Глава 149

An Xin dit d'un ton indifférent : « Puisqu'on va mourir de toute façon tôt ou tard, nourrir les scorpions est une bonne action. » Sur ces mots, elle s'apprêtait à soulever An Wan de nouveau. An Wan se débattait désespérément. Soudain, un sifflement se fit entendre. Le regard de Yan Zhen se glaça. Elle leva brusquement son éventail. Un claquement sec retentit. Le manche trembla. Puis un craquement. Une fine fissure apparut.

Les yeux de Yan Zhen se plissèrent légèrement.

An Wan cria : « Il est là pour me tuer ! Ma sœur ! Tu dois me protéger ! Tu dois me protéger ! Je te dirai tout tant que je serai en vie ! »

An Xin jeta un coup d'œil à Yan Zhen et demanda : « Ça va ? »

Yan Zhen lui jeta un coup d'œil et dit avec un sourire : « Xin'er s'inquiète-t-elle pour moi ? »

An Xin dit calmement : « S'il t'arrive quelque chose, qui protégera An Wan ? » Ce disant, elle se baissa et ramassa l'objet tombé au sol. C'était un clou de fleur de prunier, long de sept centimètres et demi et extrêmement pointu. Si on lui injectait une telle force dans le corps et qu'on le projetait, comment pourrait-on survivre ?

An Xin ramassa nonchalamment l'éventail pliant de Yan Zhen. Le manche était déjà fendu. Si Yan Zhen n'avait pas été assez fort pour utiliser son énergie interne et résister à de nombreux coups, le clou en forme de fleur de prunier aurait probablement déjà transpercé le manche et s'enfoncé dans son corps !

Le vernis à fleurs de prunier était non toxique, il semble donc que l'autre partie ait agi sans préméditation. De toute évidence, la cible n'était ni Yan Zhen, ni elle, mais An Wan !

Mais pourquoi cette personne a-t-elle tué An Wan

? Simplement parce qu’elle menaçait de révéler son identité

? Pourquoi cette personne avait-elle peur de dévoiler son identité

? La connaissait-elle déjà

? Quel est le lien entre cette personne et le cadavre décapité

? Et quels secrets se cachent derrière l’apparence terrifiante de ce corps sans tête

?

An Xin fixa froidement An Wan et dit : « As-tu vu cette personne ? »

An Wan secoua frénétiquement la tête : « Non, cette personne est insaisissable, je n'ai jamais vu à quoi elle ressemble ! »

An Xin plissa les yeux : « Si vous ne l'avez jamais rencontré, comment pouvez-vous révéler son identité ? Vous me mentez ? »

Le visage d'An Wan pâlit : « Je n'ai pas menti… »

An Xin resserra lentement son emprise sur la main d'An Wan et dit froidement : « Alors, qu'as-tu vu que tu n'aurais pas dû voir ? »

An Wan recula en disant avec crainte : « Sœur, s'il vous plaît, ne me forcez pas à le lui dire, il va vraiment me tuer ! »

« Tant que je suis là, personne ne peut te tuer », dit Yan Zhen, mais son regard balaya le ciel nocturne obscur, une lueur froide et perçante brillant dans ses yeux.

An Wan trembla soudain et regarda Yan Zhen.

An Xin adoucit légèrement son ton et dit : « An Wan, si tu ne dis rien, tu vivras toujours dans l'ombre de cette personne. Ne veux-tu pas vivre une vie épanouie ? Ne veux-tu pas rechercher ton propre bonheur ? Peux-tu supporter de voir tes parents s'inquiéter pour toi ? »

Les yeux d'An Wan se plissèrent soudain et des larmes lui montèrent aux yeux. Son regard se posa sur Yan Zhen. Bien sûr, elle aspirait au bonheur, mais ce bonheur lui appartiendrait-il vraiment

?

An Wan se pencha vers Yan Zhen, tremblant légèrement, et murmura : « J'ai dit… mais vous devez me promettre que je serai protégée par le Premier ministre de droite jusqu'à ce que le meurtrier soit retrouvé. »

An Xin marqua une pause, puis leva les yeux vers Yan Zhen.

Yan Zhen lui jeta un coup d'œil, et An Xin détourna le regard en demandant

: «

Que voulez-vous dire, Excellence

?

» Après tout, elle ne pouvait pas représenter les souhaits de Yan Zhen. S'il refusait, à quoi bon son accord

?

Yan Zhen a dit nonchalamment : « D'accord. »

Les yeux d'An Wan s'illuminèrent soudain de joie, puis elle se pencha vers Yan Zhen et dit : « Je suis partie par dépit, car j'ai vu un homme… d'une beauté incomparable. Ling Xiyao ne lui arrivait pas à la cheville. Je suis tombée amoureuse au premier regard et j'ai naturellement pensé à m'enfuir de ce mariage. Mais en chemin, j'ai été kidnappée par des trafiquants d'êtres humains et vendue à un village extrêmement pauvre. Ils m'ont forcée à devenir une épouse muette. J'ai tout fait pour m'échapper, mais je n'avais ni argent, ni nourriture, ni eau, et je devais fuir les regards convoités de ces scélérats. Finalement, j'ai été rattrapée et cette personne m'a sauvée. »

An Xin resta silencieux, mais fixa intensément An Wan.

An Wan recula et dit : « Il portait un masque, avait une voix rauque et était très strict avec moi. Mais à part ça, il n'était pas si méchant. Il me donnait à manger, à boire et des vêtements, et m'obligeait à apprendre le kung-fu. J'étais vraiment bête et incapable d'y arriver, mais sous sa pression, j'ai appris très vite. Après ça, je ne l'ai plus jamais revu. Une seule fois, j'ai renversé du thé sur son bras par inadvertance. Il a relevé sa manche et j'ai vu une tache de naissance rouge. Quand il m'a vu la fixer, il s'est mis en colère. Dès lors, il me grondait à la moindre occasion et me menaçait de mort sans cesse. Un jour, je me suis enfui pendant qu'il dormait. Pris de panique, il s'est mis à pleuvoir des cordes. Je me suis réfugié dans un relais de poste abandonné et c'est là qu'on m'a secouru. »

Les longs cils d'An Xin frémirent légèrement, et elle dit calmement : « Qui t'a sauvé ? »

An Wan recula, puis jeta un coup d'œil à Yan Zhen et dit doucement : « C'est… c'est le Premier ministre de gauche… Lui aussi s'est retrouvé pris dans la pluie battante et s'est abrité là. Je… je n'ai jamais vu quelqu'un d'aussi doux que le Premier ministre de gauche… »

An Xin fronça légèrement les sourcils. D'après le récit d'An Wan, il était impossible de déterminer le but de la personne masquée !

« Plus tard, le maître m'a emmenée au pavillon Shili, où je t'ai rencontrée, ma sœur », murmura An Wan.

An Xin demanda sans expression : « Et ensuite ? Quand cet homme masqué est-il apparu ? Pourquoi voulait-il que vous agissiez de manière mystérieuse ? Et comment vous a-t-il trouvé ? »

An Wan dit avec anxiété : « Je n'ai aucune idée de ce qu'il veut que je fasse. Il m'a seulement dit de faire tout un plat de ce cadavre sans tête. Il se trouve que j'ai une dent contre toi, alors j'en ai profité pour essayer de t'effrayer avec ce cadavre, mais je ne t'ai fait peur que deux fois ! »

L'expression d'An Xin changea soudainement, et elle se leva brusquement en s'exclamant : « Quoi ?! »

An Wan recula, effrayée, et dit : « Ma sœur, la première fois, c'était dans la ruelle. Cette femme était terrifiée, tu sais. Et la deuxième fois, c'était aujourd'hui. Je t'ai vue arriver aux sources chaudes, alors je me suis faufilée avec toi. J'ai amené le chien pour te faire peur aussi. Ma sœur, je ne m'attendais pas à ce que tu n'aies pas peur du tout… et encore moins à ce que tu prennes ça pour un mannequin… »

Le visage d'An Xin se figea instantanément. Si An Wan ne l'avait menacée qu'à deux reprises et ignorait tout du cadavre décapité apparu entre-temps, qui donc apparaissait si fréquemment devant sa fenêtre ces derniers jours

? Serait-ce cet homme masqué

?

Chapitre 87 Feinte à l'Est, attaque à l'Ouest ?

Feng Yi a disparu !

Jinglan confirma que Feng Yi n'était pas rentré à la résidence du Premier ministre de droite, et il était introuvable au pavillon des sources thermales ! D'après ce qu'An Xin savait de Feng Yi, il n'était pas du genre à partir sans dire au revoir. S'il avait vraiment voulu partir, il lui aurait certainement laissé un indice. Or, Feng Yi semblait s'être volatilisé !

Serait-ce cet homme masqué ?

Le visage d'An Xin était grave. Un morceau de poulet parfumé à la sichuanaise fut déposé dans son bol. An Xin sursauta et leva les yeux. Jing Lan dit doucement : « Quoi qu'il arrive, mange d'abord quelque chose et réfléchis ensuite à une solution. Tu ne peux pas te laisser mourir de faim comme ça. »

An Xin prit ses baguettes, en prit un morceau et le porta à sa bouche. La saveur délicieuse qui emplissait habituellement ses papilles était cette fois-ci fade. An Xin le mâcha deux ou trois fois puis l'avala.

« Si Feng Yi a disparu au pavillon des sources chaudes, alors la personne qui l’a enlevée est probablement liée à cet homme masqué… » An Xin interrompit son jeu de baguettes, fronça les sourcils et dit : « Ce que je ne comprends pas, c’est pourquoi ce cadavre décapité m’a conduite dans cette ruelle. Essayait-il de me dire quelque chose ou de me prévenir de quelque chose ? »

Jinglan a dit : « Cette ruelle n'est-elle pas plutôt vide ? »

An Xin réfléchit : « Hmm, c'est quelque chose que je ne comprends pas non plus. S'il voulait me prévenir, pourquoi s'être donné tant de mal ? Son véritable but n'est pas si simple… »

« Mais pourquoi a-t-il kidnappé Feng Yi ? » Jing Lan posa un bol de soupe sucrée devant An Xin. An Xin en prit une gorgée et fronça les sourcils. « C'est trop sucré. » En réalité, elle n'aimait pas beaucoup les sucreries.

Jing Lan prit nonchalamment le bol et but une gorgée. Que ce soit intentionnel ou non, ses lèvres se posèrent exactement là où An Xin venait de boire son porridge. « Hmm, je leur avais demandé d'ajouter du sucre candi. Ils en ont sans doute mis trop par inadvertance. »

An Xin sembla ne pas entendre ses murmures. Les sourcils froncés, elle dit : « C'est aussi ce que je ne comprends pas. Pourquoi kidnapper Feng Yi ? Ont-ils peur qu'il trouve des indices ? Après tout, Feng Yi appartient à la famille Feng, connue comme la famille des "Fonctionnaires Intègres du Monde", et n'est pas une personne ordinaire... »

Jing Lan dit doucement : « J'enverrai quelqu'un enquêter sur la localisation de Feng Yi. Mademoiselle An, ne vous inquiétez pas trop. Puisque cette personne a enlevé Feng Yi, elle ne lui fera certainement pas de mal facilement. Nous avons encore une chance. »

An Xin resta silencieux un instant, puis hocha la tête et regarda Jing Lan avec un sourire, disant : « J'étais tellement occupé à parler que j'ai oublié de vous remercier pour votre hospitalité, monsieur. »

Jinglan esquissa un sourire, sa silhouette gracieuse touchant le cœur. « Mademoiselle An, inutile de telles formalités. J'ai oublié de vous demander, comment va Mademoiselle An Wan ? »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения