Глава 208

« Entrez, la porte n'est pas verrouillée », dit la voix calme et posée de Ling Yun depuis l'intérieur de la cabine.

Chapitre 285 Ce qui peut vous sauver

En entendant cette voix calme, posée comme lors d'une conversation banale, le vieux Liao fut d'abord surpris. Soudain, sans raison apparente, son cœur anxieux et impulsif s'apaisa, comme sous l'effet d'un tranquillisant. Malgré les coups de feu imminents, son esprit demeura remarquablement serein.

Il poussa doucement la porte et vit Ling Yun, immobile dans sa cabine, le regardant d'un air calme, sans la moindre panique ni réaction inhabituelle. Xiao Rou se retourna à demi, contemplant à travers la vitre ronde en plexiglas un paysage d'une mer d'huile. Le navire tanguait si violemment que parfois la moitié de sa coque se soulevait, et les bombardements se rapprochaient inexorablement, envoyant sans cesse d'énormes vagues s'écraser contre la coque. Même le cockpit, pourtant bien isolé, était devenu une véritable mare. Comment se faisait-il que cette cabine soit encore si sèche et si chaude

?

« Monsieur, nous sommes dans une situation critique. Un navire pirate lourdement armé nous poursuit, et le ferry est à court de carburant. Plus d'une douzaine de mes hommes sont morts, et les pirates sont sur le point de nous rattraper et d'attaquer le navire. Qu'en pensez-vous ? »

Le vieux Yu résuma l'histoire en une phrase. Il voulait d'abord demander

: «

Allez-vous vous jeter à la mer et partir, ou vous battre jusqu'à la mort avec nous

?

» Mais il trouva soudain la question un peu déplacée et hésita sur la dernière phrase. Quoi qu'il en soit, son interlocuteur comprit.

Jusqu'à présent, il ignorait encore les noms de famille de Ling Yun et Xiao Rou et ne pouvait donc les appeler que « Monsieur » et « Mademoiselle ». Cependant, le terme « Mademoiselle » étant mal interprété en Chine, il craignait de les offenser en les appelant directement ainsi. Par conséquent, les possibilités de s'adresser à Lao Yu étaient extrêmement limitées, et il dut se résoudre à appeler ce jeune homme « Monsieur ».

La jeune fille, d'une beauté époustouflante, ne réagit pas du tout à ses paroles, se contentant de regarder par la fenêtre, admirant toujours le paysage sans intérêt, comme si le fait que des pirates aient attaqué le navire ou le nombre de morts ne la concernait en rien.

L'expression de Ling Yun resta inchangée ; il demanda simplement : « Ce ferry vous appartient-il ? »

Le vieux Yu fut surpris, quelque peu déconcerté par les paroles de Ling Yun : « C'est à moi, monsieur. Y a-t-il un problème ? »

«

Tu aimerais un meilleur navire, comme ce bateau pirate

?

» demanda Ling Yun en souriant. Ce serpent semblait plutôt obéissant et pas du tout agaçant. De plus, il savait quoi dire et quoi faire, ce qui le rassurait. Si possible, pourquoi ne pas lui offrir ce bateau pirate

?

Le vieux Yu était encore plus abasourdi. Il resta silencieux un instant, cherchant frénétiquement à comprendre le sens des paroles de Ling Yun. Le sous-texte était pourtant clair : «

Tu veux ce bateau pirate

? Si oui, je te le donne.

» Mais le vieux Yu avait encore du mal à y croire. C'était comme si un mendiant disait à un autre mendiant d'un ton grave

: «

Tu veux gagner au loto

? Si oui, je te laisse gagner.

»

Sans la peur et le respect profonds qui l'envahissaient, le vieux Yu aurait déjà criblé le jeune homme de balles. Que diable se passait-il ? Il continuait à débiter des inepties. « Je veux tout : de bons navires, de bonnes armes, de belles femmes », pensa-t-il. « Tu dis n'importe quoi. La question est : qu'est-ce qui te fait croire que tu peux me donner tout ça ? De vaines paroles ? » À cet instant, autant oublier l'idée d'un meilleur navire ; même conserver son propre vaisseau en ruine relevait du miracle. En d'autres termes, survivre était déjà un miracle.

Après un long et vif échange d'idées, Lao Yu n'osait toujours pas confier ses véritables pensées à son invité. Même dans cette situation de vie ou de mort, il semblait conserver une peur inexplicable de Ling Yun, ce qui, à ses propres yeux, était étrange et totalement inhabituel chez lui. Après un instant de réflexion, il répondit honnêtement : « Bien sûr que j'en veux un. Je rêve d'un meilleur navire, mais monsieur, n'est-ce pas un peu… Nous devons trouver un moyen de nous échapper d'ici. Il y a un canot pneumatique à l'arrière ; si nous avons de la chance, nous pourrons partir avant que les pirates ne s'emparent du navire. »

Le regard de Ling Yun étincela, comme s'il transperçait le cœur de Lao Yu, et il dit calmement : « Ne t'en fais pas. L'important, c'est que tu veuilles ce bateau pirate. Je peux t'aider à l'obtenir, mais une fois que tu l'auras, il faudra faire vite. J'ai d'autres choses à faire et je ne peux pas me permettre de perdre du temps en mer. »

Le vieux Yu fut surpris. Bien qu'il ne comprît pas le secret de Ling Yun, l'assurance affichée par ce dernier lui insuffla un certain courage. Désespéré, il vit soudain l'espoir renaître grâce aux paroles de Ling Yun. Il s'écria avec urgence

: «

Monsieur, si vous pouvez me sauver la vie et celle de mes hommes, alors ma vie vous appartient. Vous êtes le capitaine, et je ferai tout ce que vous me demanderez.

»

Ling Yun hocha la tête et se tut. Il tendit la main, prit le MA4 des mains de Lao Yu, examina soigneusement l'arme, puis fronça soudain les sourcils

: «

Comment tire-t-on avec cette arme

?

»

Le vieux Yu faillit s'évanouir en entendant cela. Ce jeune homme ne savait donc pas tirer ? Comment pouvait-il prétendre pouvoir s'emparer du navire pirate ? Allait-il se défendre à mains nues contre les canons et les AK-47 ennemis ? Le vieux Yu eut l'impression que même les rencontres les plus étranges de sa vie ne pouvaient rivaliser avec celle-ci. Il se prit le front et faillit crier de désespoir : « Ce jeune homme, ce jeune homme… quel personnage extraordinaire ! »

Tremblant, il s'empressa d'apprendre à Ling Yun comment actionner la sécurité et le verrou. Heureusement, l'arme était chargée, inutile donc de lui montrer comment l'armer. Voyant Ling Yun manipuler maladroitement le MA4, Lao Yu ne s'inquiétait plus de savoir si son illustre invité allait tirer. Il priait plutôt pour qu'il ne fasse pas feu accidentellement. Dans cette cabine exiguë, il n'y avait même pas d'endroit où se cacher. Mourir d'un coup de feu accidentel avant même d'avoir péri dans le massacre des pirates serait une humiliation insoutenable.

« Je ne sais pas où Dieu a trouvé ces deux invités, ils sont vraiment une surprise inattendue dans ma vie », pensa Lao Yu, tout en faisant secrètement le signe de croix sur son cœur.

Les trois hommes sortirent l'un après l'autre de leurs cabines individuelles et pénétrèrent dans la cabine passagers par un étroit couloir. La cabine, au plafond bas, était désormais inondée d'eau de mer jusqu'aux chevilles. Malgré la situation en zone subtropicale, l'eau était encore glaciale en raison du climat hivernal. Les passagers clandestins n'avaient nulle part où s'asseoir et se tenaient debout, regroupés en petits groupes, la plupart appuyés contre les parois du navire, le visage pâle et empreint d'une panique extrême. Personne ne parlait fort

; seuls quelques sanglots étouffés de femmes et des paroles de réconfort murmurées par des hommes se faisaient entendre. Le chaos régnait dans la cabine.

Les malfrats n'étaient guère mieux lotis que les passagers clandestins. Au moins, aucun de ces derniers n'avait encore été abattu, tandis que la moitié des vingt malfrats avaient déjà été tués par des tireurs d'élite. Bien que leurs mains fussent tachées de sang, il ne s'agissait que d'un massacre unilatéral des passagers clandestins désarmés lors de la contrebande. Les malfrats étaient naturellement satisfaits, mais à présent, les bourreaux étaient devenus les victimes, et les victimes étaient massacrées sans la moindre résistance. Ce sentiment était insupportable. Les balles en pleine tête avaient poussé les nerfs de chaque malfrat au bord de la rupture, et ils n'avaient plus la force de se soucier des passagers clandestins, tels des lapins apeurés.

Lorsque les trois femmes sortirent du bateau, la stupéfaction fut générale et tous les regards se tournèrent involontairement vers elles. Bien sûr, la plupart des yeux étaient rivés sur Xiao Rou. Même terrifiés par la mort imminente, la plupart des hommes écarquillèrent les yeux. Une si belle jeune femme pouvait-elle vraiment exister ? Elle était d'une beauté et d'une grâce incomparables. Mais comment une telle femme, qui attirait tous les regards, pouvait-elle se trouver sur ce ferry de contrebande ?

L'homme corpulent, qui tremblait au milieu du groupe d'immigrants clandestins, fut stupéfait de voir Lao Yu et les deux invités de marque sortir ensemble. Après un moment de surprise, il repoussa rapidement les deux hommes maigres d'âge mûr qui se tenaient à côté de lui, pataugea dans l'eau et courut vers eux en criant : « Frère Yu, pourquoi le bateau s'est-il arrêté ? »

Le vieux Yu lui fit signe de se taire, puis désigna Ling Yun du doigt et dit : « Gros lard, ce monsieur a quelque chose à faire, et il peut sauver tout notre navire. S'il donne des instructions, tu dois leur obéir, compris ? »

L'homme corpulent fut d'abord stupéfait, puis fou de joie. Son humeur, qui avait été celle d'une mort certaine, redevint instantanément normale. Il hocha la tête précipitamment et dit : « Oui, oui, je ferai certainement ce que vous me dites. »

Le vieux Yu esquissa un sourire forcé et amer. En réalité, il était totalement incertain, mais Ling Yun lui avait insufflé une étrange confiance, et le fait de l'affirmer devant tout le monde ne faisait que remonter le moral des troupes.

Ling Yun fit un geste de la main et dit calmement : « Inutile de faire quoi que ce soit, Lao Yu. Gardez simplement tout le monde dans la cabine passagers, fermez toutes les portes et ne les laissez pas regarder dehors ni passer la tête. Cela ne me prendra que dix minutes. »

Le vieux Yu fut déconcerté. Ce jeune homme voulait donc un duel ? Et il ne voulait pas que son groupe le voie ? Pas étonnant qu'il soit un invité mystérieux ; même sa méthode pour tuer était un mystère. Il était vraiment perplexe. En voyant la silhouette frêle de Ling Yun et l'air délicat et pitoyable de la belle jeune fille, sans parler de tirer sur quelqu'un, même sur le pont calme, une forte brise marine les aurait probablement fait tomber. Comment pourraient-ils vaincre des pirates lourdement armés ? Avaient-ils des armes secrètes ? Ou des bombes nucléaires miniatures ? Il ne savait pas que Xiao Rou avait déjà tué le tireur d'élite pirate, et il hésita avant de dire : « Monsieur, il y a des tireurs d'élite pirates à l'extérieur. Nous devrions peut-être être prudents. J'ai un gilet pare-balles dans le cockpit… »

Avant que Ling Yun ne puisse parler, Xiao Rou l'interrompit : « Fais ce qu'on te dit. Pas de paroles en l'air. Apporte-moi un fusil avec beaucoup de munitions et un chargeur. Reste dans la cabane. Si je vois quelqu'un sortir de son propre chef, je le tuerai. »

Elle parlait d'un ton désinvolte, comme si tuer quelqu'un était aussi simple qu'écraser une sauterelle. Mais Lao Yu et Fatty sentirent un frisson leur parcourir l'échine. Ils connaissaient bien ce ton. Ce n'était pas une indifférence feinte, mais un sentiment naturel, fruit d'un mépris et d'une indifférence véritables pour la vie. Cela prouvait que cette belle jeune femme n'avait pas seulement tué des gens, mais plusieurs, et que ces meurtres étaient forcément le résultat de combats sanglants. C'était d'une toute autre ampleur que le massacre d'immigrants clandestins perpétré par des voyous.

Le vieux Yu n'osa plus tergiverser. Il fit un clin d'œil au gros homme, qui arracha une carabine et un chargeur à un voyou à l'air terne et les tendit respectueusement à la jeune fille. À cet instant, il n'avait aucune intention de lui manquer de respect

; il était simplement saisi d'admiration. De toute évidence, ce garçon et cette fille venaient d'un autre monde. Bien qu'il fût très curieux de voir comment ils se battraient, sa vie primait manifestement sur sa curiosité.

L'écoutille se referma lentement et, avec une étrange sensation, les personnes cachées dans la cabine passagers ressentirent soudain un silence inquiétant, une impression d'isolement total. Les bruits des vagues, la brise marine, le rugissement du moteur du navire pirate, les cris et les jurons des pirates tout près d'eux, tout s'évanouit à la fermeture de l'écoutille. La cabine n'était pas insonorisée, et en réalité, l'insonorisation était déplorable. Mais à présent, c'était comme s'ils étaient dans le vide, et tous les bruits extérieurs avaient disparu.

Le groupe échangea des regards perplexes. C'était trop incroyable, et un malaise soudain s'empara de chacun. Plusieurs malfrats semblaient à peine remis de leur choc et laissèrent transparaître une curiosité involontaire

; ils ne purent s'empêcher de se pencher au-dessus du trou laissé par les réparations dans la capsule pour regarder dehors.

Le vieux Yu sortit un pistolet de sa ceinture, impassible

: «

Restez où vous êtes. Si quelqu’un ose encore jeter un œil, je le tue. Ne soyez pas des imbéciles qui, à peine sortis de l’ombre, cherchent déjà les ennuis.

»

En entendant son cri, les malfrats pâlirent de peur et s'immobilisèrent aussitôt au milieu des passagers clandestins. Bien que Lao Yu fût relativement indulgent envers ses subordonnés, il se montrait tout aussi impitoyable lorsqu'il s'agissait d'être strict, et tous les malfrats le craignaient.

Après mûre réflexion, Lao Yu estima qu'il serait inconvenant de laisser tout le monde sans rien faire. Il chargea donc Fatty de prendre la douzaine de malfrats restants et de demander aux passagers clandestins de commencer à écoper l'eau. Tant qu'ils auraient quelque chose à faire, leur moral serait au plus bas, mais au moins ils ne paniqueraient pas. Sinon, si une centaine de personnes se mettaient à faire du bruit et sortaient de la cabine, retardant ainsi les affaires importantes des deux invités, il aurait de sérieux ennuis.

Ling Yun et Xiao Rou s'avancèrent lentement sur le pont. Xiao Rou installa nonchalamment une barrière d'isolation à l'extérieur de la cabine afin que, même si quelqu'un les espionnait à l'intérieur, il ne les voie pas utiliser leurs pouvoirs spéciaux. Bien sûr, les pirates l'auraient forcément remarqué, mais ils n'en diraient rien à personne. Les morts sont les mieux placés pour garder les secrets.

Le bateau pirate se trouvait à moins de dix mètres du ferry lorsqu'il s'arrêta brusquement. Adams et les autres furent un instant surpris, mais comprirent vite pourquoi et poussèrent des cris de joie. Les mitrailleurs lourds se raidirent, prêts à abattre les contrebandiers qui oseraient résister. Le bateau pirate étant bien plus haut que l'embarcation de contrebande, les mitrailleuses lourdes étaient positionnées plus haut, ce qui les rendait encore plus intimidantes.

Les pirates étaient fin prêts et se tenaient sur le flanc du navire. La première rangée portait de solides planches, prêtes à assembler les deux navires à leur approche.

Quand un garçon et une fille s'avancèrent lentement sur le pont, tous les pirates furent stupéfaits.

Chapitre 286 Massacre unilatéral

Au lieu de voir les hommes de main de l'autre camp sortir pour se battre, ils aperçurent un garçon maigre et une jeune fille d'une beauté exceptionnelle. Aussitôt, les yeux de tous les pirates s'illuminèrent. Adams, la poitrine soulevée par une forte halètement, leva même ses jumelles sans les lâcher, s'exclamant à plusieurs reprises : « Quelle beauté ! Un joyau rare ! »

Leur taux de testostérone monta en flèche, et l'apparition de la belle jeune fille réveilla les désirs refoulés des pirates, enfouis depuis des années en mer. C'était une joie véritablement inattendue

; ils n'avaient jamais imaginé rencontrer une si belle fille en mer. La capturer valait à elle seule la perte qu'ils auraient subie.

Le bas du corps d'Adams se gonfla. Il baissa ses jumelles, ses yeux venimeux fixés sur le visage d'une beauté stupéfiante de Xiaorou. D'une voix tremblante, il ordonna : « Kai, quand tu enverras des hommes à l'assaut, fais attention à ce qu'aucun imbécile ne tire accidentellement et ne tue cette fille. Sinon, je suis perdu. Mon Dieu, quelle bénédiction divine de tomber sur une telle perle ! On dirait qu'elle est encore vierge. » Adams s'exclama avec intensité, son esprit déjà empli de fantasmes, imaginant son sang bouillir tandis qu'il plaquait Xiaorou sur le lit.

Kay se tenait à ses côtés, prêt à donner l'ordre d'attaquer dès que les deux navires seraient proches. À l'ordre d'Adams, il fronça légèrement les sourcils. Il n'était pas aussi enthousiaste qu'Adams

; violer une belle femme était plaisant, certes, mais il fallait être en vie pour en profiter. Pouvoir affronter autant de pirates sans broncher, voire se promener tranquillement sur le pont sous le feu ennemi sans la moindre panique, laissait penser que les deux hommes étaient soit fous, soit protégés par des instigateurs. Toutefois, la seconde hypothèse semblait plus probable.

Dans le désert, les serpents et insectes venimeux possèdent souvent un camouflage remarquable

; plus la couleur est vive, plus le venin est puissant. Ce principe s'applique également aux humains. Pourtant, Kai ne perçoit pas encore le danger

; il ressent seulement un vague malaise profond. Mais son supérieur est Adams, et même dans la mort, il ne peut qu'obéir à ses ordres.

Presque tous les pirates ignorèrent les mitraillettes que tenaient le garçon et la fille. Leur apparence frêle et ordinaire était trompeuse

: les pirates lourdement armés les croyaient faibles et pensaient qu’ils ne représentaient qu’une menace, même armés. Chaque pirate rêvait d’être le premier à capturer la jeune fille d’une beauté incroyable et à abuser d’elle, mais même s’ils y parvenaient, ce ne serait pas leur tour

; elle serait sans aucun doute offerte en pâture à Adams. Cependant, tant d’autres personnes se cachaient dans la cabine, et il devait y avoir d’autres femmes, suffisamment pour satisfaire la convoitise des pirates. Quant aux hommes… y compris le garçon au MA4, à leurs yeux, ils étaient déjà condamnés.

Dans un bruit sourd, les deux embarcations disparates entrèrent lentement en collision. Tandis que le bateau pirate poussait le ferry côte à côte, des dizaines de trappes s'ouvrirent soudainement sur la coque métallique noire du bateau pirate, du côté du ferry. Un à un, de grands crochets de fer, chacun muni d'un solide câble d'acier, se déployèrent automatiquement. D'un léger mouvement, les six barbes agrippèrent fermement l'embarcation de contrebande contre le bastingage du bateau pirate, plaquant les deux navires l'un contre l'autre.

Il s'agit d'une tactique courante employée par les pirates lors d'attaques navales, afin d'empêcher le navire ennemi de s'échapper. Une fois accrochés par le crochet de fer, les deux navires sont solidement amarrés. Même si le ferry dispose de suffisamment de carburant et navigue à pleine puissance, il lui est impossible de remorquer le navire pirate, qui pèse des centaines de tonnes.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения