Глава 137

Ich dachte mir: Lasst uns den alten Mann einfach betrunken machen!

Song Qing lächelte und sagte: „Nur keine Eile, ich werde es ihm langsam erklären.“

In diesem Moment bemerkte Li Bai plötzlich die ausgedruckte Schulflagge auf dem Tisch. Er klatschte in die Hände und brach in Gelächter aus: „Wer hat denn diese Worte geschrieben? Igitt, die sind ja hässlich!“

Kapitel Vier: Sanftheit überwindet Härte

Ich habe mich immer von Dichtern ferngehalten. Menschen haben eine angeborene Angst und Abneigung gegen Dinge, die sie niemals verstehen können. Außerdem sind Dichter von Natur aus gefährlich; man weiß nie, wann sie durchdrehen und anderen und sich selbst mit einer Axt den Kopf abhacken, während sie gleichzeitig behaupten: „Ich liebe dich so sehr.“

Wie der relativ unbekannte Online-Autor Zhang Xiaohua treffend formulierte: „Einem Dichter einen Ziegelstein zu geben, ist das absolute Minimum an sozialer Moral.“

Zum Glück besaß Li Bai eine recht unkonventionelle Persönlichkeit. Sein weißes Haar fiel ihm über die Schultern, und er trug ein weißes T-Shirt mit blauen Mustern, was ihn eher wie einen traditionellen chinesischen Maler aussehen ließ. Ich persönlich bevorzuge Maler gegenüber Dichtern. Nun saß er neben Song Qing und hörte sich dessen Einführung an. Song Qing erzählte ihm von einem Mikrofon; sobald man es an den Mund hielt, konnten die Worte kilometerweit reisen. Li Bai strich sich übers Kinn und dachte nach: „Hätte es so etwas doch nur damals im Goldenen Palast gegeben …“ Sein unkonventionelles Denken entsprach durchaus dem aktuellen Trend des Wunschdenkens. In Wirklichkeit wäre es für Li Longjis Karriere weitaus vorteilhafter gewesen, wenn er damals ein solches Mikrofon gehabt hätte, als Tausende von Gedichten zu schreiben.

Jeder weiß, dass die Feudalkaiser zivile und militärische Beamte hatten, die in zwei Reihen standen, eine im Osten und eine im Westen. Das war eine Herausforderung in puncto Platzeffizienz. Die am Ende der Reihe standen praktisch kilometerweit vom Kaiser entfernt, und da dieser langsam und bedächtig sprach, konnten ihn viele nicht gut verstehen. Man konnte den Kaiser nicht einfach fragen: „Was machst du da?“, und man konnte auch nicht den Vordermann anblaffen und fragen: „Eure Majestät, was redest du da?“ Sagte der Kaiser beispielsweise: „Entwickelt den Westen“, konnte der Letzte in der Reihe vielleicht verstehen: „Tragt keine Unterwäsche.“ Im Laufe der Zeit wurden solche Leute entweder verbannt oder enthauptet, was viele Minister mit Hörproblemen zu der Klage veranlasste: „Einem Herrscher zu dienen ist wie einem Tiger zu dienen“ – aber woher kommt dieser Spruch? Warum hat mich niemand davon abgehalten, darauf hinzuweisen?

Nachdem Li Bai die Funktion des Mikrofons verstanden hatte, stellte er Song Qing eine Frage, die ihn sprachlos machte: „Warum ist das so?“

Diese Leute sind die Schlimmsten. Sie nutzen einen schamlos aus und verlangen endlose Erklärungen für alles, was man ihnen erzählt, als wären sie kleine Mädchen. Und noch ein Problem: Sie tun immer genau das Gegenteil von dem, was man ihnen sagt – außer natürlich, wenn es darum geht, ein Brenneisen anzufassen. Armer Song Qing, woher sollte er das wissen? Ich habe keine Ahnung, wie sollte er das jemals wissen?

Das ist wirklich erstaunlich, nicht wahr? Wie kann man den Ton so stark verstärken, indem man zwei Batterien in ein Rohr steckt?

Als Jing Ersha das hörte, beugte sie sich näher zu ihm und sagte geheimnisvoll: „Weil da drinnen kleine Leute sind…“

Li Bai verstand sofort: „Sie waren es, die es gemeinsam gerufen haben…“

Ich ignorierte sie einfach und sah mir den Wettkampf weiter an. Nach dem Tumult um die Kampfsportfamilie hatte das Publikum, das das alles schon kannte, kein Interesse mehr an den anderen Darbietungen, und die anderen Gruppen waren wirklich unscheinbar. Wir verloren das Interesse, aber die gute Nachricht war, dass Lin Chong sagte, dass ihnen allein der erste Teil des Wettkampfs, basierend auf dem 300-Meter-Lauf, bei diesem Tempo den ersten Platz sichern würde.

Nachdem das Publikum seinen Spaß verloren hatte, richtete es seine Aufmerksamkeit natürlich auf unsere Schulflagge. Es teilte sich in drei Hauptgruppen. Die erste Gruppe glaubte, sie stelle eine Sonnenblume und zwei Geodreiecke dar. Obwohl sie nicht verstanden, warum Geodreiecke abgebildet waren, waren sie sich ihrer Interpretation als Sonnenblume absolut sicher. Diese Gruppe bestand größtenteils aus Verwaltungsangestellten und war wenig fantasievoll. Die zweite Gruppe hielt die Flagge für Crayon Shin-chan und schloss daraus, dass unsere Schule in Wirklichkeit eine Art Vorschul-AG sei. Diejenigen, die diese Ansicht vertraten, waren im Allgemeinen naiv und kamen aus verschiedenen Berufen. Die dritte Gruppe, die Mehrheit, war der Meinung, dass das Organisationskomitee verantwortlich gemacht werden müsse, da unsere Schulflagge so hoch gehisst und dennoch so beschädigt worden war…

Während sich alle langweilten, betrat der Moderator die Bühne und verkündete: „Das nächste Programm wird von der Crescent Moon Women's Bodyguard School aufgeführt.“

Der Anführer des Teams, das der Bühne am nächsten stand, beschwerte sich: „Warum stellen sie sich nicht auf?“

In diesem Moment stürmte eine lange Reihe wunderschöner junger Frauen von den gegenüberliegenden VIP-Plätzen hervor, alle in kurzen Röcken und kurzärmeligen Blusen. Ein duftender Windhauch wehte umher, und im Nu erreichten sie die Bühne. Die Anführerin war nicht das Mädchen mit den schielenden Augen, aber auch sie war hübsch. Sie lächelte die Person, die sich beschwert hatte, freundlich an und sagte leise: „Tut mir leid, wir waren schon mitten in den Vorbereitungen, als wir die Benachrichtigung erhielten, aber das Umziehen hat zu viel Zeit in Anspruch genommen … Warum gehen Sie nicht zuerst nach oben?“

Der Mann war fast geblendet von den hellen Armen und Beinen der Mädchen. Er kratzte sich am Kopf und kicherte verlegen: „Wie konnten wir euch nur alle draußen in der Sonne stehen lassen? Uns geht es später schon wieder gut.“ Dann wandte er sich an seine Begleiter und fragte: „Findet ihr nicht auch?“ Seine Begleiter hatten jedoch bereits die Augen zusammengekniffen und lächelten geheimnisvoll, während sie sich konzentriert für ihren bevorzugten Typ entschieden. Als der Anführer ihnen eine Frage stellte, nickten sie schnell zustimmend.

Das Mädchen lächelte ihnen freundlich zu, bevor sie die Gruppe langsam auf die Bühne führte. Obwohl sie heute recht auffällig und hübsch gekleidet waren, regte sich niemand im Publikum darüber auf. Jeder wusste, dass diese Mädchen keine gewöhnlichen waren; nachdem sie gestern von der Anführerin ermahnt worden waren, benahmen sie sich heute vorbildlich. Vor allem aber wollten die Zuschauer sehen, welche anderen Talente sie noch besaßen.

Ich war neugierig und zugleich verwirrt. So angezogen, könnten sie doch nicht mal einen Salto schlagen? Und wenn sie schon die Augen zusammenkneifen mussten, wer sollte dann noch Ziegelsteine zerschlagen?

Nachdem sich etwa ein Dutzend Mädchen aufgestellt hatten, begann die Musik, und sie fingen langsam an, Boxübungen zu machen. Ich sah ihnen lange zu; es war immer noch langsam und unspektakulär, nichts Besonderes. Ich zupfte an Lin Chongs Ärmel und fragte: „Gibt es in diesem Boxstil eine versteckte Tötungstechnik?“

Lin Chong schüttelte den Kopf und sagte: „Ich verstehe auch nicht, was sie da versuchen. Es ist nur eine einfache Taizu Changquan-Form (eine chinesische Kampfkunst).“

Wu Yong warf plötzlich ein: „Taizu Changquan ist ein Shaolin-Boxstil.“

Ich sah den alten Mönch an und bemerkte, dass er über das ganze Gesicht strahlte, so sehr, dass er sich nicht einmal die Mühe machte, den Sand aus seinen Augenbrauen zu schütteln.

Die Mädchen schlugen eine Weile mit den Fäusten um sich, dann nahmen sie Schwerter von ihren Helferinnen unterhalb der Bühne und zeichneten Kreise. Beim Anblick der Kreise blickte ich instinktiv zu dem alten taoistischen Priester. Er klopfte sich mit der Hand auf den Hut, kicherte vergnügt, sein Ausdruck war entrückt, wahrlich entrückt.

Ich platzte heraus: „Tai-Chi-Schwert!“ Diesmal war Lin Chong an der Reihe, neugierig zu sein: „Was ist ein Tai-Chi-Schwert?“

Ich bemerkte beiläufig: „Es ist eine Schwerttechnik, bei der die Abwesenheit bestimmter Bewegungen die beste Form ist. Wer sie am schnellsten wieder vergisst, nachdem er sie gesehen hat, ist der Geschickteste.“

„Wäre dann nicht jemand, der überhaupt nicht trainiert hat, am stärksten?“

Ich funkelte ihn an und sagte abweisend: „Du bist also der Scharfschütze und ich bin der Mentalitätstyp, wir sind nicht auf dem gleichen Niveau.“

An diesem Punkt begannen die Mädchen schließlich paarweise zu streiten, gingen aber nicht so weit, dass es zu einer richtigen Schlägerei kam, wahrscheinlich weil sie einem der Richter schmeichelten.

Wu Yong lächelte leicht und sagte: „Was für ein genialer Schachzug, Tian Jis Strategie im Pferderennen!“

Ich hatte auch so ein vages Gefühl, dass da eine Verschwörung dahintersteckte, also fragte ich schnell: „Was meinen Sie damit?“

Wu Yong nahm wie gewohnt eine Zeitung zur Hand und fächelte sich damit Luft zu, während er sagte: „Ich konnte nicht verstehen, warum sie gestern eine zusätzliche Vorstellung gegeben haben, all die Mühe umsonst. Erst heute beginne ich zu verstehen, warum. Die gestrige Vorstellung sollte dazu führen, dass die Leute sie ernst nehmen und sie nicht wie bloße Dekorationen behandeln, aber die heutige Vorstellung ist die eigentliche Show.“

Ich sagte: „Wäre es nicht besser, wenn sie einfach die gestrige Vorgehensweise auf heute übertragen würden?“

Wu Yong schüttelte den Kopf und sagte: „Flaschen treten und Ziegelsteine zerschlagen ist zu gewöhnlich. In einer Situation wie heute kann man sich damit kaum einen Namen machen. Laut Ausbilder Lin ist das wahrscheinlich nicht einmal mit den Stabtechniken von Yue Feis Armee vergleichbar.“

Lin Chong sagte: „Es ist bei weitem nicht so gut wie das.“

„Also …“, fuhr Wu Yong fort, „das nennt man, seine unterlegenen Pferde gegen die überlegenen Pferde des Gegners einzusetzen. Bei beiden Auftritten stahlen sie letztendlich allen die Show. Ist Ihnen ihre Kleidung aufgefallen?“

Ich war völlig verblüfft: „Hä? Was?“

„Sie haben sich so gekleidet, um alle daran zu erinnern, dass sie schließlich Frauen sind und man ihnen gegenüber nachsichtig sein sollte – das ist sehr liebenswert. Ihre Darbietung ist bemerkenswert: Eine Gruppe junger Frauen kann so viel Wissen und sogar herausragende Leistungen erbringen. Ich glaube, sie sind fest entschlossen, diesen Wettbewerb zu gewinnen.“

Ich murmelte vor mich hin: „Ich weiß, du bist ein gerissener Stratege, aber musst du so schlecht von Menschen denken?“

Wu Yong bekam das natürlich nicht mit. Er schüttelte den Kopf und sagte zu sich selbst: „Wer Stärke mit Sanftmut überwinden und mit Zurückhaltung gewinnen kann, der ist in der Tat ein gewaltiger Gegner, ein wahrhaft gewaltiger Gegner.“

Zhao Bailian zuckte plötzlich mit den Achseln und sagte: „Es herrscht eine mörderische Aura!“

Ich umklammerte mein Fernglas und folgte seinem Blick, nur um eine wunderschöne Frau mir gegenüber zu sehen, die ebenfalls mit großem Interesse in unsere Richtung schaute. Unnötig zu erwähnen, dass ich durch ihr Fernglas fast erkennen konnte, dass ihre Augen zu Schlitzen verengt waren…

Die Mädchen beendeten ihren Auftritt mit solcher Lässigkeit. Als die Juroren zurück auf die Bühne blickten, trugen sie alle ein freundliches Lächeln im Gesicht, als ob selbst der Schmerz über den Sandsturm gelindert worden wäre.

...

An diesem Tag wurde der Schaukampf abgeschlossen, und nach einstimmiger Bewertung durch die Jury ging der erste Platz an die Crescent Moon Women's Bodyguard School und der zweite Platz an die Yucai Martial Arts School...

Anschließend fasste ich die gewonnenen Erkenntnisse zusammen und kam zu folgendem Schluss: Hätten wir Xu Delongs Vorschlag befolgt, von Anfang an keine Stöcke zu benutzen, hätten wir nicht verloren; und hätten wir den Abschnitt mit dem Haken-und-Sichel-Speer aus der Besenvorführung gestrichen, hätten wir trotzdem nicht verloren.

Am wichtigsten ist jedoch, dass wir ohne den leichten Ostwind in diesem Moment sicherlich nicht verloren hätten. Das zeigt, dass die Redewendung „Der richtige Zeitpunkt ist nicht so wichtig wie der richtige Ort“ nicht immer ganz zutrifft.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения