Ich seufzte und sagte: „Das stimmt, Bruder Ying. Geld macht dich überall zum Gott. Wenn du das verstehen kannst, dann hast du deine Zeit hier bei mir nicht verschwendet.“
„Ich habe außerdem festgestellt, dass dein Ansehen weit unter meinem liegt. Früher, als ich meinem Ärger Luft machte, räumten mir über 2000 Leute den Weg frei. Sieh dich jetzt an.“
Frustriert trank ich eine halbe Flasche Wasser und schwieg lange. Fatty Ying tröstete mich und sagte: „Aber mir gefällt es trotzdem, ich will nicht mehr wütend sein.“
Wenn unser Bürgermeister das wüsste, wäre er wahrscheinlich außer sich vor Freude: Qin Shi Huang, der erste Kaiser von Qin, wurde in der alten Gesellschaft geboren, reiste aber in die Moderne. Unter seiner Herrschaft wollten die Menschen lieber ihr Aussehen ändern und normale Bürger werden. Was für eine großartige Leistung!
Genau in diesem Moment kamen Baozi und die anderen heraus. Xiang Yu trug einen kleinen roten Hut und ein Che-Guevara-Kostüm, während Liu Bang ein gelbes Hemd und eine gelbe Hose trug (er scheint immer noch eine große Vorliebe für Gelb zu haben). Baozi fragte mich von Weitem: „Wo ist unser Cousin?“
„Ich bin da.“ Li Shishi kam mit mehreren Büchern aus der Buchhandlung, während Jing Ersha hinter ihr mit dem Ladenbesitzer die Rechnung bezahlte.
Nervös nahm ich Li Shishis Bücher entgegen. Das oberste hieß „Haushaltsgeräte-Reparatur“, igitt; das zweite „600 Filme, die man im Leben gesehen haben muss“, noch so ein Mist; und das letzte war überraschenderweise „Liang Sichengs Geschichte der chinesischen Architektur“, ich war völlig verblüfft. Ich hatte eigentlich gedacht, sie würde so etwas wie „Eine kurze Geschichte Chinas“ auswählen – ich war schon mal in dieser Buchhandlung gewesen und erinnerte mich, dass es dort sogar ein Buch mit dem Titel „Li Shishi, die berühmte Kurtisane der Song-Dynastie“ gab. Dieses Mädchen ist unglaublich; die drei Bücher, die sie auswählte, bieten eine umfassende und facettenreiche Einführung in die moderne Zivilisation. Sie scheint eine sehr schwierige Person zu sein.
Jing Ke kam aufgeregt herbeigelaufen und hielt einen Stapel Geldscheine in der Hand. Li Shishi hatte Raubkopien gekauft, die insgesamt nur 24 Yuan kosteten (hehe, 8 Yuan pro Buch, wer schon mal Raubkopien gekauft hat, weiß, wovon ich spreche). Sie vermutete, der Preis sei anhand der Buchumschläge berechnet worden. Hätte sie gewusst, wie günstig sie waren, hätte sie mehr gekauft.
Ich habe jedem, der kam, eine Cola gekauft und Jing Ke die Kosten berechnen lassen; den Rest habe ich ihm gegeben. Ich muss diesen Leuten bewusst ihre grundlegenden Überlebensfähigkeiten vermitteln, sonst werde ich dieses Jahr echt unglücklich sein.
Baozi hielt Li Shishis Hand und sagte: „Wir müssen Unterwäsche aussuchen. Du und die anderen könnt euch ein paar Garnituren Wechselkleidung kaufen. Oh, und Zahnbürsten, Hausschuhe und so was. Wir bleiben telefonisch in Kontakt …“
Ich packte Baozi, meine Stimme zitterte vor Tränen, und sagte: „Du kannst mich nicht allein lassen!“ Baozi blickte verlegen auf die seltsamen Blicke der Passanten und versuchte, meine Hand wegzureißen. Mir war das egal! Lieber irrte ich mit vier Frauen durch diese belebte Straße, als vier reife, fruchtbare afrikanische Frauen aus dem Dschungel zu suchen, die mich aussaugen würden. Vor allem, da Qin Shi Huang die Süße all dessen bereits gekostet hatte; er war darin besonders geschickt, alles zu essen, was er sah, und ich müsste mich vor ihm erniedrigen, um dafür zu bezahlen.
Baozi fragte verwirrt: „Was schlägst du denn vor? Sollen wir zusammen gehen?“ Ich nickte heftig. Li Shishi kicherte: „Cousin und seine Frau verstehen sich so gut, die können nicht mal einen Moment getrennt sein.“ Ich funkelte sie an. In der kurzen Zeit hatte Qin Shihuang sich schon eine Banane am Obststand geschnappt …
Wir hatten jeder eine Banane in der Hand und marschierten in ein Dessousgeschäft. Ein Dutzend Reihen Plastikpuppen standen ordentlich vor uns, daneben zwei weitere, nackte. Ich kauerte mich an die Wand und vergrub mein Gesicht in meinem Schritt. Wenn nur Baozi und ich da wären, könnte ich sie selbstbewusst begleiten und manchmal sogar meine Meinung kundtun – schließlich sind Damenunterwäsche nicht nur für Frauen.
Aber jetzt führe ich eine Gruppe von Männern an und folge zwei Frauen. Das sieht wirklich seltsam aus, und die Leute verbinden damit leicht negative Assoziationen.
Manchmal bewundere ich Liu Bang wirklich. Dieser Typ, die Hände hinter dem Rücken verschränkt, folgte gemächlich zwei Mädchen und musterte immer wieder die BHs ihrer Unterwäsche. Mehrmals war seine Nase fast verdeckt; ich glaube nicht, dass er nicht wusste, wie peinlich das war. Xiang Yu war offensichtlich mit etwas anderem beschäftigt. Er bemerkte seinen Fehler erst, als er mitten in den tosenden Wellen stand und sich umsah. Er war so groß, dass ihn sogar Leute außerhalb des Ladens sehen konnten. Jing Ke war ein guter Mann, aber er stand am denkbar ungünstigsten Platz. Es gab nur zwei nackte Models im ganzen Laden, und er, auf der Suche nach einem Lichtblick, stand direkt vor ihnen, ein Grinsen im Gesicht – er war praktisch das Ebenbild dieser perversen Typen im Internet.
Der dicke Ying hockte sich verwirrt neben mich und sagte: „Warum kommt mir das so bekannt vor?“ Sofort schoss mir eine anzügliche Szene durch den Kopf, und ich kicherte: „Hast du damals nicht auch ein paar schöne Frauen beim Striptease gesehen?“ Der dicke Ying schüttelte den Kopf: „Ich habe sie nur angezogen gesehen.“ Plötzlich begriff ich: „Denkst du an deine Terrakotta-Krieger?“
Qin Shi Huang schlug sich auf den Oberschenkel: „Stimmt! Woher weißt du das alles?“
Plötzlich brach mir kalter Schweiß auf der Stirn aus. Ein bedeutsamer Gedanke durchfuhr mich: Der Ort von Qin Shi Huangs Mausoleum bleibt ein Rätsel. Die gängigste Theorie besagt zwar, dass es sich um das Lishan-Grab handelt, doch wurden dort keine Überreste von Qin Shi Huang selbst gefunden, und es ist bestätigt, dass das Grab nie geplündert wurde. Das bedeutet, dass das Lishan-Grab wahrscheinlich ein Scheingrab ist, das Qin Shi Huang errichten ließ, um die Welt zu täuschen. Wo also befindet sich das wahre Grab? Bisher wusste es niemand auf der Welt, doch nun weiß es zumindest einer: Qin Shi Huang selbst!
Ich stammelte: „Bruder Ying, weißt du, wo sie dich nach deinem Tod begraben haben?“
"Was für ein Idiot! Sie verhungern, woher sollen sie das wissen?"
Ich wischte mir den Schweiß von der Stirn (ich muss mir später noch eine Flasche Wasser kaufen) und sagte erleichtert: „Besser, dass ich es nicht wusste; so musste ich nicht darüber nachdenken…“
„Aber bevor ich verhungerte, sagte ich ihnen, sie sollten mich weit, weit weg begraben. Ich war nur einmal an diesem Ort.“
"Mount Li..."
Als Qin Shi Huang die Worte „Berg Li“ hörte, bemerkte er abweisend: „Das ist eine Fälschung.“
Ich war schweißgebadet und fragte vorsichtig: „Kann man diesen Ort jetzt noch finden?“
Der dicke Mann schmatzte mit den Lippen und sagte: „Das ist schwer zu sagen.“
Das Mausoleum des Qin-Königs auf dem Berg Li ist in Wirklichkeit eine Fälschung! Ich wollte gerade fragen, als Baozi mir einen BH entgegenhielt und rief: „Qiangzi, wie wär’s mit dem hier?“ Also vergrub ich mein Gesicht wieder in meinem Schritt. Liu Bang stützte sein Kinn auf die Hand und sagte: „Mir gefällt der schwarze.“ Baozi funkelte mich an, lächelte dann aber und sagte zu Liu Bang: „Dann kauf ich dir einen?“
Xiang Yu stand eine Weile in dem Haufen BHs, dann kam er auf mich zu und sagte: "Xiao Qiang (seufz, endlich nennt mich jemand so), wie schnell kann das Ding, auf dem wir hergeritten sind, maximal fahren?"
Xiang Yu, der Hegemon-König von Chu, scheint wahrlich sentimental zu sein und es fehlt ihm an Heldenmut. Nun konzentriert er sich nur noch darauf, Yu Ji wiederzufinden. Er versteht wohl nicht, dass ich mit „nicht zurück“ die zeitliche Distanz meinte, nicht die Entfernung. Li Shishi würde diesen Fehler nicht begehen.
Aber alles, was ich ihm im Moment antworten konnte, war: „Das nennt man Minivan, und der kann bis zu 80 Meilen pro Stunde fahren. Wenn es ein gutes Auto ist, kann es zwei- bis dreimal so schnell fahren.“
Xiang Yu war verblüfft und fragte: „80 Meilen pro Stunde?“
"Oh, nun ja... sagen wir es mal so: Die besten Pferde können über 60 Meilen pro Stunde laufen, das, das Sie damals geritten haben, erreichte wahrscheinlich 70, während das, was wir reiten, 80 erreichen kann, und das kann es Tag und Nacht."
Xiang Yus Augen funkelten vor Aufregung: „Wird es dann einfacher sein, das Ding zum Laufen zu bringen?“
"Äh... ich muss die Fahrprüfung ablegen – ich kenne niemanden bei der Fahrzeugverwaltung."
"Was bedeutet das?"
„Es ist einfach sehr schwer zu bekommen. Und das Ding gehört mir nicht, deshalb kann ich es mir im Moment nicht leisten.“
Xiang Yu lächelte selbstgefällig: „Geld ist kein Problem –“
„Das Problem ist, dass ich kein Geld habe. Bruder, ich will dir die Wahrheit sagen: Ich verdiene ungefähr so viel wie einer deiner Köche früher verdient hat. Überleg mal, wie viele Jahre ein Koch sparen müsste, um sich dein schwarzes Pferd leisten zu können?“
Xiang Yu runzelte die Stirn und sagte dann: „Die feine Rüstung, die ich trage, ist aus reinem Gold; allein die Anfertigung kostete dreitausend Goldstücke. Könntest du dir einen Minivan kaufen, wenn du sie verkaufst?“
Ich habe eine grobe Überschlagsrechnung gemacht – bin aber nicht zum Ziel gekommen – daher konnte ich nur sagen: „Davon könnte man unzählige BMWs kaufen.“
„Ich will keinen BMW, ich will nur einen Minivan.“
Toll!
Xiang Yu fuhr fort: „Geh zurück und verkaufe es später.“
Sofort fielen mir Lao Pans Worte ein: Ein Dolch, mit dem Jing Ke den Qin-Kaiser ermordet hatte, würde mich mit Sicherheit lebenslang ins Gefängnis bringen, und eine Weste, die Xiang Yu trug, wäre wohl nicht anders. Ich sagte zu Xiang Yu: „Bruder, ich erkläre es dir langsam. Wenn du gerne Auto fährst, kann ich es dir beibringen, aber deine Frau wiederzufinden, ist nicht so einfach.“
Kapitel Fünfzehn: Sichere Rückkehr
Dann hörte ich ein sehr geheimnisvolles Geräusch: ein Glucksen.
Ohne ein Wort zu sagen, umarmte ich Qin Shi Huang fest: „Bruder Ying, wir werden bald essen, also geh bitte nicht mehr hinaus und plündere irgendwelche Orte.“
Xiang Yu sagte verlegen: „Ich war’s…“
Kein Wunder, dass Xiang Yu mit seinen eigenen Angelegenheiten beschäftigt war und zum Frühstück genauso viel aß wie Li Shishi. Angesichts seiner Statur konnte selbst Qin Shi Huang nur ein halbes Dampfbrötchen mehr essen als er.
Liu Bang, von seiner Schamlosigkeit beflügelt, folgte den beiden Frauen zum Dessous-Stand. Baozi brachte kein Wort heraus und konnte Li Shishi nur etwas zuflüstern. Liu Bang beugte sich vor, um eine Weile zu lauschen, und fragte dann laut: „Was ist denn sexy? Steht Qiangzi auf weiße?“ Die Verkäuferin kicherte.