Глава 14

Auf dem Bildschirm blinzelte Joey Yung mit ihren großen Augen und begann zu singen. Untertitel erschienen: „Als ich noch ein unwissendes Mädchen war, verstand ich die Liebe nicht, als ich ihr begegnete, von der Vergangenheit bis zur Gegenwart…“ Dies ist Baozis Lieblingslied. Als sie sah, dass Li Shishi nur den Mund öffnete, ohne einen Laut von sich zu geben, sang sie weiter: „Bis auch er ging und mich im Wolkenmeer zurückließ, begriff ich, dass niemand das Vertrauen ersetzen kann, das er mir einst schenkte.“

Ich schnappte mir das Mikrofon, ignorierte, welches Lied gerade auf dem Bildschirm lief, und sang aus voller Kehle: „Freunde, oh Freunde, bitte verlasst mich – verlasst mich!“

Baozi stand auf, bot Xiang Yu ihren Platz an und zerrte mich beim Hinausgehen mit sich. Ich warf Liu Bang das Mikrofon zu und folgte ihr. Zuerst sagte ich: „Mir ist gerade eingefallen, warum bist du nicht bei der Arbeit?“

„Ich habe angerufen und mit jemandem die Plätze getauscht – Qiangzi, du verhältst dich heute komisch! So habe ich dich noch nie erlebt, wenn Freunde zu Besuch kommen, egal wie viel sie essen oder mitnehmen. Mal ehrlich, hast du Angst, dass ich unglücklich bin?“

"Wie meinst du das?"

„Wenn so viele Leute gleichzeitig zu mir kommen, bin ich natürlich manchmal genervt. Aber haben Sie keine Angst, die Gefühle der Leute zu verletzen, indem Sie sie ständig wegschicken (eine Praxis, die zuerst von Qin Shi Huang geprägt wurde)? Wenn Sie nicht genug Geld haben, gebe ich Ihnen welches. Schließlich sind wir auf Sie angewiesen. Wenn wir länger bleiben wollen, dann bleiben wir eben länger. Behandeln Sie die Leute nicht so.“

Meine Tochter ist so wunderbar! Am liebsten würde ich rufen: „Es lebe sie!“ oder so etwas, aber ich fürchte, irgendwelche Geheimnisse aufzudecken. Baozi fragte selbstsicher: „Reichen 2000?“ Offenbar hat sie tatsächlich ein paar heimliche Ersparnisse.

Ich wollte ihr so gerne sagen, dass in einem Monat die „Onkel Yue Familienarmee“, die sie aus ihrer Kindheit aus Comics kannte, zu uns kommen und mit uns essen und trinken würde; Dai Zong, der schneller rannte als Liu Xiang und mehr Ausdauer hatte als ein Esel, und Shi Jin, der gut im Tätowieren war, würden sich mit dem Rest seiner 52 Brüder in Shajiabang niederlassen.

Oh, die arme, aber glückliche Baozi, sie ahnt nicht, dass jemand... äh, Gott ihren zukünftigen Mann dazu zwingt, Millionär zu werden.

Wie kann ich Startkapital aufbringen?

Wenn ich die beiden wertvollsten Gegenstände in diesem Haus verkaufen würde, könnte ich mir die halbe Stadt kaufen. Der drittwertvollste Gegenstand ist der Stapel leerer Weinflaschen in der Ecke…

Im Raum hatte Liu Bang das Mikrofon bereits im Griff, und man hörte ihn nur noch sein bekanntestes Lied aus voller Kehle schmettern: „Der Wind erhebt sich, die Wolken ziehen hoch; meine Macht erstreckt sich über das ganze Land, ich kehre in meine Heimat zurück!“...

Kapitel Neunzehn: Die Qin-Dynastie

Dann herrschte Stille im Raum. Ich stieß die Tür auf und sah Li Shishi, die ein Buch über Haushaltsgeräte-Reparaturen in der Hand hielt und darin blätterte. Sie hatte bereits eine DVD eingelegt. Auf dem Bildschirm posierte eine üppige Japanerin in Krankenschwesteruniform verführerisch für alle Anwesenden. Die Untertitel lauteten: „Japanische Schauspielerin Sowieso.“ Plötzlich drückte ein Mann in Unterwäsche sie mit Gewalt zu Boden, seine Hände kneteten ihre Brüste in unvorhersehbare Formen. Sie stieß einen leisen Stöhnlaut aus, unfähig, sich zu beherrschen.

Liu Bang kicherte beim Anblick dessen: „Das ist interessant!“

Ich eilte hinüber und verdeckte den Fernseher. Li Shishi errötete und versteckte sich zur Seite. Liu Bang winkte mir zu und sagte: „Geh aus dem Weg!“

Dann hörte ich den Kerl laut stöhnen: "Yama dei, ee-gu ee-gu—" Dies war eine vereinfachte Version des Videos, ohne Vorspiel, und sie kamen direkt zur Sache.

Baozi kam herüber, schob die DVD einfach zurück und sagte ganz selbstverständlich: „Das könnt ihr euch ansehen, wenn wir beiden Frauen weg sind.“

Liu Bang: "Dann geht ihr alle zuerst raus..."

Qin Shi Huang: "Hey, damals waren nur du und Qiangzi da..."

Diese Worte versetzten das gesamte Publikum sofort in Erstaunen, und selbst Ersha kicherte mich ein paar Mal anzüglich an.

Baozi war ähnliche Witze gewohnt und sagte abweisend: „Ich glaube nicht, dass Sie und Ihre Schwägerin noch nie Pornos oder so etwas gesehen haben.“

Abgesehen von diesem Fall ist nicht überliefert, ob Qin Shi Huang tatsächlich Pornografie konsumiert hat, und es lässt sich auch nicht überprüfen.

In jener Nacht teilten wir uns natürlich in drei Gruppen auf: Baozi und Li Shishi, Liu Bang und Jing Ke sowie Xiang Yu, Qin Shi Huang und ich schliefen im alten Lagerhaus.

Jing Ke beantwortete jede Frage von Liu Bang, obwohl die zugrundeliegenden Prinzipien falsch waren und es nur einen richtigen Weg gab, sie zu lösen; die Methoden selbst waren jedoch korrekt. Konnte er eine Frage nicht beantworten, sagte er: „Dies ist die Welt der Unsterblichen; du würdest es selbst dann nicht verstehen, wenn ich es dir erklären würde.“

Im Vergleich zu Liu Bang hat Xiang Yu Qin Shi Huang sogar noch mehr Unrecht getan. Damals riss dieser Hitzkopf Qin Shi Huangs Reich an sich, tötete oder verbrannte alle Alten und alles Hab und Gut und grub sogar die Gräber von Qin Shi Huangs kinderlosen Nachkommen aus. Ohne Yu Ji an seiner Seite ist es schwer zu sagen, ob er jemals an die Tür von Qin Shi Huangs Witwe geklopft hätte.

Als er erkannte, dass Ying Pangzi ein gütiger Mensch war, plagte ihn wohl das schlechte Gewissen. Ying Pangzi wollte ihn sogar im Bett schlafen lassen, doch dann wurde ihm klar, dass Xiang Yus Kopf und Füße vom Boden abheben müssten, wenn er im Bett schlafen wollte, und so gab er den Gedanken auf. Die beiden unterhielten sich über die Qin-Dynastie. Qin Shi Huang hatte von Xiang Yus Großvater Xiang Yan gehört, und sie sprachen auch über die sogenannten Schönheiten von Chen und Cai, fassten die Lehren aus der Dreiteilung der Jin-Dynastie zusammen und schwelgten in Erinnerungen an die Vergangenheit, eine Zeit großer Wirren. Qin Shi Huang fragte jedoch nie wirklich, was Xiang Yu eigentlich getan hatte.

Obwohl ich etwas Alkohol getrunken hatte, schlief ich schlecht; dieser Albtraum von 300+54 quälte mich die ganze Nacht. In meiner Verzweiflung träumte ich sogar, dass ein alter Mann aus Hongkong aufgeregt meine Hand ergriff und sagte: „Kind, du bist tatsächlich mein unehelicher Sohn, mein Name ist Li Jiacheng…“

Ich wachte am nächsten Tag spät auf. Baozi war schon weg – sie musste den ganzen Tag arbeiten. Ich schaute auf meine Uhr, es war nach 11 Uhr. Xiang Yu lag nicht mehr auf seiner ausgeklappten Pritsche. Der dicke Ying spielte mit seinem MP4-Player „Finde die Unterschiede“ und hatte einen Arm als Kissen benutzt.

Als ich aus dem Zimmer kam, sah ich Li Shishi mit einer Schürze, die gerade das Mittagessen vorbereitete. In ihrer Schürzentasche steckte ihr Überlebenshandbuch – „Haushaltsgerätereparatur“. Dieses Mädchen ist nicht nur gut gebaut, sondern auch intelligent; sie weiß, dass man jedes Gerät ausschalten muss, bevor man es einschaltet. Anscheinend steht sie schon vor 8 Uhr morgens auf, um daran herumzubasteln. Zum Glück ist sie sehr gewissenhaft; die Gasflasche war erst vor Kurzem gewechselt worden. Sie haben nur noch ein Jahr zu leben, aber ich werde es vielleicht nicht überleben. Übrigens, wenn ich Liu Laoliu das nächste Mal sehe, werde ich ihn fragen, wie viele Jahre ich noch zu leben habe.

Xiang Yu ging joggen. Obwohl er in Bezug auf Yu Ji eine tickende Zeitbombe ist, besteht noch kein Grund zur Sorge. Liu Bang stand früh auf und bedrängte Li Shishi, ihm den Pornofilm von gestern zu zeigen, sobald Baozi weg war.

Ich habe alle Pornofilme gesammelt, weil einer von ihnen einen männlichen Protagonisten in einem Film der Kategorie III hat, dessen imaginärer Rivale Li Shishi ist.

Ich werde nicht näher darauf eingehen, was Ersha tut.

Ich habe herausgefunden, dass keiner dieser Kaiser und Generäle tatsächlich gerne ausschläft. Früher, wenn ich an ihren verschwenderischen Lebensstil und ihre Ausschweifungen dachte, kam mir sofort der Gedanke: „Sie schliefen, bis sie von selbst aufwachten, und zählten Geld, bis ihnen die Hände schmerzten.“ Aber jetzt halte ich das für zu naiv. In Wirklichkeit waren sie die erste Generation von Angestellten, die früher aufstanden als der Hahn und härter arbeiteten als der Esel. Die Wissenschaft hat bewiesen, dass weniger Schlaf die Libido steigert, was erklärt, warum viele Herrscher aus privilegierten Verhältnissen (der neue Begriff „Besitzer der Produktionsmittel“) in Sachen Sex nicht sehr diskret waren: Was tat König Zhou von der Shang-Dynastie? Was tat Kaiser Yang von der Sui-Dynastie? Was tat Kaiserin Wu Zetian? Was tat Clinton? Freud sagte…

Mir wurde von Li Shishi eine Schüssel Congee mit eingelegtem Ei und magerem Schweinefleisch serviert, dann stolzierte ich mit einem Zahnstocher im Mund wie ein reicher Gutsherr die Treppe hinunter. Meine Tür steht immer offen; erstens liegt sie an einem abgelegenen Ort, wo sich kaum Fremde aufhalten, und zweitens gibt es nichts zu stehlen. Sie sieht ziemlich vornehm aus, mit ihrem Ledersofa und dem Kristall-Couchtisch – selbst Xiang Yu hätte die wohl nicht auf einmal mitnehmen können. Ich achtete sogar besonders auf die Bilderrahmen an der Wand; die Nägel waren an den letzten Stellen schief eingeschlagen. Wollte man sie stehlen? Man müsste sich auf das Sofa stellen und sie ewig herausziehen.

Das Wertvollste ist mein Laptop, der ewig braucht, um hochzufahren, wenn zwei QQ-Konten und eine Webseite geöffnet sind; er ist in einem Schrank eingeschlossen. Dort hängt auch ein Sommeranzug, beides von meinem Chef, Herrn Hao. Einmal rief er mich an und ermahnte mich sehr ernst, auf das Image der Firma (ich weiß immer noch nicht, was für eine Firma er leitet) zu achten. Er sagte, jeder, der während der Arbeitszeit keine formelle Kleidung trage, würde hingerichtet. Zwei Wochen später kam er zu Besuch, und da ich wusste, dass er kommt, trug ich einen schicken Anzug, der Schweiß rann mir um den Hals. Er lachte, als er mich sah, und fragte, was ich denn da mache. Ich sagte: „Haben Sie mir nicht gesagt, ich soll das anziehen?“ Nachdem wir eine Weile geredet hatten, schlug er sich an die Stirn: „Ich war an dem Tag betrunken und habe Sie mit jemand anderem verwechselt.“

Ich habe ihn nun schon über sechs Monate nicht mehr gesehen, und ehrlich gesagt vermisse ich ihn sogar ein bisschen. Wenn sein Gehalt nicht jeden Monat pünktlich auf meinem Konto einginge, würde ich ihn fast für verrückt halten, weil er hier noch ein Stück Land besitzt. Der alte Hao muss inzwischen Geld verdient haben. Obwohl er jedes Mal, wenn ich ihn sehe, in abgetragenen Designerklamotten herumläuft, wie ein Kleinstadtunternehmer, der in die Stadt kommt, um einen Preis entgegenzunehmen, ist mir aufgefallen, dass er nie zweimal dasselbe trägt. Das heißt, es geht ihm besser als dem alten Pan. Ich schätze, er verdient durchschnittlich drei bis vier Millionen Yuan im Jahr; wenn er mal ein gutes Geschäft macht, ist sein Verdienst unberechenbar.

Mir wurde plötzlich klar, dass selbst Lao Hao es sich nicht leisten konnte, so viele Menschen zu ernähren.

Geld! Geld! Wie kann ich 5 Millionen im Monat verdienen? Soll Ersha Streitigkeiten für Leute schlichten, Li Shishi als Prostituierte arbeiten, Qin Shihuang einen Straßenstand betreiben oder Liu Bang ein Schneeballsystem leiten? Wenn Xiang Yu nichts täte, würde man mir das bestimmt übelnehmen und mich als Leibwächter behalten (würdest du das hier überhaupt noch lesen, wenn ich es so schreiben würde)?

Genau in diesem Moment kam ein sehr kompetent wirkender Mann mit einer Kiste herein. Er musterte mich und fragte in misstrauischem Ton: „Sind Sie hier der Besitzer?“

Ich fragte, während ich auf einem Zahnstocher kaute: „Was ist das?“ Seine herablassende Art ärgerte mich.

Der Mann stellte die Schachtel vorsichtig auf den Tisch, zog eine Visitenkarte hervor und reichte sie mir. Ich nahm sie, ohne sie anzusehen, und steckte sie in meine Tasche. Ungeduldig sagte er: „Mein Nachname ist Chen. Ich bin deswegen hier. Sehen Sie sich die Ware an.“

Sie öffnete die Schachtel und enthüllte eine seltsame weiße Vase, eingebettet in die Satinstickerei. Wäre der Hals nicht so viel länger als der Fuß, wäre es unmöglich zu erkennen, welche Seite oben und welche unten war. Abgesehen vom ungewöhnlichen Fuß glich sie im Wesentlichen einer gewöhnlichen Vase.

"Das ist…"

„Das ist ein Antiquität. Ich möchte nun einen Preis von Ihnen hören, und dann können wir besprechen, ob es ein gutes Angebot ist oder nicht.“

Da ich sah, wie ruhig sich dieser Mann namens Chen verhielt, wurde ich noch misstrauischer. Ich holte mein Handy heraus und rief Lao Pan an. Der Mann namens Chen sagte: „Ich kann Ihnen gleich sagen, dass es sich um ein antikes Stück aus der Song-Huizong-Ära handelt …“

Ich nickte pflichtbewusst, und Lao Pans Klingelton erklang: Der erste Schnee des Jahres 2002...

Ich hielt einen Moment inne, als mir klar wurde, was sie meinte, und fragte: „Wann hast du das gesagt?“

„Während der Regierungszeit von Kaiser Huizong der Song-Dynastie.“

Ich legte sofort auf und rief nach oben: „Cousin, komm runter und schau nach, ob du diese Flasche schon mal gesehen hast!“

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения