.

Alors que Yao est sur le point de mettre bas, Yu Zhi pense beaucoup à sa chienne adorée depuis quelques jours. Elle a déjà choisi les noms des chiots

: l’un s’appellera Cun Cun et l’autre You You. S’il y a quatre ou cinq chiots dans la portée, Xi Xi nommera les autres.

Voyant qu'elle passait tout son temps à tourner autour d'un chien, Ji Pingxi, par amour pour l'animal, pensait que tout ce qu'elle faisait était bien, du moment que Zhizhi était heureuse.

À ces moments-là, elle ne pouvait s'empêcher de soupirer : « Alors c'est ça, avoir quelqu'un dans son cœur. »

Cette nuit-là, la princesse Changyang, qui avait un autre homme dans son cœur, enlaça la belle Yuzhi et lui murmura des mots doux. Yuzhi, qui ne put résister à plusieurs reprises, implora sa pitié à l'oreille.

La passion et le désir s'entremêlent et fusionnent.

C'est merveilleux.

Le lendemain, Ji Pingxi ordonna à tous les serviteurs du manoir de changer leur appellation de « concubine » à « jeune maîtresse ».

Dans la résidence de la princesse, les choses ont rapidement changé, et le nom a été modifié. Les personnes les plus heureuses pour Yuzhi étaient Jinshi Yinding et Grand-mère Wu.

Alors que le jour de sa reconnaissance officielle approchait à grands pas, les fidèles servantes et dames de compagnie de Yuzhi faisaient de leur mieux pour accomplir leurs devoirs et veiller à ne pas gêner leur maîtresse.

Sous le ciel étoilé, Jin Shi, qui gardait le gros chien noir pour le compte de la jeune maîtresse, pénétra dans la cour principale. Yu Zhi venait à peine de laisser éclater sa colère, et leur querelle était loin d'être terminée.

« Jeune Madame ! »

Jinshi cria depuis derrière la porte.

La pluie venait de cesser et Yuzhi semblait hébétée. Elle entendit vaguement Jinshi dire : « Elle est sur le point d'accoucher », puis elle se redressa, son corps inerte.

Ji Pingxi n'eut d'autre choix que de l'habiller et de lui mettre ses bottes. Il la porta dehors et ils marchèrent ensemble jusqu'à la petite maison illuminée.

Le vétérinaire qui a accouché le bébé d'Ayao était un vétérinaire expérimenté.

Le vétérinaire n'avait pas l'air en grande forme.

L'accouchement d'Ayao a été difficile.

Le majestueux chien noir s'effondra, ses yeux sombres et ronds fixant intensément son maître. Après un long moment, il laissa échapper un long gémissement.

La vie et la mort sont prédestinées, la richesse et l'honneur sont déterminés par le destin.

La vie de richesse et d'honneur d'Ah Yao prit fin. Il frotta affectueusement sa tête contre la paume tremblante de Yu Zhi et remua la queue à deux reprises en l'honneur de la princesse.

Bien qu'elle ait voulu tourner autour de son maître et avoir une portée de chiots vifs, hélas... elle était trop faible et ne pouvait que fermer les yeux, épuisée.

Yu Zhi pleurait tellement qu'elle avait du mal à respirer.

Le vétérinaire a utilisé un couteau en argent spécial pour ouvrir le ventre d'A Yao et en a extrait deux petits chiots faibles.

Les nouveau-nés pleuraient à chaudes larmes, leurs voix faibles et faibles. Ji Pingxi, retenant ses larmes, ordonna qu'on prenne soin des deux pauvres petits nés sans mère.

« Ne pleure pas, Zhizhi… »

« Xi Xi… »

La belle femme était sentimentale et pleurait jusqu'à ce que ses yeux soient rouges dans les bras de son bien-aimé.

Elle pleura une bonne partie de la nuit, serrant son mouchoir contre elle. Ji Pingxi, à bout de ressources, demanda : « Devrions-nous en élever un autre ? »

« Non ! » s’écria Yu Zhi d’une voix rauque.

Ayao était un chien que Xixi lui avait offert, donc même si elle en recevait un autre, la signification serait différente.

Ji Pingxi était désemparé : comment pouvait-il l'apaiser ?

Elle a envoyé quelqu'un chercher deux chiots bien nourris, mais Yuzhi a pleuré encore plus fort en les voyant.

"..."

La princesse fronça les sourcils, se demandant ce qu'elle devait faire.

Elle se frotta le front, la tête lui faisant mal, et adoucit sa voix, essayant de le réconforter : « D'accord, arrête de pleurer, tu ne seras pas joli si tu continues à pleurer. »

Yu Zhi cessa de pleurer, retenant ses larmes, les yeux brillants d'une lueur brisée, les coins des yeux rouges, tout cela à cause de ce «pas beau» qu'elle devait se réprimer.

Ji Pingxi a fait construire une tombe pour A Yao, décédée en couches, pendant la nuit.

Avec un chien de moins, le jardin est beaucoup plus calme.

Yuzhi craignait que ses pleurs incessants n'agacent son entourage, alors elle s'endormit en pleurant cette nuit-là. À son réveil, elle dut se résoudre à la mort de son animal de compagnie adoré, le cœur lourd, et se sentit un peu déprimée.

Elle n'arrivait pas à manifester le moindre enthousiasme. Même les serviteurs, Jinshi et Yinding, qui s'occupaient d'elle, ne comprenaient pas comment un simple chien pouvait faire pleurer la jeune maîtresse à ce point.

Ils ne comprennent pas.

Yu Zhi était trop paresseux pour expliquer et regardait d'un œil distrait Cun Cun et You You ramper sur le sol.

Pour attirer son attention et l'empêcher de se laisser envahir par sa tristesse, Ji Pingxi s'éclaircit la gorge et dit : « Zhizhi. »

La belle leva les yeux vers le son.

L'homme prit alors une profonde inspiration et dit d'un ton grave : « J'y ai bien réfléchi. Une fois que ma belle-mère aura recouvré la vue, nous irons lui avouer que nous avons "utilisé une concubine comme épouse". »

«Quoi ?» Les yeux de Yu Zhiliu s'écarquillèrent.

« Le moment venu, ma belle-mère pourra me punir comme bon lui semble, je ne m'enfuirai jamais. » Elle ajouta sérieusement : « Il n'est pas bon de mentir. Je ne veux pas te faire du tort en faisant de toi une concubine ; je veux t'épouser en grande pompe et au grand jour. »

Chapitre 86 Ni destruction, ni construction

Les cigales chantaient sans relâche dans les arbres. Yao Chenzi changea les médicaments du patient, et Ji Rong s'avança avec un ruban de soie blanche immaculée pour bander les yeux de Liu Boyan.

« Nous devons éviter toute forte luminosité pendant les prochains jours et y aller doucement. »

«Merci, docteur miracle.»

Yao Chenzi avait initialement accepté de soigner les yeux de la mère de Yu pour rendre service. Le traitement dura plus d'un an et il déploya d'innombrables efforts, utilisant de nombreux médicaments efficaces. Ce fut une grande joie pour un médecin de voir la mère de Yu recouvrer la vue.

Il affichait rarement un sourire bienveillant : « Soigner les malades et sauver des vies, c'est tout simplement mon devoir. »

Ji Rong n'écoutait que les mots « devoir » et « devoir de chacun » sans vraiment les prendre au sérieux.

Le monde est vaste et le nom du guérisseur divin est célèbre, mais il ne sauve pas tous les malheureux malades. Elle pensa : le guérisseur divin avait promis de sauver les gens à l'époque, mais Zhizhi avait dû se « vendre » en échange.

« À quoi penses-tu ? »

Une demi-tasse de thé après le départ de Yao Chenzi, Liu Boyan prit soudain la parole.

Une fois que Ji Rong eut repris ses esprits, elle ne souhaita plus discuter directement des problèmes entre la jeune génération.

Sa voix était douce lorsqu'elle baissa la tête pour embrasser le visage clair de la femme : « Je me demande à quel point tu seras belle une fois tes yeux guéris. »

Il est indécent pour un vieil homme de dire des mots doux. Liu Boyan entendait rarement de tels compliments après son mariage. Le lettré était réservé, et la seule fois où il manifesta son affection fut lors de sa demande en mariage.

Elle n'aurait jamais imaginé qu'on puisse encore la complimenter sur sa beauté à plus de quarante ans. Timidement, elle baissa la tête et passa ses doigts dans les mèches rebelles près de son oreille.

Depuis le jour où elle était entrée dans la pièce pour lui avouer ses sentiments, Yan'er s'était beaucoup rapprochée d'elle. Voyant sa timidité, Ji Rong lui murmura quelques mots taquins à l'oreille, ce qui la fit détourner le visage pour dissimuler ses émotions.

Il vaut mieux ne pas trop la taquiner. La princesse devrait se contenter de ce qu'elle a et réfléchir au moment de son installation au manoir. Après avoir gâché la moitié de sa vie, un mariage grandiose s'impose pour couronner le tout.

« Appliquer le médicament et ensuite faire une sieste ? »

Liu Boyan approuva d'un hochement de tête.

Ji Rong l'aida à marcher vers le lit, une pensée lui traversant soudain l'esprit : « Veux-tu que je reste avec toi ? Je te promets que je ne ferai rien, je veux juste te serrer dans mes bras. »

"..."

La belle femme, les yeux bandés par des rubans de soie, réfléchit un instant et répondit faiblement : « Alors venez ici. »

La princesse aînée rayonnait de joie.

Yan'er aimait bien son harcèlement éhonté.

Une seule tentative ne suffit pas ; il faut gagner son cœur à plusieurs reprises pour lui donner le courage de surmonter sa timidité.

Ayant compris cela, Ji Rong put agir avec un succès sans précédent. Elle s'allongea doucement sur le lit moelleux, se tourna pour enlacer son amour d'enfance, de quelques années sa cadette, et lui parla tendrement.

Les doux murmures devinrent le bruit de fond qui berça Liu Boyan dans un sommeil paisible.

Les cigales chantent, leurs sons percent le ciel.

À la résidence de la princesse, les véritables émotions de Ji Pingxi se dévoilèrent, et une phrase simple et directe frappa Yu Zhi comme un coup de foudre.

Brillante et intègre, ouverte et honnête.

Je t'épouserai.

C'était la énième fois qu'elle disait quelque chose comme ça. Yu Zhi était un peu timide, mais pas stupide. À ce stade, elle comprenait que la personne en face d'elle ne plaisantait pas et ne disait pas n'importe quoi.

Xi Xi voulait vraiment l'épouser, et il était probablement sincèrement amoureux d'elle.

Submergée par ses pensées, ses yeux se sont rougis, et après un long moment, elle a réussi à retrouver la voix qui était enfouie dans sa gorge : « Tu ne dois pas me mentir. »

Je crois tout ce que vous dites.

Ji Pingxi lui pinça doucement le visage clair du bout des doigts, et les cordes tendues de son cœur se détendirent lentement : Zhizhi, fais-lui confiance.

« Je ne vous mentirai pas, ni à vous, ni à votre belle-mère. Nous lui dirons la vérité et lui témoignerons le respect qu’elle mérite en tant qu’aînée. J’admets mon erreur et je suis prêt à la réparer. Je suis certain que votre belle-mère finira par se calmer. »

Elle sourit, l'esprit apaisé : « Je veux vivre une belle vie avec toi. »

Yu Zhi éclata de rire à travers ses larmes et dit d'une voix douce et coquette : « Ça ne vous dérange plus que je sois une campagnarde ? »

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170