Глава 88

Xu Delong sagte: „Okay, ich verstehe.“

Ich fragte ihn: „Sind die Späher nicht zurückgekommen?“

Xu Delong schüttelte den Kopf: „Er hat wohl gemerkt, dass wir unsere Wachsamkeit erhöht haben, deshalb ist er vorerst nicht wiedergekommen. Ich habe bereits veranlasst, dass Wachen versteckt werden.“

„Vielleicht bist du einfach zu angespannt. Ich kann mir nicht vorstellen, wie man in der heutigen Zeit Feinde haben kann – wo sind denn deine Wachen?“

"Ich weiß es auch nicht, es ist im Fluss."

Ich bin total nervös! Hoffentlich versucht niemand, der aufs Geld achtet, meine Schule auszunutzen. Außer Zhongnanhai fällt mir kein Ort mit strengeren Sicherheitsvorkehrungen ein.

Nachdem ich die 300. Kaserne verlassen hatte, brachte ich Li Bai zum Schlafgebäude. Viele Zimmer im ersten und zweiten Stock waren hell erleuchtet, und ab und zu war das herzhafte Lachen der Banditen zu hören. Offenbar fühlten sich diese Banditen in ihrer neuen Umgebung sehr wohl.

Ich half Li Bai ins Gebäude, um ihm wahllos ein Zimmer zuzuweisen. Ich stieß eine Tür auf und sah Tang Long, den Goldenen Leoparden, oberkörperfrei, mit Li Kui und einigen anderen Helden spielen; hinter der zweiten Tür sah ich Dong Ping und Lin Chong plaudern; hinter der dritten Tür schlief Jin Dajian bereits; hinter der vierten Tür berechnete An Daoquan Duan Jingzhus Schicksal und prophezeite ihm Unglück und seinen Tod zum Jahresende; die fünfte Tür war leer, bis auf die Toilette…

Ich stieß die Tür zum sechsten Zimmer auf und stürzte kopfüber in diese zwei runden, großen Brüste. Ich weiß nicht, was Hu Sanniang da oben trieb. Bevor ich überhaupt schniefen konnte, sprang sie herunter, packte mich unter den Achseln und begann, mir mit den Fäusten in die Kopfhaut zu kneifen. Ich blickte nach oben und sah diese gewaltigen Brüste und bemerkte auch den Fernsehständer darüber. Wie sich herausstellte, machte Hu Sanniang Klimmzüge.

Ich drehte meinen Kopf in ihren Armen und schrie: „Lass mich los! Weißt du, wem ich helfe?“

„Lasst uns zuerst den Himmelskönig vermöbeln.“ Hu Sanniang zwickte mir weiter in die Kopfhaut. Li Bai, der allein war, taumelte und fiel aufs Bett. Er war ja nicht dumm; er wusste, dass er sich einen weichen Platz zum Hinlegen suchen musste.

Hu Sanniang ließ mich sofort im Stich und packte Li Bai wie ein Adler ein Küken, wobei er fluchte: „Wie kann es ein Betrunkener wagen, sich in mein Bett zu legen!“

"Das ist Li Bai!", rief ich.

Hu Sanniang unterbrach plötzlich, was sie gerade tat, sah mich an und sagte: „Li Bai? Der Li Bai, der Gedichte geschrieben hat?“ Ihre Stimme zitterte dabei ein wenig.

Ich war überglücklich. Offenbar müssen sich sogar Banditen vor Li Bai wegen seines großen Ruhms beugen. Und es gibt sogar eine Geschichte über eine Banditin und einen Dichter!

Weibliche Banditen werden meist in diese Lage gezwungen. In Wahrheit sind sie ihres ätherischen, weiß gekleideten Lebens bereits überdrüssig. Was sie sich am meisten wünschen, ist oft ein gebildeter und eleganter Gentleman…

Obwohl der alte Meister Li schon etwas älter und eine Frau dritten oder vierten Grades ist, zeugt dies nur von seiner großen Lebenserfahrung. Frauen sind solchen Männern naturgemäß weniger abgeneigt. Zudem ist der alte Meister Li außergewöhnlich talentiert. Wenn man Hu Sanniangs zitternde Stimme hört, die klingt, als sei sie in der Brunst, könnte es sein, dass der alte Meister Li vom Glück begünstigt ist und eine zweite Chance in der Liebe erhält, wie ein altes Pferd, das immer noch ungeduldig läuft...?

Moment mal, warum klingt Hu Sanniangs Stimme eher nach Empörung als nach Begeisterung? Warum ist ihr Blick von mörderischer Absicht erfüllt statt von zärtlicher Zuneigung? Warum ist ihre zarte Hand, geschärft durch das Training der Eisernen Hand, hoch auf Li Bais Gesicht gerichtet...?

Ich packte sie blitzschnell von hinten und zerrte sie mit aller Kraft fort. Hu Sanniang stand auf, zeigte auf Li Bai und fluchte: „Verdammt! Als Kind hat mich mein Vater auf die Handfläche geschlagen, weil ich ‚Der Weg nach Shu ist schwer‘ nicht aufsagen konnte. Das hat mich, ein kleines Mädchen, dazu gezwungen, Kampfsport zu üben. Warum schreibst du nur so miese Gedichte?“

Während ich sie hinter mir herzog, sagte ich: „Schlag mich nicht, schlag mich nicht. Du hattest es als Kind besser als ich. Damals gab es weniger Dichter, und wir mussten später Gedichte aus der Song-Dynastie und Lieder aus der Yuan-Dynastie auswendig lernen.“

Hu Sanniang blieb stehen und sagte: „Vergiss es, ich werde den alten Mann nicht schlagen. Du solltest ihn hier wegbringen; er ist widerlich anzusehen.“

Ich hob Li Bai wieder hoch und fragte sie: „Wo wohnt Militärberater Wu?“

Hu Sanniang winkte abweisend mit der Hand und sagte: „Woher soll ich das wissen? Finde es selbst heraus.“

Mir blieb nichts anderes übrig, als Bruder Taibai erneut durchs Treppenhaus zu tragen. Ich hatte einen Fehler gemacht; ich hätte Li Bai bei Xu Delong lassen sollen. Die Helden interessierten sich überhaupt nicht für diesen großen Dichter. Als sie hörten, dass es sich um den Dichterunsterblichen handelte, kamen einige für ein paar Blicke herüber, während andere ihn ignorierten. Am besten war Moyun Jinchi Oupeng, der auf Li Bai zeigte und sagte: „Ist das nicht derjenige, der ‚Gans, Gans, Gans‘ geschrieben hat?“ Ich funkelte ihn an und sagte nein.

"Oh, ist das derjenige, der 'Mittags die Felder hacken' geschrieben hat?"

Es scheint, dass Ou Peng und ich viel gemeinsam haben...

Schließlich erreichten sie Song Qings Zimmer. Der freundliche junge Mann sagte: „Ich weiß nicht, in welchem Zimmer Wu Junshi ist, also lassen Sie ihn einfach hier. Ich werde mich um ihn kümmern.“

Li Bai schlief sofort ein, nachdem er sich aufs Bett gelegt hatte, und Song Qing wringte ein feuchtes Handtuch aus, um ihm das Gesicht abzuwischen. Ich unterhielt mich eine Weile mit ihm und erfuhr, dass die Helden die meisten Zimmer im ersten und zweiten Stock des vierstöckigen Wohnheims recht willkürlich belegt hatten. Manche lebten allein, andere, die sich gut verstanden, in Gruppen zusammen. Derzeit sind nur noch wenige Zimmer in diesen beiden Stockwerken frei, was eine Koordination ihrer Wohnsituation unmöglich macht.

Es ist bemerkenswert, dass diese so undisziplinierten und sorglosen Kerle in der Anfangsphase jede Schlacht gewinnen konnten. Später jedoch erlitten sie schwere Verluste, als sie auf die disziplinierten Fang La trafen, deren acht Himmelskönige, insgesamt über hundert an der Zahl, siebzig bis achtzig Prozent ihrer Streitkräfte vernichteten. Obwohl mächtige Persönlichkeiten wie Lu Zhishen und Gongsun Sheng nicht an dem Feldzug teilnahmen, was Liangshans Stärke erheblich schwächte, verdeutlicht dies dennoch gravierende interne Probleme innerhalb des Reiches. Fast tausend Jahre später haben sie ihre Lektion immer noch nicht gelernt.

Nachdem ich meine Angelegenheiten erledigt hatte, fuhr ich mit dem Fahrrad zurück. Unterwegs hörte ich mehrmals ein Rascheln im Gebüsch. Es könnten Wildkaninchen gewesen sein, oder vielleicht war es einer der jungen Soldaten, die Xu Delong dort auflauern ließ, um mir einen Streich zu spielen. Ich rief in diese Richtung: „Genossen, ihr habt hart gearbeitet!“ Doch es rührte sich nichts mehr.

Ich fuhr auf die Autobahn und erreichte schnell die Stadt. An einer Kreuzung stand ich vor einer roten Ampel. Am Straßenrand befand sich ein kleines Kino. Aus Langeweile lehnte ich mich an den Lenker und betrachtete das riesige Plakat an der Decke – es war Werbung für den Film „Confession of Pain“ mit Tony Leung und Xu Jinglei. Da die Ampel noch 45 Sekunden anzeigte, kniff ich die Augen zusammen, um die Inhaltsangabe auf dem Plakat zu entziffern. An der Decke des Kinos hing ein Scheinwerfer, der wie zwei nach oben gerichtete Knospen aus einem alten FOX-Kino aus dem 20. Jahrhundert aussah und sich ständig drehte. Als der Lichtstrahl den inneren Teil der Decke erreichte, erschrak ich: Eine dünne, dunkle Gestalt war vollständig im Lichtkegel gefangen. Er war schwarz gekleidet und kauerte regungslos auf dem Dach.

Aufgeregt stand ich auf und rief: „Bruder Qian!“

Das Licht ging an, und die schattenhafte Gestalt verschwand. Ich wartete darauf, dass Shi Qian herunterkam und mit mir sprach. Seit jener Nacht in der Bar war Shi Qian nicht mehr aufgetaucht, wahrscheinlich zu beschämt, weil er Liu Xuan nicht finden konnte. Nach diesem Vorfall ging er zwar ein paar Mal zur Schule, aber die meiste Zeit irrte er wie Spider-Man durch die Stadt, besonders nachts.

Ich wartete ewig, aber er kam immer noch nicht herunter; auch das Dach des Kinos war leer. Als ich mich umsah, lehnte sich der Taxifahrer hinter mir heraus und brüllte: „Du Mistkerl, kommst du jetzt oder nicht? Ist Xu Jinglei dein Liebhaber?“ Die Ampel war grün geworden. Als ich jemanden in seinem Auto sah, wusste ich, dass ich ihm die Einnahmen versäumt hatte, also spuckte ich ihm zur Entschuldigung ins Gesicht und fuhr davon. Shi Qian trug wahrscheinlich schwarze Kleidung und wollte mich nicht abholen. Die Polizei in unserer Gegend ist dafür bekannt, sich gut zu verstecken; Taxifahrer trauen sich deshalb nicht zu hupen. Man kann im Auto schreien, sogar über 10.000 Dezibel, das ist kein Problem, aber wenn man versehentlich in einer Hupverbotszone hupt, kann man sich erst dann sicher fühlen, wenn man 200 Yuan Strafe zahlen muss.

Vielleicht bildete ich es mir nur ein, aber ich hatte immer den Verdacht, dass Shi Qian mir noch immer folgte. Er hatte meinen Ruf vielleicht nicht gehört, aber ich spürte stets eine schattenhafte Gestalt in der Dunkelheit lauern. Manchmal bremste ich absichtlich ab, doch um mich herum herrschte vollkommene Stille. Als ich in die Gasse zum Pfandhaus einbog, irrte der Sohn des alten Meisters Zhao, Zhao Bailian, wieder einmal schlaflos durch die Straßen. Die Bewohner unserer Gegend waren es gewohnt; manchmal wachte der alte Meister Zhao auf und brachte ihn nach Hause, und manchmal verschlief Zhao Bailian und irrte die ganze Nacht durch die Straßen.

Zhao Bailian stand mit dem Rücken zu mir, doch als mein Fernlicht ihn anstrahlte, drehte er sich blitzschnell um, knallte den Wischmopp, den er in der Hand hielt, auf den Boden, und sein blasses Gesicht mit dem ernsten Ausdruck wirkte überraschend gebieterisch. Er deutete hinter mich und rief scharf: „Wer geht da, du Schurke?“ Ich drehte mich ebenfalls um und meinte, einen Schatten auf dem Dach zu sehen. „Ist das Bruder Qian?“, fragte ich.

Während Zhao Bailian uns befragte, erschrak eine schwarze Katze so sehr, dass sie vom Dach fiel, uns einen missbilligenden Blick zuwarf und schnell davonrannte.

Ich bewunderte den Blick des bleichen Mannes und sagte lächelnd zu ihm: „Warum schreist du nicht mehr: ‚Du bist bedrohlich!‘?“

Zhao Bai schüttelte langsam den Kopf: „Es ist keine mörderische Absicht.“

"Was ist das? Soll ich dich nach Hause bringen?"

Zhao Bai lächelte geheimnisvoll, ordnete dann beiläufig den Wischmopp in seiner Hand in einer drachenähnlichen Bewegung an und sagte zu mir: „Ich habe Hunger…“

Am nächsten Morgen musste ich mich gleich wieder an die Arbeit machen. Die Schule sollte morgen eröffnen, und ich wusste nicht, wie viele Gäste kommen würden. Ich brauchte unbedingt jemanden, der sie empfing. Also holte ich die Gelben Seiten heraus und rief verschiedene Hochzeitsplanungsagenturen an. Manche waren kleine, neu gegründete Firmen mit Büros in Wohnhäusern, wahrscheinlich mit nicht mehr als drei Mitarbeitern. Die konnten nur auf normalen Hochzeiten Witze reißen und mit ihrer lauten Stimme „Einmal verbeugen, einmal verbeugen, einmal verbeugen…“ rufen, um den Frischvermählten den Rücken zu quälen. Sie trauten sich nicht, den Auftrag anzunehmen, als sie hörten, dass ich eine Schuleröffnung auf einem 800 Hektar großen Gelände hatte. Eine Firma hatte den Auftrag zunächst zugesagt, sprang aber ab, als sie erfuhr, dass auch jemand vom Finanzamt kommen würde.

Mehrere große Firmen, ganz die großen Konzerne, setzten ihre Kunden unter Druck und bestanden darauf, dass man, um ihre Dienste in Anspruch nehmen zu können, das komplette Paket buchen müsse. Dazu gehörten ein Festwagen, eine Ehrenwache, Videoüberwachung, eine Gruppe „engelsgleicher Vögel“ mit künstlichen Flügeln, acht städtische Schauspieler und zwei Firmenangestellte, die Mundharmonika spielen und im Hintergrund singen konnten. Am meisten ärgerte mich aber, dass der Kanonensalut 500 Yuan pro Schuss kostete! 500 Yuan pro Schuss! Da gehe ich lieber ins Golden Queen Casino…

Wenn es schnell gehen muss, sind die Leute besonders geistesgegenwärtig. Da kam mir plötzlich der Gedanke: Warum nicht so einen cleveren Jungen wie Sun Sixin engagieren? Ich rief ihn an, erklärte die Situation, und Sun Sixin fragte: „Bruder Qiang, wie viel wollen Sie dafür ausgeben?“

Die Hochzeitsplanungsfirma verlangte 300.000 Yuan, aber ich sagte zu Sun Sixin: „30.000!“

Sun Sixin: „Ich verstehe, ich verspreche, es wird ein großer Erfolg. Geben Sie mir einfach morgen eine Gästeliste.“

So wurde diese wichtige Angelegenheit beigelegt.

Ich erinnerte mich daran, dass Lao Zhang mir geraten hatte, ein paar Freunde um Unterstützung zu bitten, was die Sache deutlich vereinfacht. Zuerst werde ich Tiger informieren, dann Meister Gu Bescheid geben und ihm auch mitteilen, dass wir endlich bei Chen Kejiao zusammenarbeiten. Diese Leute sind alle recht einflussreich. Du Xing wird seine Lehrlinge einladen, und das sollte genügen, um die Sache in Schwung zu bringen.

Zu meiner Überraschung rief Bai Lianhua an und bat mich, die Schlüssel abzuholen. Ich sagte ihr, dass ich die letzten Tage sehr beschäftigt gewesen sei, und als sie fragte, was los sei, sagte sie sofort, sie würde morgen persönlich in die Schule kommen, um mir die Schlüssel zu geben und zu sehen, ob sie mir irgendwie helfen könne.

Als der Tag gekommen war, zog ich den Anzug an, der viele Jahre im Schrank eingeschlossen gewesen war, schwang mich auf das Motorrad und fuhr voller Optimismus los.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения