Глава 32

Wenn es um Managementtalent geht, ist Qin Shi Huang mein Favorit. Aber dieser dicke Kerl ist spielsüchtig, total verrückt nach Zauberpilzen und Double Dragon und schleppt Ersha ständig mit sich herum. Contra spielt er allerdings immer allein, weil Ersha sich nach seinem Tod ständig seine Charaktere ausleiht.

Ich habe Li Shishi, eine PR-Expertin. Sie scheint Jin Shaoyan zwar vergessen zu haben, aber ich kann sie momentan nicht einsetzen. Sie in einem Kohlebergwerk arbeiten zu lassen, ist nicht ihr Spezialgebiet; im schlimmsten Fall wird sie von Menschenhändlern in den fernen Nordwesten verkauft.

Xiang Yu hatte es schon seit Längerem auf Xiao Wangs Brot abgesehen, und Liu Bang wollte ihm diesmal wirklich helfen und ihm beibringen, wie man Xiao Wang besticht. Zum Glück besaß Xiang Yu wahrhaft königliche Ausstrahlung und verachtete solche Dinge – außerdem hatte er kein Geld.

Was Liu Bang angeht, dieser Junge ist zum Verzweifeln. Er hilft mir überhaupt nicht und geht jeden Tag pünktlich ins Seniorenzentrum, um die alten Damen für Lebensmittel anzubetteln. Mehrmals, während ich kochte, kamen die alten Damen hoch, unterhielten sich kurz mit mir und stahlen dann ein paar Gurken oder eine Handvoll Koriander. Danach drehten sie sich um und starrten mich wütend an, als hätte ich Liu Bang dazu angestiftet. Der alte Zhao hingegen unterhält sich gern mit Liu Bang. Früher liebte er die Geschichten und Balladen, die er erzählte, wie zum Beispiel „Der Aufstand nach der Tötung der Weißen Schlange“, aber nachdem Liu Bang ihm die Geschichte in der Ich-Form erzählt hatte, hörte er auf, Balladen zu hören und überhaupt Balladen zu singen.

Eine Woche verging ruhig, und ich begann, mich nach freien Zimmern in einer etwas abgelegenen Gegend umzuhören, am liebsten mit Garten. Doch sobald die Leute hörten, dass 300 Menschen eine Unterkunft brauchten, schüttelten sie alle den Kopf. Ein freundlicher Mensch riet mir sogar eindringlich: „Wer ein Schneeballsystem betreibt, landet im Gefängnis.“

Ich war so besorgt, so deprimiert, dass ich mir die Haare raufte. Ich kramte alle Jahrbücher, Tagebücher und Telefonbücher hervor, die ich seit der Grundschule aufbewahrt hatte, in der Hoffnung, etwas Brauchbares zu finden. Und tatsächlich: Xia Le hatte sich in der zweiten Klasse 30 Cent von mir geliehen und sie mir nicht zurückgegeben; ich hatte Xu Jia gedeckt, als er als Klassensprecher zu spät kam; ein anderes Kind hatte meine Hausnatter zertreten und getötet. Ich fand sogar einen alten Liebesbrief in einem Telefonbuch. Eine Klassenkameradin namens Zhu Chengbi, deren Herkunft ich nicht mehr wusste, schien Gefühle für mich zu haben. Es gab sogar eine Telefonnummer, die ich anrief, aber sie war längst nicht mehr vergeben.

Baozi hatte mich selten so konzentriert gesehen, deshalb wusch sie mir zur Belohnung zwei Radieschen. Nachdem ich beide Radieschen verschlungen hatte, fühlte ich mich erfrischt, obwohl mir der Magen rebellierte. Ich legte mein wirres Gerede beiseite und deckte, Baozis Ruf folgend, den Tisch fürs Abendessen. Noch bevor alle da waren und sich hingesetzt hatten, entfuhr mir ein lauter Furz.

Qin Shi Huang sagte missmutig: „Pfui – du Feigling, du bist widerlich!“ Li Shishi lächelte schwach und hielt sich wie immer den Mund zu. Genau in diesem Moment ertönte ein leises Grollen von unterhalb unseres Hauses. Xiang Yu rief aus: „Ist die Kraft eines Furzes so groß?“

Bevor er ausreden konnte, begann das ganze Haus heftig zu beben, begleitet von einem Grollen. Wir alle verloren das Gleichgewicht. Zuerst fiel der Ventilator zu Boden, dann die Wassergläser auf der Fensterbank eines nach dem anderen. Ich sah, wie die Außenwelt heftig erzitterte, und ein Radfahrer, der gerade noch sicher fuhr, wurde von dieser gewaltigen Kraft in einen Serpentinensturz gerissen.

Gleichzeitig bemerkte ich, wie sich die Gesichtsausdrücke aller Anwesenden schlagartig veränderten. Baozi umarmte mich fest, Qin Shihuang schob Jing Ke unbewusst einen Handschuh über den Arm, Xiang Yu kauerte in Reiterstellung, als wolle er gleich jemanden bis zum Tod bekämpfen, Li Shishi packte den danebenstehenden Liu Bang fest, doch dieser huschte plötzlich unter den Tisch.

Der Vorgang dauerte sieben oder acht Sekunden, kam uns aber wie eine Ewigkeit vor. Als sich alles beruhigt hatte, blieben wir in denselben Positionen wie zuvor. Dann rief endlich jemand draußen: „Erdbeben! Erdbeben!“ Menschen auf der anderen Straßenseite stürmten aus ihren Häusern, begleitet von einem Kakophonie aus Frauenschreien und Kindergeschrei. Besonders berührend war der Anblick der älteren Menschen; obwohl sie zu den Letzten gehörten, die aus ihren Häusern kamen, wurden sie stets von jungen Leuten beschützt.

Wir schwiegen, und niemand versuchte, hinauszulaufen. Schließlich war es Liu Bang, der die Stille brach. Er lugte unter dem Tisch hervor, sah mich an und sagte: „Du hast mich immer noch angelogen und behauptet, du seist kein Gott!“

Qin Shi Huang sagte ausdruckslos: „Qiangzi, du verhungerst!“

Li Shishi war lange Zeit wie gelähmt. Seit ihrer Ankunft hatte sie mich und meine Welt tiefgründig verstanden. Alle übernatürlichen Theorien hatte sie längst verworfen. Erdbeben gab es zwar schon seit der Antike, aber dass sie so perfekt zu meinen Fürzen passten, war ihr vorerst ein Rätsel.

In diesem Moment sind Helden und Kaiser wieder anders. Jing Ke hatte die ganze Zeit aufmerksam der Durchsage gelauscht; das Erdbeben hatte ihn überhaupt nicht erschreckt. Doch nun, da sich die Erde beruhigt hatte, lächelte er mich unterwürfig an, als wolle er mir nur vorwerfen, ihn nicht vor diesem Aufruhr informiert zu haben. Xiang Yu verbeugte sich halb vor mir und sagte aufrichtig: „Tausend Armeen können einem Kakerlakenfurz nichts anhaben; davon bin ich, Xiang, vollkommen überzeugt!“

Ich klammerte mich an das gedämpfte Brötchen und war den Tränen nahe. Die eine Hälfte der Tränen kam aus Angst, die andere Hälfte ebenfalls aus Angst, aber auch aus Angst vor dem Erdbeben, das ich noch nie erlebt hatte, und aus Sorge um ihre Kommentare. Egal, wie ich es erklärte, sie würden mir einfach nicht glauben. Ihren Gesichtsausdrücken nach zu urteilen, waren sie nach dem ersten Schock ziemlich stolz darauf, mich zu kennen. Wenn sich das herumsprach, könnten Gerüchte wie ein Lauffeuer verbreiten, und wer weiß, vielleicht würden manche es sogar glauben.

Xiao Qiang, der Leiter des Pfandhauses Nummer eins, ließ einen fahren, und ein starkes Erdbeben erschütterte die Stadt. Wäre ich nicht Xiao Qiang gewesen, hätte ich das auch verbreitet. Was aber, wenn dadurch das Staatssicherheitsbüro alarmiert worden wäre? Welches Verbrechen wäre das denn? Mindestens Sachbeschädigung und Störung der öffentlichen Ordnung, oder? Ernsthafter betrachtet wäre es Hochverrat – natürlich sollten wir der Regierung vertrauen, und das obige Szenario ist völliger Unsinn.

Sogar ein Volksmärchen ist unerträglich! Xia Le, der mir 3 Mao schuldet, wurde von uns ein ganzes Semester lang "Furzkorb" genannt, nur weil er im Unterricht lautstark gefurzt hat.

Ich war deprimiert, ich war besorgt, ich war völlig verzweifelt. Ich sagte ihnen ganz ernst: „Erzählt niemandem, was gerade passiert ist.“

Dieser Satz hatte das letzte Wort, und selbst Li Shishi begann, den Wert meines Furzes anzuzweifeln. Ersha sagte geheimnisvoll: „Keine Sorge, ich erzähle das nicht jedem.“ Wer würde ihm das schon glauben? Wer war es eigentlich, der beim letzten Mal meine 2 Millionen Yuan teure Abhörflasche ruiniert hatte?

Qin Shi Huang sagte aufgeregt: „Damals habe ich die sechs Königreiche deinetwegen vereint... Oh, wie wunderbar!“

Liu Bang kroch unter dem Tisch hervor und sagte sehr ernst zu mir: „Ich werde nie wieder hinter dir hergehen.“

Baozi kuschelte sich in meine Arme, sagte aber etwas verärgert: „So kannst du nicht weitermachen. Mal sehen, was wir tun sollen.“

Ich konnte mich auf nichts anderes konzentrieren, ich bereute es einfach nur, diese beiden Radieschen gegessen zu haben!

Kapitel 37: Nachbeben und Aufruhr

Zehn Minuten später drang ein wirres Geräusch aus Ershas Transistorradio. Eine tiefe, etwas angespannte Stimme eines Mannes sagte: „Achtung, alle Bürger! Achtung, alle Bürger! Ein Erdbeben der Stärke 6,7 hat soeben unsere Stadt erschüttert. Das Epizentrum liegt in Yaocun, einige Häuser sind eingestürzt. Bislang liegen keine Berichte über Verletzte oder Tote vor. Die Stadtverwaltung organisiert Katastrophenschutzteams. Bitte bewahren Sie Ruhe. Im Folgenden finden Sie eine Durchsage mit Informationen zu Erdbebenvorsichtsmaßnahmen und Notfallmaßnahmen…“

Ich stürmte in Jing Kes Zimmer und schaltete die Stereoanlage ein. Die Vorsichtsmaßnahmen waren kurz und bündig: Was man bei einem Erdbeben vorbereiten und wo man sich verstecken sollte. Ich möchte hier auch kurz ein paar Grundkenntnisse erwähnen: Es gibt drei sichere Verstecke bei einem Erdbeben: eine kleine Toilette, unter einem Tisch und in einer Ecke. Meiner Meinung nach sollte man sich dabei wie ein Perverser fühlen; seht euch an, wie gut Liu Bang das gemacht hat!

Eine halbe Stunde nach der Sendung waren in der ganzen Stadt unzählige unerklärliche Artikel ausverkauft, darunter Feuerzeuge (die man in Ziegelsteinen vergraben konnte, um Licht zu spenden und sich Zigaretten anzuzünden – einfach so), Pfeifen (die man ebenfalls in Ziegelsteinen vergraben konnte, um sie zu blasen und so gefunden zu werden), Messer (deren Zweck unbekannt war, vielleicht zur Selbstverstümmelung? Wie schrecklich!) und Taschenlampen. Vor den Ständen mit gedämpften Brötchen bildeten sich lange Schlangen, gefolgt von Brot, Keksen und Instantnudeln, die alle restlos vergriffen waren. Viele Menschen stürmten direkt die Getreidespeicher.

Als ich die panischen Menschen draußen vor dem Fenster sah, sagte Qin Shi Huang sichtlich unzufrieden zu mir: „Du Si, was für ein Chaos du angerichtet hast!“ Da Baozi nicht da war, sprang ich auf und fluchte: „Jetzt weißt du also, wie man die Menschen liebt? Wer hat denn die Chinesische Mauer gebaut?“ Plötzlich kam mir ein Gedanke: Hatte die sogenannte Meng Jiangnu etwa die Chinesische Mauer heruntergeweint, weil ihre ersten Schreie zufällig mit einem Erdbeben zusammenfielen? Wenn dem so wäre, würden wir gut zusammenpassen, nur hat sie einen besseren Ruf als ich.

Baozi inspizierte das Zimmer und sagte mit besorgtem Blick zu mir: „In der Wand meines und Xiaonans Schlafzimmers ist ein Riss. Wir haben genug Reis und Mehl für eine Woche, aber ich mache mir Sorgen, dass wir kein Gemüse kaufen können.“

Ich rief: „Bruder Yu, lass uns Reis, Nudeln und Kohl von den Brüdern holen!“

Liu Bang sagte plötzlich mit finsterer Stimme: „Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Unglücke bedeuten, dass jeder, der Wucherpreise verlangt, gnadenlos hingerichtet werden sollte. Wenn ich mich dieser Sache annehmen würde, würde ich an einem Exempel statuieren, um andere abzuschrecken und die öffentliche Meinung zu beruhigen – wann glauben Sie, können die Mahjong-Salons wieder öffnen?“

Die darauffolgenden Ereignisse bestätigten, dass Liu Bang die Lage durchaus richtig eingeschätzt hatte. Die Regierung ergriff umgehend Maßnahmen, um Wucherpreise strikt zu unterbinden. Anfangs wurden diese Maßnahmen wiederholt ignoriert, doch nach der Schließung zweier Getreide- und Ölläden normalisierte sich die Lage allmählich. Große Supermarktketten wie Auchan, Renrenle und Carrefour, die bereits Erfahrung im Umgang mit ähnlichen Vorfällen hatten, hielten die Preise unter Kontrolle und kehrten nach mehreren Einkaufsspitzen schließlich zum Normalbetrieb zurück.

Erst als die Menschen keine Sorgen mehr um ihren Lebensunterhalt hatten, begannen sie sich um ihre zukünftige Sicherheit zu sorgen. Im Radiobericht hieß es, Nachbeben seien zwar möglich, würden aber die Stärke des ersten Erdbebens voraussichtlich nicht übertreffen. Weiterhin wurde empfohlen, unter dem Bett zu schlafen, und Familien, denen es die Mittel erlaubten, könnten in der Toilette übernachten. Vom Bau von Erdbebenschutzräumen oder vom Zelten im Freien wurde abgeraten.

Dieser letzte Punkt scheint daran zu erinnern, dass Campingzelte und Schlafsäcke ausverkauft sind. Parks und Schulhöfe füllten sich im Nu mit Zelten aller Art.

Die Schäden an Häusern durch dieses Erdbeben waren tatsächlich recht gering; die meisten Gebäude, die erst in den letzten Jahren errichtet worden waren, blieben unbeschädigt. Viele Menschen, darunter zumeist wohlhabende Personen, suchten jedoch in Panik Schutz in Zelten. Die Opferzahlen wurden ebenfalls veröffentlicht: Insgesamt starben 14 Menschen, hauptsächlich Bauern aus dem Dorf Yaocun. Neun wurden durch einstürzende Gebäude sofort getötet, mehrere weitere waren darin eingeschlossen. Ein Mann hingegen, der gerade vom zweiten in den 18. Stock gezogen war, schlief mittags noch, als er jemanden „Erdbeben!“ rufen hörte und ohne nachzudenken aus dem Fenster sprang. Es gab auch einen kleineren Zwischenfall: Ein junger Mann wollte sich ein Schwert tätowieren lassen, doch aufgrund des Erdbebens zitterte die Hand des Tätowierers, und er zeichnete stattdessen eine lange, wellenförmige Linie. Der junge Mann nahm es gelassen und sagte: „Dann tätowieren Sie es eben als goldenes Schlangenschwert.“

Abgesehen von wichtigen Einrichtungen wie der Polizei, den Wasserwerken und Kraftwerken sind Schulen und die meisten Fabriken vorübergehend geschlossen. In diesem Jahr gibt es in unserer Stadt unzählige herausragende Lehrkräfte. Jede Lehrkraft, die während des Erdbebens nicht ihre eigene Sicherheit vernachlässigt, sondern ihre Schüler in Sicherheit gebracht hat – auch diejenigen, die Nebenfächer unterrichten –, ist eine herausragende Lehrkraft.

Das geschah mehr als einen halben Monat, nachdem Jin Shaoyan gegangen war. Der Junge hatte Glück; er musste sich nicht zweimal fürchten, Angst zu bekommen.

Sicherheit hat für mich nun oberste Priorität. Wie Konfuzius schon sagte: „Ein weiser Mann steht nicht unter einer brüchigen Mauer.“ Es wäre nicht richtig, diese Menschen in diesem baufälligen Haus ihrem Schicksal zu überlassen, ohne sie vorher zu fragen. Als ich sie fragte, ob sie in ein Zelt umziehen wollten, fragten sie mich alle wie aus einem Mund: „Willst du es überhaupt aufbauen?“

Mein einziger Gedanke in diesem Moment war, vor ihnen noch einmal zu furzen, um meine Unschuld zu beweisen. Aber ein Furz ist ein Gas; man kann ihn nicht einfach nach Belieben rauslassen oder Geräusche machen. Ihn zurückzuhalten ist nicht schwer, aber ihn herauszupressen ist sehr schwierig. Ich schrie aus vollem Hals: „Das Erdbeben hat absolut nichts mit meinem Furzen zu tun!“

Die Männer tauschten verwirrte Blicke. Qin Shi Huang sagte: „Verbreitet diesen Unsinn nicht weiter. Seht nur, wie verängstigt Qiangzi ist.“ Liu Bang nickte: „Ja, es ist am besten, wenn wir das in Zukunft nicht mehr ansprechen. Tun wir einfach so, als wüssten wir von nichts.“ Xiang Yu sagte: „Lass es gut sein, wovor sollte man sich fürchten?“

Ich gab die Erklärungsversuche auf, stellte eine Bierflasche kopfüber auf die Fensterbank, drehte mich um und sah Jing Ersha, die es kaum erwarten konnte, sie zu probieren. Ich seufzte und warf die Flasche einfach beiseite. Na gut, ich würde mit ihnen sterben.

In diesem Moment rief mir Liu Laoliu laut von unten zu. Blitzschnell rannte ich hinaus und sah ihn auf einem Piao-Elektrofahrrad fahren, einen Fuß auf dem Boden, eine 18-Yuan-Zigarette aus Lanzhou im Mundwinkel. Ich sagte: „Hey, hast du das große Geld gemacht?“

Liu Laoliu kniff die Augen zusammen, nickte, nahm die Zigarette aus dem Mund und sagte: „Nicht schlecht. Der Park ist voll; die Leute langweilen sich und kommen zu mir, um sich die Zukunft vorhersagen zu lassen. Dieser Wagen gehört einem Kollegen. Ich wollte Sie nur daran erinnern, sich vorzubereiten; die 300 Mann aus Yue Feis Armee werden in drei Tagen hier sein. Ich muss mich beeilen; ich stehe noch in der Schlange. Außerdem könnte der Wagenbesitzer die Polizei rufen, wenn ich nicht bald zurückkomme.“

"Hattest du nicht zugestimmt, es von jemand anderem auszuleihen?"

„Ich habe ihn gebeten, sich den Ohrreiniger von meinem Schlüsselbund auszuleihen, aber ich habe ihn nicht gebeten, sich auch noch das Auto auszuleihen.“

Ich packte ihn: „Sie können mir Leute liefern, aber Sie müssen sie an den von mir angegebenen Ort bringen. Können Sie das tun?“

Liu Laoliu winkte ab: „Das ist unmöglich, es gibt feste Teleportationspunkte.“

Ich unterdrückte meinen Ärger und sagte: „Dann müsst ihr später kommen. Ihr könnt doch nicht mitten am Tag ein ganzes Bataillon Soldaten hierherbringen, oder?“

Liu Laoliu dachte einen Moment nach und sagte: „Ich werde es versuchen. Gibt es sonst noch etwas?“ Er sah mich an und sagte: „Ich halte deine Hand fest.“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения