Глава 288

Guan Yu winkte ab und sagte: „Warum sollte ich das mein ganzes Leben lang lesen? Besitzt du überhaupt ‚Die Geschichte der Drei Reiche‘?“

ICH:"……"

Guan Yu strich sich den Bart und sagte: „Ich habe viel darüber in der Unterwelt gehört, aber ich habe es nie selbst gesehen. Wie haben sie mich dargestellt?“

„Luo Guanzhong kommt wahrscheinlich bald. Wenn er ankommt, können Sie persönlich mit ihm sprechen.“

Guan Yu stand auf, streckte sich und fragte: „Was sollen wir essen?“

Ich sagte zögernd: „Wie wäre es, wenn wir heute erst einmal etwas Einfaches essen? Ich habe später noch etwas zu erledigen.“

Guan Yu antwortete gelassen: „Klar.“

Ich habe darüber nachgedacht und festgestellt, dass es keine gute Idee war – schließlich handelt es sich um Guan Yu! Also sagte ich: „Schon gut, lasst sie warten. Guan Yus Ankunft zu feiern ist ein großes Ereignis.“ Außerdem wollte ich mich auch nicht blamieren.

Unerwarteterweise ging diese Schmeichelei nach hinten los, und Guan Yus Gesicht verdüsterte sich, als er sagte: „Wie könnte ich mein Versprechen brechen? Geh einfach.“

Ich schlug mir heftig an die Stirn: Warum wird der Zweite Meister so respektiert? Im Kampf kann er Lü Bu nicht besiegen, und strategisch ist er Zhuge Liang unterlegen, aber das liegt an seiner Loyalität und Rechtschaffenheit! Da muss ich mir wohl heute die Finger verbrennen.

Ich senkte immer wieder den Kopf und gab meinen Fehler zu: „Ja, ja, der Zweite Meister hat Recht. Dann …“ Ich schlug mir heftig gegen die Stirn und hätte mich am liebsten selbst getreten: Wer würde es wagen, sich mit mir anzulegen, solange der Zweite Meister da ist? Wenn ich den Zweiten Meister am Leben ließe und mich dann wie ein Enkel benehmen würde, wäre ich dann überhaupt noch menschlich? Das wäre eine eklatante Respektlosigkeit gegenüber dem Zweiten Meister! Das wäre eine offene Herausforderung an die Leser! Das wäre ein ungeheurer Verrat an der Geschichte, ein Verrat am Heldentum und ein Verrat am Geist der Wunscherfüllung!

"Zweiter Meister, warum kommen Sie nicht mit mir? Es ist ja sowieso nur ein Festmahl."

Guan Yu war es egal, wohin er ging oder was er tat, also nickte er nur.

Wir unterhielten uns eine Weile, und ich stellte fest, dass Guan Yu sich tatsächlich gern mit Menschen unterhielt. Er wirkte zwar etwas arrogant, aber er hatte ein gutes Herz.

Während des Gesprächs gestikulierte ich wohl etwas zu viel. Ich hatte das Gefühl, selbst Zhuge Liang hätte nicht fähiger sein können, der im Kommandozelt strategisch vorging und Schlachten tausend Meilen entfernt gewann, Lei Laosi mit einem einzigen Lachen vernichtete – da fiel mir plötzlich etwas sehr Wichtiges ein, und ich fragte Guan Yu hastig: „Zweiter Meister, sehe ich Zhao Yun oder Zhao Zilong sehr ähnlich?“ Ich sagte ihm, ich hätte mich in meinem früheren Leben immer wie Zhao Yun gefühlt.

Guan Yu schüttelte den Kopf und sagte: "Nein, ich finde, du siehst eher aus wie Pang Tong."

"Ein brillanter Stratege?" Auch Pang Tong könnte man als einen von ihnen betrachten, ebenso wie den Kauernden Drachen und den Jungen Phönix.

„Diebesaugen!“, sagte Guan Yu und ignorierte mich dann.

Da es nun an der Zeit war, stand ich auf und sagte: „Zweiter Meister, lasst uns gehen.“

Bevor ich ging, habe ich Guan Yu geschminkt, ihm einen Hut aufgesetzt und seinen Kragen hochgeschlagen, um seinen Bart zu verdecken, sonst wären seine Gesichtszüge zu deutlich zu erkennen gewesen.

Der Tanzsaal „Da Fugui“ lag in einer relativ ruhigen Straße. Die Fassade war verfallen, und die obere Hälfte des Schriftzeichens „Fu“ (富, was Reichtum/Wohlstand bedeutet) war nicht mehr beleuchtet, sodass er nachts wie „Da Tian Gui“ (大田贵, was großen Reichtum/Kostspieligkeit bedeutet) aussah. Die Zahl der Gäste war jedoch jeden Tag sehr konstant – hauptsächlich Lei Laosis Männer. Es gab keine Prostitution, kein Glücksspiel und keine Drogen; es war im Wesentlichen ein Treffpunkt für Gangmitglieder.

Ich fuhr mit meinem zweiten Onkel in halsbrecherischem Tempo, weil ich Angst hatte, er würde es sich unterwegs anders überlegen. Sobald wir da waren, würde alles einfacher sein; falls es zu einem Streit käme, glaubte ich nicht, dass er tatenlos zusehen würde. Bei dem Gedanken daran überkam mich auch ein wenig Angst. Diesmal hatte ich Guan Yu wirklich im Griff! Anders als Xiang Yu war unser Verhältnis nicht so eng. Was, wenn er sich danach gegen mich wandte…

Am Eingang von Da Fu Gui fragte ich einen meiner Handlanger, der wie eine Statistenfigur aussah: „Ist Boss Lei schon da?“

Der Handlanger warf mir einen Seitenblick zu und fragte: „Wer bist du?“

„Chef Hao hat mich geschickt…“

Bevor ich ausreden konnte, ging der Handlanger voran und sagte mit bedrohlicher Stimme: „Folgen Sie mir!“

Kaum war ich eingetreten, umringten mich etwa ein Dutzend Handlanger, die mich unerbittlich musterten. Ich dachte, sie würden mich durchsuchen, aber nichts geschah. Eine Durchsuchung befürchtete ich ohnehin nicht; ich hatte ja bereits einen Ziegelstein vor die Tür geworfen. Bei einem Bankett mit Guan Yu (einer legendären Figur, bekannt für seine Kampfkünste) wäre es unter meiner Würde gewesen, mit einem Ziegelstein in einen Kampf zu ziehen. Es war nicht ausgeschlossen, dass Guan Yu wütend werden und sich zuerst um mich kümmern würde.

Der Mann vor mir führte mich zu einem freien Platz, trat dann beiseite und sagte: „Nach den Regeln der Unterwelt musst du zuerst Lord Guan huldigen!“

Welch eine Überraschung! Werden solche uralten Familienregeln etwa noch immer bewahrt? Ich blickte zu der Tonstatue von Guan Yu vor mir auf. Sie war einen Kopf größer als der echte Guan Yu, strich sich mit einer Hand den Bart und hielt mit der anderen die Grüne Drachensichelklinge. Seine Augenbrauen glichen Zikaden und sein Gesicht hatte die Farbe einer roten Dattel – genau wie das seines Zwillingsbruders hinter mir.

Bevor ich reagieren konnte, stieß mich der Handlanger heftig in den Rücken und brüllte: „Beeil dich! Wie kannst du es wagen, den Zweiten Meister zu beleidigen!“

Obwohl er das sagte, konnte ich an seinem Gesichtsausdruck erkennen, dass alle um ihn herum ihn mit einem selbstgefälligen, tratschsüchtigen Blick beobachteten. Mir wurde klar, dass das keine Regel war; es war eine Masche, um mir das Leben schwer zu machen!

Alles andere war mir völlig egal; das war die perfekte Gelegenheit, ihm zu schmeicheln. Mit ernster Miene näherte ich mich langsam Meister Ni, verbeugte mich dreimal respektvoll und murmelte so leise, dass es die Person hinter mir gerade noch hören konnte: „Meister Ni, heute zählen wir auf Sie!“

Kapitel Elf: Schweinefleisch und Hähnchen

In meinen Begegnungen mit meinen Klienten aus der Antike beging ich stets denselben Fehler: Ich behandelte sie wie Narren, geistig Behinderte oder ahnungslose Idioten. Ich nahm immer an, sie seien weniger intelligent als ich, nur weil sie in einer Zeit ohne Autos, Telefone oder Internetzugang lebten. Dies erwies sich als schwerwiegender Irrtum. Der allgemeine technologische Stand einer Epoche hat wenig mit den individuellen Fähigkeiten zu tun. Wäre Zhuge Liang in der modernen Gesellschaft aufgewachsen, wäre er in meinem Alter sicherlich Mitglied der Chinesischen Akademie der Wissenschaften; zumindest hätte er in Mathematik nicht nur 26 Punkte erzielt. Daher ist der Vergleich historischer Persönlichkeiten mit modernen Menschen zwar unwissenschaftlich, doch als ein solcher Vergleich tatsächlich stattfand, erlitt ich als Vertreter der modernen Gesellschaft eine vernichtende Niederlage und blamierte mich zutiefst.

Ich hatte die Worte, die nur meine wahren Absichten verschleiern sollten, kaum ausgesprochen, als ich Guan Yu hinter mir kichern hörte. Das bedeutete, er hatte meinen Plan, jemand anderen meine Drecksarbeit erledigen zu lassen, bereits durchschaut. Der alte Mann, ein Veteran unzähliger Schlachten, war ein ebenso geschickter Verhandler. Er erfasste die Lage mit einem einzigen Blick. Wahrscheinlich hatte er bereits begriffen, dass das sogenannte Bankett eine Verschwendung von Zeit und Ressourcen war, und sollte der Zweite Meister jetzt umkehren und gehen, wäre ich völlig verloren.

Aber der Zweite Meister ist der Zweite Meister. Er hat mich im entscheidenden Moment nicht im Stich gelassen. Nach einem kalten Lachen winkte er seiner Tonstatue zum Gruß zu und folgte mir dann schweigend.

Als Lei Laosis Männer sahen, dass wir vollkommen gehorsam waren, glaubten sie, wir hätten nachgegeben, und ihre Mienen entspannten sich augenblicklich. Sie unterhielten sich angeregt und scherzten, während sie vorangingen, ohne uns auch nur eines Blickes zu würdigen, und behandelten uns wie Schildkröten in einem Fass.

Als ich weiter hineinging, war ich verblüfft. Der riesige Saal war vollgestellt mit Tischen und Stühlen, und etwa 50 stämmige Männer mit bedrohlichen Gesichtern saßen wahllos herum. Laserlichter blitzten auf der Bühne, aber niemand trat auf. Es war offensichtlich, dass dieser Ort normalerweise nicht geöffnet war, und heute schien es, als hätte man eine Sonderregelung getroffen. Diese 50 Männer wirkten wie Henker, die direkt vor unseren Augen im Hinterhalt lauerten.

Ich begann, meine Meinung zu ändern. So etwas hatte ich noch nie erlebt. Früher, selbst wenn ich bei Geschäftsgesprächen etwas zu verbergen hatte, gab ich mich zumindest oberflächlich höflich. Aber heute prahlten sie nur und machten ein großes Aufsehen.

Ich blickte über die Schulter und kicherte. Der Zweite Meister schien wütend zu sein. Was hätte es schon gebracht, Guan Yu einzuschüchtern? Je unvernünftiger sie sind, desto besser für mich. Ich würde es lieben, wenn sie Schilder mit der Aufschrift „Zeitreisende und Hunde verboten“ an die Tür hängen würden.

Ein paar Handlanger führten mich zu einem leeren Tisch und sagten: „Setz dich und warte.“

Ich trat respektvoll beiseite und flüsterte: „Zweiter Meister, bitte.“ Obwohl er nominell einer meiner Untergebenen war, konnte ich Guan Yu wirklich wie einen Untergebenen behandeln? In typischen Wunschromanen mag das akzeptabel sein, aber dies ist Sachliteratur, also muss es ernst gemeint sein!

Zu meiner Überraschung schien es den Zweiten Meister nicht zu kümmern. Er schüttelte leicht den Kopf und sagte leise: „Bitte setzen Sie sich.“

Ich hatte keine Wahl, als mich zu setzen, nur um festzustellen, dass die Schläger um mich herum mich anstarrten, als wäre ich ein Idiot. In der Unterwelt ist Stil alles, und das war wahrscheinlich das erste Mal, dass sie sahen, wie jemand ihren „Untergebenen“ einen Sitzplatz anbot.

Der Tisch war leer; nicht einmal eine Tasse Tee war serviert worden, und von Lei Laosi fehlte jede Spur. So warteten der Zweite Meister und ich eine ganze Weile. Nach etwa fünfzehn Minuten kam endlich ein etwa vierzigjähriger, mittelalter Schläger aus dem Hinterzimmer. Er begrüßte sofort alle Anwesenden und wirkte dabei ziemlich selbstgefällig. Lässig setzte er sich uns gegenüber und fragte: „Was gibt’s?“

Er stellte eine Frage, deren Antwort er bereits kannte, und wollte ganz offensichtlich meine Grenzen austesten. Wahrscheinlich dachte er, nach all dem Aufwand sei es nun an der Zeit, die Früchte zu ernten, und wenn ich einfach sagte, ich sei fertig, und ginge, wären sie zufrieden.

Doch mit unserem zweiten Meister im Rücken war ich voller Zuversicht. Ich kam gleich zur Sache und sagte: „Ich bin hier, um eine alte Rechnung zu begleichen. Der Nachname unseres Bosses ist Hao, und schuldete Boss Lei ihm nicht 5 Millionen?“

Der alte Ganove streckte die Hand aus: „Zeig mir den Schuldschein.“

Ich war fassungslos. Meine schlimmsten Befürchtungen hatten sich bewahrheitet. Dieser alte Mann hatte seine Schulden wortlos nicht beglichen. Er war wohl doch nicht so ehrlich, wie Lao Hao behauptet hatte. Dieser Gangster war ein ganz normaler Schurke.

Da ich nichts sagte, zog der alte Ganove seine Hand zurück und sagte mit einem gezwungenen Lächeln: „Was soll ich denn ohne Schuldschein tun? Wenn ich Ihnen das Geld gebe, kann ich es meinem Boss ja nicht erklären, oder?“

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения