Глава 58

Zhu Gui beobachtete Du Xing, wie er sich obenauf vergnügte, und lachte: „Dieser Mistkerl, ich hätte selbst gehen sollen.“ Ich tätschelte seinen hervorstehenden Bauch: „Bist du sicher, dass du das aushältst?“

Zhu Gui spottete: „Selbst wenn er nicht gut genug ist, hat er doch einiges drauf. Du solltest wissen, dass Du Xings Kung Fu, abgesehen von An Daoquan und Jin Dajian auf dem Berg, zu den schlechtesten gehört.“

"Und was ist mit dir?"

Zhu Gui, der wohl befürchtete, ich würde Du Xing selbst fragen, kicherte verlegen: „Ich zähle noch viel weiter zurück.“ Ich scherzte noch ein paar Mal mit ihm, bevor ich zu meinem Platz zurückkehrte. Ich sah Baozi, die heftig trank und stark schwitzte. Ich funkelte sie an und fragte: „Hast du etwa mit den anderen mitgeschrien?“ Li Shishi kicherte vor sich hin. Da Liu Bang nicht mehr da war, deutete ich auf seinen leeren Platz und fragte: „Wo steckt denn der Junge?“ Qin Shihuang deutete auf die Tanzfläche. Ich drehte mich um und sah Liu Bang, die Hände erhoben, mit den Hüften wackelnd und mit dem Hintern wackelnd. Neben ihm stand eine Frau mittleren Alters mit einem pickeligen Gesicht, eindeutig so eine sexuell frustrierte Witwe. Die beiden tauschten flirtende Blicke aus.

Ich zog Xiang Yu beiseite und flüsterte: „Bruder Yu, du hattest schon einmal mit ihm zu tun, weißt du, welche Traumata dieser Junge im Umgang mit Frauen erlebt hat?“

Xiang Yu sagte: „Ich habe seine Frauen gesehen, aber ich kann nichts über sie sagen.“

"Ist es hübsch?"

Xiang Yu nickte.

Meine Neugier war geweckt, und ich fragte: „Wie schneidet es im Vergleich zu Shishi ab?“

Xiang Yu warf Li Shishi einen Blick zu und sagte: „Schwer zu sagen. Shishi scheint etwas unterlegen zu sein.“

Ich war entsetzt. Li Shishi, von ihrem Aussehen und ihrer Figur bis hin zu ihrem Wesen, war die Verkörperung von Perfektion. Xiang Yu und Liu Bang waren Todfeinde, und dennoch konnte er so etwas behaupten. Kaiserin Lü war Li Shishi eindeutig weit überlegen. Waren Liu Bangs Sinne von solch atemberaubender Schönheit überwältigt? Hatte er in dieser Hinsicht einfach alles aufgegeben?

Natürlich besteht auch die Möglichkeit, dass Xiang Yus ästhetischer Sinn fehlerhaft war. Ich fragte ihn: „Wie schneidet Schwägerin Yu Ji im Vergleich zu Shi Shi ab?“

Xiang Yu schüttelte langsam den Kopf: „Yu Ji war nicht besonders schön, aber sie war einfach... irgendwie...“ Xiang Yus Augen waren voller Leidenschaft, aber er konnte sie nicht beschreiben.

„Catwoman?“, schlug ich ihm ein Wort vor.

„Katzenfrau …“, murmelte Xiang Yu, nickte dann plötzlich und sagte: „Das passt hervorragend zu ihr. Wenn sie sanft ist, ist sie wie ein Kätzchen, das sich zärtlich in deine Arme schmiegt und dir vollkommen vertraut. Aber manchmal kann sie ganz schön schelmisch sein, und vor anderen gibt sie sich so unabhängig und stolz.“ Ich fragte mich plötzlich, ob Xiang Yus Geschmack wirklich fragwürdig war, und fragte: „Wer ist denn nun hübscher, Schwägerin oder Baozi?“

Xiang Yu lachte großmütig und sah mich dann mit einem bedauernden Blick an: „Willst du, dass ich dir die Wahrheit sage?“

"Es ist nicht nötig, etwas zu sagen..."

Genau in diesem Moment geschah etwas oben. Sieben oder acht Männer stürmten die Treppe herunter, zwängten sich durch die Feiernden und rannten zur Haustür hinaus. Keine halbe Minute später kam der Kellner, den ich im Auge behalten hatte, auf mich zu, beugte sich zu mir herunter und flüsterte mir ruhig ins Ohr: „Bruder Xiao, oben ist etwas passiert. Manager Zhu möchte, dass Sie herüberkommen.“

Ich sah die Angst in seinen Augen und wusste, dass es sich um keine Kleinigkeit handelte, also stand ich schnell auf und folgte ihm. Erst als wir ein gutes Stück von unseren Plätzen entfernt waren, fragte ich: „Was ist los?“

„Manager Zhu wurde hinterrücks erstochen.“

"Ah!?" Ich war schockiert.

Er beruhigte mich schnell und sagte: „Aber die Verletzung ist nicht schwerwiegend.“

Ich war etwas erleichtert. Da dieser junge Mann so zuverlässig und besonnen wirkte, erkannte ich, dass er tatsächlich ein vielversprechender Mensch war. Also fragte ich ihn: „Wie heißt du?“

"Sun Sixin, du kannst mich einfach Xiao Sun nennen."

Haben Sie Ihren Vorgesetzten Du benachrichtigt?

„Manager Du ist bereits dort gewesen.“

Ich nickte, und als ich an einem Tisch vorbeikam, an dem gerade ein Gast aufgestanden war, schnappte ich mir eine Weinflasche und folgte ihm mit den Händen auf dem Rücken nach oben. Liu Bang, der ahnte, dass etwas Gutes passieren würde, folgte uns ebenfalls heimlich.

Wir gingen nach oben und betraten einen privaten Raum. Als Erstes sah ich ein Chaos; mehrere Kellner waren hektisch damit beschäftigt, aufzuräumen. Zhu Gui saß grimmig auf dem Sofa, während Du Xing unruhig auf und ab ging und unaufhörlich fluchte. Zhu Gui schien nicht schwer verletzt zu sein. Ich stellte die Flasche ab und fragte: „Wo ist er?“

„Er ist weggelaufen.“ Während er sprach, nahm Zhu Gui die Hand von seinem Gesäß, und ich bemerkte eine Schnittwunde an seiner Pobacke, wo er sich normalerweise Spritzen geben ließ. Sie hatte ziemlich stark geblutet und das Sofa durchnässt. Sun Sixin schaffte es irgendwie, Wundsalbe und Verbandsmaterial zu besorgen, die Zhu Gui nahm und sagte: „Alle, denen es gut geht, können jetzt gehen. Wir machen später sauber.“

Nur Zhu, Du, Liu Bang und ich blieben im Privatzimmer zurück, und da fragte ich ihn, was passiert war.

Es stellte sich heraus, dass Zhu Gui unten war, als ein Kellner ihn ansprach und von einer Schlägerei im Obergeschoss berichtete. Zhu Gui ging hinauf, um nachzufragen, und erfuhr, dass zwei Personen in benachbarten Privatzimmern in Streit geraten waren, weil der jeweils andere zu laut sang. Der Streit war eskaliert. Zhu Gui versuchte, die Schlägerei zu schlichten, wurde dabei aber versehentlich erstochen. Er zog seine Hose aus, und Du Xing half ihm, die Wunde zu behandeln und zu verbinden. Du Xing untersuchte Zhu Guis Wunde und, da er wusste, dass sie nicht schwerwiegend war, entspannte er sich etwas. Er zog den Schnitt in Zhu Guis Wunde absichtlich fester, sodass dieser vor Schmerz zusammenzuckte, und kicherte: „Solltest du nicht ein Krokodil sein? Dein Hintern ist aber empfindlich.“

Zhu Gui lag ausgestreckt auf dem Sofa und grummelte: „Das ist noch nicht vorbei!“ Plötzlich blickte er zu mir auf und fragte: „Xiao Qiang, hast du hier irgendwelche Feinde?“

"Nein, warum?"

"Alles in Ordnung, bitte informieren Sie Militärberater Wu und die anderen für mich, und dann werden wir reden."

Es war mir total unangenehm, dass das gleich an seinem ersten Arbeitstag im Laden passiert ist. Ich fragte ihn, ob er ins Krankenhaus müsse, aber Zhu Gui winkte ab und sagte: „Keine Sorge, die Kunden sind nicht beunruhigt, meine Verletzung ist nichts Schlimmes.“

Du Xing führte uns hinaus und sagte beiläufig: „Schon gut, ihm wird es nach einer Weile wieder gut gehen, spielt ruhig weiter.“ Dann ging er zurück in den privaten Raum.

Ich konnte mir das einen Moment lang nicht erklären, und dann sagte Liu Bang plötzlich oben auf der Treppe: „Ich glaube, dein Freund wurde hereingelegt.“

"Was bedeutet das?"

Liu Bang strich sich übers Kinn und analysierte verschlagen: „Erstens haben sich die Leute in den beiden Privatzimmern über den Lärm der jeweils anderen beschwert. Du hast es doch selbst gesehen, man konnte aus dem Nebenzimmer überhaupt nichts hören. Dann hat keine der beiden Gruppen im Kampf Messer benutzt, sondern nur die, die versucht haben, ihn zu schlichten. Findest du das nicht seltsam? Ich habe die Leute vorhin auch wegrennen sehen; die haben ganz klar unter einer Decke gesteckt. Außerdem sieht dein Freund nicht gerade wie ein Schwächling aus. Wäre es ein normaler Kampf gewesen, hätten sie ihm selbst mit Messern nichts anhaben können. Jemand muss ihn vorher festgehalten haben. Zum Glück wollten sie ihn nur erschrecken, er ist also nicht wirklich tot.“

Je länger ich seinen Worten zuhörte, desto sinnvoller erschienen sie mir, bis auf den letzten Satz, den ich nicht ernst nahm. Wollte er die Helden von Liangshan etwa nur einschüchtern?

Wie haben Sie das so klar analysiert?

Liu Bang sagte triumphierend: „Ich bin der Ahnherr von Intrigen, Vetternwirtschaft, Vergiftung und Verrat!“

Erst da begriff ich, warum Zhu Gui mich gefragt hatte, ob ich Feinde in der Gegend hätte. Er war ja nicht dumm; er wusste, dass er überfallen worden war. Er bat mich, Wu Yong zu informieren, damit dieser jemanden finden konnte, der klug genug war, ihm bei der Lösung des Problems zu helfen.

Soweit ich weiß, hatten die 108 Helden von Liangshan ein sehr gutes Verhältnis zueinander. Das ist nicht wie bei einer Einheit mit über 100 Mann, wo es immer Verwandtschaftskonflikte gibt. Diese 108 bekamen weder Beförderungen noch Gehaltserhöhungen; ihre Positionen waren fest und es gab keine Partikularinteressen. Sie saßen jeden Tag zusammen und tranken – wie hätte da ihre Beziehung nicht stark sein können? Wie lautete noch mal der englische Titel von *Water Margin*? „Alle Menschen sind Brüder unter dem Himmel!“

Selbst wenn dem nicht so ist, wäre Zhu Guis Tod ein Schlag in den Rücken, als würde Liangshan ein Schlag in den Rücken fallen. Diese Banditen, allen voran Li Kui, bringen ganze Familien ohne mit der Wimper zu zucken um, und sie sind ohnehin schon wütend, weil sie in provisorischen Zelten leben müssen. Jetzt, wo sich jemand mit ihnen angelegt hat, ist es, als würde man den größten Schwarm menschenfressender Bienen im Amazonas-Regenwald aufscheuchen. Alle himmlischen und irdischen Geister sind mobilisiert, und ich bin der einzige Widersacher…

Ich hatte wirklich Pech; ich hatte die Bar gerade erst übernommen, und dann passierte das. Zhu Gui hatte noch mehr Pech; er wurde nach nur einem halben Tag als stellvertretender Manager hintergangen. Am meisten Pech hatte natürlich derjenige, der den ganzen Ärger verursacht hatte. Egal, wen er im Visier hatte, er hatte sich mit der Person angelegt, mit der er sich 2007/2008 besser nicht angelegt hätte: Zhu Gui, dem stellvertretenden Manager der Reverse Time Bar, dessen wahre Identität der 92-Sekunden-Held von Liangshan ist!

Was hatte Huang Jianxiang noch mal gesagt? Er ist nicht allein...

Kapitel 63: Hirnlos und unglücklich

Ich holte mein Handy heraus und dachte lange darüber nach, bevor ich mich schließlich entschied, die Wahrheit zu sagen. Zum Glück war Zhu Gui wohlauf.

Ich rief Lai Zi an. Er war schon zu Hause und gab mir eine Nummer. Er sagte, sie gehöre jemandem namens Song Qing. Ich hatte nicht erwartet, dass Song Qing sich auch ein Handy gekauft hatte. Ich rief an und stellte mich vor. Song Qing sagte freundlich: „Ach, ich bin Bruder Qiang. Sag Du Xing, ich habe alles vorbereitet. Er kann sofort nach seiner Rückkehr anfangen zu arbeiten.“ Ich unterhielt mich kurz mit ihm und erfuhr, dass er das Geld, das ich ihm gegeben hatte, direkt in die Übernahme einer kleinen Brauerei in Yao Village investiert hatte; alles war bereit. Dieser junge Mann scheint wirklich fähig zu sein.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения