Глава 63

An Xin se figea, puis se retourna brusquement et s'exclama : « Quoi ? Vous voulez que j'aille avec mon père ?! Depuis quand mon père, qui était responsable du grenier, est-il devenu détective ? »

An Youwei déclara avec insistance : « Servir l'Empereur est le devoir d'un sujet ; qu'y a-t-il à distinguer entre devoirs et autorité ? »

An Xin ricana : « Cette affaire est de la plus haute importance. Si nous y allons, nous risquons d'y perdre la vie. Tous les fonctionnaires du palais chargés des affaires criminelles sont-ils morts ? »

Le visage d'An Youwei pâlit instantanément, et il s'empressa de dire : « Espèce d'idiote, tu ne dois pas dire des choses pareilles ! »

Tout en faisant la vaisselle, An Xin ricana : « L'Empereur n'écoute-t-il donc jamais le Chancelier de Droite ? Je vais demander au Chancelier de Droite ce que signifie ce décret ! »

Le visage d'An Youwei pâlit instantanément, et il dit avec urgence : « Xin'er, tu ne dois pas ! Le Premier ministre de droite nous a déjà témoigné une grande protection, ce qui est une véritable aubaine au milieu du malheur. Comment pourrions-nous l'offenser davantage ?! »

An Xin marqua une pause et dit : « Père, ce qui se passe au nord de la ville est loin d'être anodin. Si nous ne prenons pas garde, nous risquons d'y perdre la vie. Il y a tant de monde au tribunal, et pourtant ils vous ont envoyé enquêter. Il est clair qu'ils cherchent à nous piéger. Si nous y laissons la vie, nous ne pourrons que nous en prendre à la malchance. Nous ne saurons même pas qui est le meurtrier. Ce serait bien pire qu'une mort innocente ! »

Cela n'aurait posé aucun problème si An Xin était partie seule ; elle avait de toute façon prévu d'y aller, mais la présence d'An Youwei l'a rendue méfiante !

An Youwei fixa An Xin, sous le choc.

An Xin déclara froidement : « Pas étonnant que le Chancelier Droit puisse tout contrôler. Avec un empereur aussi incompétent, le monde est condamné tôt ou tard ! »

L'expression d'An Youwei changea immédiatement et radicalement, et il dit d'un ton sévère : « C'est de plus en plus scandaleux ! Comment pouvez-vous dire des choses aussi séditieuses ?! »

« Ce n'est pas seulement scandaleux, c'est carrément illégal… » Un rire étouffé parvint à ses oreilles, et le corps d'An Youwei trembla. Il jeta un regard prudent vers la porte, et lorsqu'il aperçut la personne dehors, ses jambes fléchirent et il s'agenouilla lourdement.

« Seigneur An, une telle formalité est inutile. Veuillez vous lever. » Les longs cils de Yan Zhen se courbèrent, ses yeux pétillant d'une beauté juvénile tandis qu'elle regardait An Xin.

An Youwei était flatté, mais hésitait à se lever.

An Xin soupira et dit : « Père, le Premier ministre de droite a sans doute quelque chose à me dire. Veuillez sortir et patienter un instant. » Comment le pédant An Youwei pouvait-il accepter ses paroles ? Il vaudrait mieux éviter ce genre de remarques à l'avenir.

Yan Zhen, d'un ton très avenant, s'avança pour aider An Youwei à se relever. Lu Zhu, bouche bée, resta là, abasourdi, soutenant An Youwei, tout aussi stupéfait, tandis qu'ils sortaient.

« Bang ! » An Xin claqua la porte d'un coup de pied et se retourna pour asséner un coup de poing. Ce coup, accompagné d'un souffle violent, frappa soudainement Yan Zhen.

«

Audacieusement, c’est une chose, mais recourir à la violence au moindre prétexte… Pas étonnant que Madame An craigne que vous ne puissiez pas vous marier.

» Yan Zhen sourit, mais para nonchalamment son poing et lui tapota le haut de la tête.

An Xin était furieux et s'est exclamé : « Que voulez-vous dire ?! Le nord de la ville est si dangereux, et vous envoyez un inconnu comme le magistrat de Taicang pour enquêter sur l'affaire ?! »

Yan Zhen lui a immédiatement saisi la main et a dit : « Dans un endroit aussi dangereux, sans parler de ton père, je ne te laisserais jamais te mettre en danger. »

Les yeux d'An Xin s'illuminèrent, et elle retira brusquement sa main en disant : « Quoi, le ciel est-il tombé sur le tout-puissant Premier ministre de droite ? »

Chapitre cinquante-trois : L'excentrique

C'était la même enfant nommée Jin'er qu'auparavant. Son petit visage sale ne laissait apparaître qu'une paire d'yeux exceptionnellement brillants, qui regardaient An Xin avec gêne.

An Xin acquiesça.

Jin'er se mordit la lèvre inférieure et dit : « La nuit dernière, j'ai entendu des bruits étranges, comme le bruit de pierres tombant dans l'eau… Quand je me suis réveillé le lendemain, ma mère était morte… » Ses yeux rouges trahissaient sa force contenue.

An Xin s'agenouilla devant lui et dit, mot à mot : « Racontez-moi tout ce que vous avez entendu en détail, sans omettre aucun détail. »

Jin'er hocha vigoureusement la tête et dit : « La nuit dernière, le vent s'est levé. Quand maman s'est levée pour fermer la fenêtre, j'ai soudain entendu deux éclaboussures d'eau, "bang" et "bang". Le son était indistinct à cause du vent. À part ça, rien d'autre d'étrange. » Jin'er se frotta le nez gonflé et prit une profonde inspiration.

Le regard d'An Xin devint sérieux : « Y a-t-il des gens étranges dans le village ? »

Jin'er cligna des yeux et réfléchit un instant avant de dire : « Il y a quelques jours, un étrange individu est arrivé. Il boitait et ne cessait de crier qu'il voulait se venger du village. À chaque fois, tout le monde en riait et n'y prêtait pas attention. »

Le regard d'An Xin devint de plus en plus sombre : « Où est cet étrange individu ? »

Jin'er secoua la tête : « Cet homme étrange est porté disparu depuis longtemps. Personne au village ne l'a vu ces derniers jours. »

An Xin leva la main et la posa sur sa tête en murmurant : « Je comprends. Ce que tu as dit est très important et très courageux. »

Les yeux de l'enfant s'injectèrent soudain de sang, mais il se força à rester calme et dit : « Sœur… Sœur, est-ce que les gens meurent encore dans le village ? Crois-tu que Jin'er pourrait aussi mourir silencieusement comme ça aujourd'hui ? »

An Xin observa l'enfant, un petit garçon de quatre ou cinq ans qui comprenait mal la mort. Pourtant, après ce bouleversement, il fut soudain saisi d'une peur intense. Avoir peur de la mort est une bonne chose, au moins il chérira sa courte vie.

« Enterre ta mère et quitte ce village. » La voix d’An Xin s’adoucit et elle dit calmement : « Pars ce soir. »

La peur de l'avenir monta soudain aux yeux de l'enfant. Il avait grandi dans ce village depuis son enfance, et le fait de devoir soudainement quitter l'endroit où il était né et avait grandi n'avait rien d'effrayant.

Face à un avenir incertain, quelle direction devrait-il prendre à partir de maintenant ?

Mais s'il ne part pas, il pourrait être le prochain à mourir, et il ne saura même pas pourquoi...

« Sœur… » appela l’enfant à An Xin.

An Xin le regarda avec indifférence.

Jin'er se mordit la lèvre inférieure et murmura : « J'ai peur ! »

Les yeux d'An Xin brillèrent d'une lueur glaciale : « Qu'as-tu dit ? »

Jin'er a crié : « J'ai peur ! »

An Xin dit d'un ton impassible : « Si tu as peur, reste et attends la mort. » Elle n'était pas facile d'approche et ne prodiguait jamais sa gentillesse à tort et à travers. Dès qu'elle avait un cœur, elle sauvait quelqu'un, même au péril de sa vie !

Jin'er retint soudain ses larmes, mais An Xin s'éloigna sans se retourner.

De loin, Yan Zhen se couvrit les lèvres avec son éventail pliant et soupira : « Il a vraiment une personnalité froide et distante. »

Minghe esquissa un sourire près de la calèche. À en juger par la situation, se pourrait-il que le seigneur ait eu pitié de lui… ou peut-être était-il soudainement devenu bienveillant

?

Yan Zhen secoua son éventail pliant et dit : « Cela me plaît vraiment ! »

Minghe a trébuché.

An Xin interrogea les villageois en détail et constata qu'environ cinq personnes avaient entendu le bruit d'une chute dans l'eau. De plus, chaque fois que ce bruit se produisait ces derniers jours, une personne ou des volailles mouraient le lendemain.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения